Kool G Rap - Ill Street Blues (Illest Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kool G Rap - Ill Street Blues (Illest Version)




Ill Street Blues (Illest Version)
Уныние Улиц (Самая Унылая Версия)
Aw yeah, word up, word to mother. Here comes G. Rap with another one y'all.
О да, вот так, клянусь матерью. Это G. Rap с новым треком, детка.
We going to swing it like this...
Мы сделаем это вот так...
I'm right in front of my front steps thinking of a plan
Стою на крыльце, обдумываю план,
Looking like Raggedy Ann, no dough in hand kicking a can
Выгляжу, как оборванка, в руках ни гроша, пинаю банку.
Thinking of a plot to pull some bank in
Думаю, как бы провернуть дельце,
Because I'm dead and stinking
Потому что я на мели,
Soles on my shoes winking, t-shirt is shrinking
Подошвы на ботинках отклеились, футболка мала,
Soon I see some ties and my eyes open wide quick
Вдруг вижу тачку, и мои глаза широко распахиваются.
Who's that with you, chick? Bill Blass my sidekick
Кто это с тобой, цыпочка? Билл Бласс, мой кореш.
What's up, black? Give his hand a smack
Как дела, братан? Дает пять.
Then up pulls a Cadillac, yo baby we'll be back
Подъезжает Cadillac, детка, мы скоро вернемся.
Jumped right on inside, not too many people saw us
Запрыгнули внутрь, нас почти никто не видел.
Thinking about who gotta get robbed because the mob got a job for us
Думаем, кого бы ограбить, потому что мафия подкинула нам работенку.
They drove us down to the sober section
Они привезли нас в тихий район,
Of town where the clowns don't be paying for protection
Где лохи не платят за крышу.
The want us to send a message to Jimmy the bartender
Хотят, чтобы мы передали Джимми, бармену, послание:
Lend a friend the money next you're ripping off his car fenders
В следующий раз, когда будешь обдирать клиентов, одалживай им деньги.
He's coming up short cause he snorts
Он в долгах, потому что балуется
Coke, dope, nope, and hope he don't get caught
Коксом, дурью, надеется, что его не поймают.
He owes some Benjamin Franklins, every last bit of em
Он должен Бенджаминов Франклинов, до последнего цента,
But Jimmy's pockets are empty, so now we gotta get rid of him
Но у Джимми пусто в карманах, так что теперь нам придется от него избавиться.
But Jimmy's wife is with him and they don't want to involve her
Но с ним его жена, а они не хотят впутывать ее.
Hopped out the back seat they gave me a revolver
Выскочили с заднего сиденья, они дали мне револьвер.
Blass, you distract him while I go and whack him
Бласс, ты отвлеки его, пока я его прикончу.
Entered through the back side of the bar and then attacked him
Вошел через черный ход бара и напал на него.
He's screaming for his life, reaching for his wife
Он орет, зовет жену,
Shot him in the back of the head and shanked him with a knife
Выстрелил ему в затылок и пырнул ножом.
And that goes for anybody, they gotta pay they dues
Это касается всех, они должны платить по счетам.
You lose, cause I got the I'll Street Blues
Ты проиграла, потому что у меня тоска по улицам.
You lose, cause I gots the I'll Street Blues (repeat 4x)
Ты проиграла, потому что у меня тоска по улицам (повторить 4 раза).
Suckers I clobber, because my town is full of cops and robbers
Я бью лохов, потому что мой город полон копов и грабителей.
You're not promised tomorrow in this Little Shop of Horrors
Тебе никто не обещал завтра в этом "Магазинчике ужасов".
So I got to get with the business of hit quick
Так что я должен действовать быстро.
Moneygrip's pocket's looking thick so I stick Slick
Карманы Скряги выглядят толстыми, так что я хватаю этого типа.
Hold it right here, hands in the air, I know you got the loot
Стой, руки вверх, знаю, что у тебя есть бабки.
Or better yet, face down on the ground, empty your pockets troop
А лучше лежи мордой в пол, выворачивай карманы, козел.
Hit the deck I got the Tech right on your neck
Ложись, у меня ствол у твоей башки.
