Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
'em
up
now
Hände
hoch
jetzt
Ladies,
get
'em
up
now
Ladies,
Hände
hoch
jetzt
Niggas,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up
now
Niggas,
Hände
hoch,
Hände
hoch,
Hände
hoch,
Hände
hoch,
Hände
hoch
jetzt
The
killas,
the
dealers,
get
'em
up
now
Die
Killer,
die
Dealer,
Hände
hoch
jetzt
My
Gorillas,
get
'em
up
now
Meine
Gorillas,
Hände
hoch
jetzt
Get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up
now
Hände
hoch,
Hände
hoch,
Hände
hoch,
Hände
hoch
jetzt
(Background):
feeling
like
coming
through
(Hintergrund):
fühlt
sich
an,
als
würd'
ich
durchkommen
Yo
somebody
wanna
Giancana
mark
for
death
Yo,
jemand
hat
Giancana
zum
Abschuss
freigegeben
What
a
hard
test
spark
your
best
Was
für
ein
harter
Test,
zünde
dein
Bestes
Better
aim
for
the
heart
and
chest
stay
sharp
when
you
park
the
Lex
Ziel
besser
auf
Herz
und
Brust,
sei
wachsam,
wenn
du
den
Lex
parkst
Twenty
police
better
guard
your
rest
laying
down
for
gods
to
bless
Zwanzig
Polizisten
bewachen
besser
deine
Ruhe,
liegst
da
für
Gottes
Segen
Sixteen
ain't
hard
to
catch,
think
you
could
dodge
the
rest?
Sechzehn
sind
nicht
schwer
zu
fangen,
denkst
du,
du
kannst
dem
Rest
ausweichen?
I
was
coming
to
you,
hard
to
guess?
Ich
kam
auf
dich
zu,
schwer
zu
erraten?
What
nigga
hot
better
not
nod
the
rest
Welcher
Nigga
heiß
ist,
nickt
besser
nicht
dem
Rest
zu
In
the
front
yard
a
mess
should
of
rocked
a
larger
vest
Im
Vorgarten
ein
Chaos,
hättest
'ne
größere
Weste
tragen
sollen
Wifey
and
ma'
depress
news
impress
mob
the
rest
Frau
und
Mutter
deprimiert,
Nachrichten
beeindrucken,
mobilisieren
den
Rest
This
sketch
like
an
architect
Diese
Skizze
wie
von
einem
Architekten
We
march
whit
techs
(background:
march
whit
techs)
Wir
marschieren
mit
Tecs
(Hintergrund:
marschieren
mit
Tecs)
Gorilla
to
death
nigga
start
to
rep
(background:
start
to
rep)
Gorilla
bis
zum
Tod,
Nigga,
fang
an
zu
repräsentieren
(Hintergrund:
fang
an
zu
repräsentieren)
Break
a
thug
nigga
with
a
hearts
of
vets
(background:
hearts
of
vets)
Zerbrich
einen
Schläger-Nigga
mit
Herzen
von
Veteranen
(Hintergrund:
Herzen
von
Veteranen)
Shoot
'em
in
the
wrist
lost
Bagguetts
Schieß
ihm
ins
Handgelenk,
Baguettes
verloren
Got
a
trade
pound
god
depress
one
tattoo
scar
a
flesh
Hab
'nen
Trade-Pound,
Gott
bedrückt,
ein
Tattoo,
eine
Narbe
im
Fleisch
If
I
ain't
dead
up
ion
the
harbor
wet
Wenn
ich
nicht
tot
bin,
lieg
ich
nass
im
Hafen
Read
the
beam
with
a
flash
of
light
kid
blast
to
the
afterlife
Lies
den
Strahl
mit
einem
Lichtblitz,
Kid,
Explosion
ins
Jenseits
Lift
off
to
the
traffic
light
Abheben
zur
Ampel
Come
through
a
nigga
money
better
have
it
right
Komm
durch,
Nigga,
Geld
besser
richtig
haben
Kid
never
do
a
bid
I'ma
pass
the
kite
Kid
macht
nie
'nen
Knastaufenthalt,
ich
reich
den
Drachen
weiter
Somebody
get
slashed
tonight
(huh)
Jemand
wird
heute
Nacht
aufgeschlitzt
(huh)
Splash
top
the
casket
right
Spritzer
oben
auf
den
Sarg,
richtig
Shaqueen]
(repeat
2x)
Shaqueen]
(2x
wiederholen)
Got
up
in
the
club
now
play
the
wall,
get
'em
up
now
Bin
jetzt
im
Club,
halt
dich
an
der
Wand,
Hände
hoch
jetzt
Somebody
wanna
act
up
start
the
brawl,
get
'em
up
now
Jemand
will
Ärger
machen,
fang
die
Schlägerei
an,
Hände
hoch
jetzt
My
whole
clique
ain't
afraid
at
all
Meine
ganze
Clique
hat
überhaupt
keine
Angst
Bust
my
guns
(get
'em
up)
at
all
of
y'all,
get
'em
up
now
Feuer
meine
Waffen
(Hände
hoch)
auf
euch
alle,
Hände
hoch
jetzt
You
gotta
go
down
now
for
the
team,
get
'em
up
now
Du
musst
jetzt
für
das
Team
untergehen,
Hände
hoch
jetzt
Run
for
the
front
door
duck
the
beam,
get
'em
up
now
Renn
zur
Vordertür,
duck
dich
vor
dem
Strahl,
Hände
hoch
jetzt
Punk
all
bloody
shake
the
scene
Punk
ganz
blutig,
verlass
die
Szene
Say
what
you(get
'em
up)
want
don't
touch
the
cream
Sag
was
du
(Hände
hoch)
willst,
fass
die
Kohle
nicht
an
Get
'em
up
now
Hände
hoch
jetzt
Yall
know
G
Rap
got
it
lock
down
Ihr
wisst
alle,
G
Rap
hat's
im
Griff
Whole
clique
put
a
lot
down
get
found
with
a
hot
round
Ganze
Clique
legt
viel
hin,
wirst
mit
'ner
heißen
Kugel
gefunden
Duck
down
when
I
pop
the
pound
Duck
dich,
wenn
ich
das
Pfund
abfeuere
Only
one
brick
gotta
chop
it
down
paper
get
low
gotta
hop
the
town
Nur
ein
Ziegelstein,
muss
ihn
zerhacken,
Geld
wird
knapp,
muss
die
Stadt
wechseln
Nigga
wanna
front
got
a
drop
the
clown
Nigga
will
aufmucken,
muss
den
Clown
erledigen
Why
you
looking
sad
bitch
stop
the
frown
Warum
schaust
du
traurig,
Bitch,
hör
auf
zu
schmollen
Baby
look
good
got
a
cop
it
down
Baby
sieht
gut
aus,
muss
es
klarmachen
All
up
in
the
shook
up
walls
knock
'em
down
Mitten
drin,
bring
die
Wände
zum
Wackeln,
reiß
sie
nieder
Black
Gorilla
fam
we
got
the
sound
Black
Gorilla
Fam,
wir
haben
den
Sound
See
my
nigga
Primo
cop
the
brown
Sieh
meinen
Nigga
Primo,
kauf
das
Braune
Hope
ain't
no
cops
around
Hoffentlich
sind
keine
Cops
in
der
Nähe
Click
up
hit
the
club
with
the
big
bucks
Zusammenrotten,
mit
dem
großen
Geld
in
den
Club
gehen
Chips
up
fifth
tuck
drive
with
a
wrist
up
Chips
hoch,
Fünfte
eingesteckt,
fahr
mit
erhobenem
Handgelenk
Hit
the
bar
by
the
cryst
shop
Geh
zur
Bar
beim
Cryst-Laden
Drink
hard
till
I
piss
up
Trink
hart,
bis
ich
pissen
muss
Hiccup
bounce
out
with
a
big
truck
Schluckauf,
spring
raus
mit
'nem
großen
Truck
Chicks
to
fuck
take
'em
home
dick
'em
up
Chicks
zum
Ficken,
nimm
sie
mit
nach
Hause,
fick
sie
And
I
went
to
get
my
shit
suck
Und
ich
ging,
um
mir
einen
blasen
zu
lassen
Chick
rider
and
I
picks
'em
up
Chick-Mitfahrerin
und
ich
pick
sie
auf
Dump
'em
often
fix
'em
up
Werf
sie
oft
raus,
richte
sie
her
Wanna
blow
trees
here
twist
'em
up
Willst
Bäume
rauchen,
hier,
dreh
sie
Wanna
drink
champagne
get
your
cup
Willst
Champagner
trinken,
hol
deinen
Becher
Let
the
whole
family
hit
you
up
Lass
die
ganze
Familie
dich
fertigmachen
Won't
stop
till
I
am
rich
as
fuck,
keep
it
coming
y'all
Hör
nicht
auf,
bis
ich
verdammt
reich
bin,
macht
weiter
so,
Leute
What
you
going
to
do
when
my
niggas
come
for
you
Was
wirst
du
tun,
wenn
meine
Niggas
für
dich
kommen
Better
duck
and
hide
don't
you
know
that
ass
is
through
Besser
ducken
und
verstecken,
weißt
du
nicht,
dass
dein
Arsch
dran
ist
Leave
you
f-ing
that's
the
way
we
lay
our
game
down
Lassen
dich
f-end
zurück,
so
legen
wir
unser
Spiel
an
Is
evident
we
don't
fuck
around
Es
ist
offensichtlich,
wir
fackeln
nicht
lange
Play
the
wall,
get
'em
up
now
Halt
dich
an
der
Wand,
Hände
hoch
jetzt
Start
the
brawl,
get
'em
up
now
get
'em
up
get
'em
up
now
Fang
die
Schlägerei
an,
Hände
hoch
jetzt,
Hände
hoch,
Hände
hoch
jetzt
'Fraid
at
all
Angst
überhaupt
All
of
y'all
get
'em
up
get
'em
up
now
Ihr
alle,
Hände
hoch,
Hände
hoch
jetzt
See
the
team,
get
'em
up
now
Sieh
das
Team,
Hände
hoch
jetzt
Duck
the
beam,
get
'em
up
now
Duck
dich
vor
dem
Strahl,
Hände
hoch
jetzt
Shake
the
scene
get
'em
up
get
'em
up
Verlass
die
Szene,
Hände
hoch,
Hände
hoch
Touch
the
cream,
get
'em
up
now
Fass
die
Kohle
an,
Hände
hoch
jetzt
(Repeat
Twice)
(Zweimal
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Colapietro, Neely Dinkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.