And I expect to make a buck to heck with a traveller's check
И я рассчитываю сорвать куш с помощью дорожного чека.
But if a vic' tries to choke me
Но если жертва попытается меня задушить,
I'll have to smoke him like I'm Smokey the Bear, so okie dokie
Мне придется пристрелить его, как будто я медведь Смоки, так что, окей.
Goodbye, or bon voyage, have a good journey
Прощай, или bon voyage, счастливого пути.
Don't even try begging for your life, that don't concern me
Даже не пытайся умолять о пощаде, меня это не волнует.
So to the next weasel that freezes
Так что следующему слабаку, который струсит,
Your begging and your pleases only getting your closer to meeting Jesus
Твои мольбы и просьбы только приблизят тебя к встрече с Иисусом.
Yeah, I shake a schmuck just to make a buck
Да, я трясу лохов, чтобы заработать баксы.
Then I break a duck and if the duck gotta get bucked then I don't give a fuck
Потом я граблю неудачников, и если неудачника нужно прикончить, то мне плевать.
Hyper as a sniper piping niggas like a plumber
Я как снайпер, уделываю парней, как водопроводчик.
Cold vicking and sticking up the ones that run the numbers
Граблю и обчищаю тех, кто ведет дела.
Or even a bigger score, the lady in the liquor store
Или даже добыча покрупнее, леди в магазине спиртного.
Go inside and kick in the door, pull her then I'm stickin her for
Захожу внутрь, выбиваю дверь, хватаю ее, а потом требую у нее
Money or your life, honey hurry and choose
Деньги или жизнь, милая, поторапливайся с выбором.
You lose, because I gots the I'll Street Blues
Ты проиграла, потому что у меня тоска по улицам.
Extra extra read all about it in the papers
Экстренное сообщение, читайте об этом в газетах.
The boss tried to rape us, so we tossed him off the skyscraper
Босс пытался нас подставить, поэтому мы сбросили его с небоскреба.
Because he pulled some other people to come and hit us
Потому что он натравил на нас каких-то людей.
Get us, but none of them did us, he must be trying to kid us
Чтобы разобраться с нами, но ни у кого из них не получилось, должно быть, он хотел нас разыграть.
But that's dead, I'll thank God in the red, 'cross the bread borders
Но это уже не важно, я поблагодарю Бога, когда мы пересечем границу с деньгами.
So nobody can short us, he fled down to headquarters
Чтобы никто не смог нас кинуть, он сбежал в свой штаб.
Ready to put some work in, we're not a lazy crew, we'll do a job or two
Готовы взяться за дело, мы не ленивая команда, мы выполним работу, а то и две.
But yo, the man can't even stick me with some Crazy Glue
Но этот чувак не может остановить меня.
Ready to tore him even more because she saw him
Готовы порвать его еще больше, потому что она видела его.
We took out all the lookouts in the front and kicked his door in
Мы убрали всех сторожей у входа и выбили дверь.
What's up snake, why'd you violate?
Ну что, змеюка, зачем ты нарушил правила?
Because I'm a hossa (What's that?)
Потому что я крутой. (Что это значит?)
Yo, that's a pig that don't fly straight
Это свинья, которая не умеет летать прямо.
Getting ready to jab him, I grabbed him by the necktie
Собираясь ударить его, я схватил его за галстук.
Homie tried to get fly, and swing I gave him a decked eye
Приятель попытался вырваться, и я дал ему в глаз.
You know the evil that men do, hell is where the men go
Ты же знаешь, что творят злодеи, ад - это место, куда попадают злодеи.
We snatched him by his hands and feet and threw him out the window
Мы схватили его за руки и за ноги и выбросили из окна.
Up, up, up and away cause I don't play, clown
Вверх, вверх, вверх и прочь, потому что я не играю, клоун.
Buck, buck, buck, take that with you on the way down
Бах, бах, бах, лети вниз.
I'm hoping you got springs and wings on your shoes
Надеюсь, у тебя на ботинках есть пружины и крылья.
But you lose, because I gots the I'll Street Blues
Но ты проиграла, потому что у меня тоска по улицам.





Авторы: Wilson Nathaniel Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.