Текст и перевод песни Kool G Rap - Ill Street Blues (Illest Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ill Street Blues (Illest Version)
Уныние Улиц (Самая Унылая Версия)
Aw
yeah,
word
up,
word
to
mother.
Here
comes
G.
Rap
with
another
one
y'all.
О
да,
вот
так,
клянусь
матерью.
Это
G.
Rap
с
новым
треком,
детка.
We
going
to
swing
it
like
this...
Мы
сделаем
это
вот
так...
I'm
right
in
front
of
my
front
steps
thinking
of
a
plan
Стою
на
крыльце,
обдумываю
план,
Looking
like
Raggedy
Ann,
no
dough
in
hand
kicking
a
can
Выгляжу,
как
оборванка,
в
руках
ни
гроша,
пинаю
банку.
Thinking
of
a
plot
to
pull
some
bank
in
Думаю,
как
бы
провернуть
дельце,
Because
I'm
dead
and
stinking
Потому
что
я
на
мели,
Soles
on
my
shoes
winking,
t-shirt
is
shrinking
Подошвы
на
ботинках
отклеились,
футболка
мала,
Soon
I
see
some
ties
and
my
eyes
open
wide
quick
Вдруг
вижу
тачку,
и
мои
глаза
широко
распахиваются.
Who's
that
with
you,
chick?
Bill
Blass
my
sidekick
Кто
это
с
тобой,
цыпочка?
Билл
Бласс,
мой
кореш.
What's
up,
black?
Give
his
hand
a
smack
Как
дела,
братан?
Дает
пять.
Then
up
pulls
a
Cadillac,
yo
baby
we'll
be
back
Подъезжает
Cadillac,
детка,
мы
скоро
вернемся.
Jumped
right
on
inside,
not
too
many
people
saw
us
Запрыгнули
внутрь,
нас
почти
никто
не
видел.
Thinking
about
who
gotta
get
robbed
because
the
mob
got
a
job
for
us
Думаем,
кого
бы
ограбить,
потому
что
мафия
подкинула
нам
работенку.
They
drove
us
down
to
the
sober
section
Они
привезли
нас
в
тихий
район,
Of
town
where
the
clowns
don't
be
paying
for
protection
Где
лохи
не
платят
за
крышу.
The
want
us
to
send
a
message
to
Jimmy
the
bartender
Хотят,
чтобы
мы
передали
Джимми,
бармену,
послание:
Lend
a
friend
the
money
next
you're
ripping
off
his
car
fenders
В
следующий
раз,
когда
будешь
обдирать
клиентов,
одалживай
им
деньги.
He's
coming
up
short
cause
he
snorts
Он
в
долгах,
потому
что
балуется
Coke,
dope,
nope,
and
hope
he
don't
get
caught
Коксом,
дурью,
надеется,
что
его
не
поймают.
He
owes
some
Benjamin
Franklins,
every
last
bit
of
em
Он
должен
Бенджаминов
Франклинов,
до
последнего
цента,
But
Jimmy's
pockets
are
empty,
so
now
we
gotta
get
rid
of
him
Но
у
Джимми
пусто
в
карманах,
так
что
теперь
нам
придется
от
него
избавиться.
But
Jimmy's
wife
is
with
him
and
they
don't
want
to
involve
her
Но
с
ним
его
жена,
а
они
не
хотят
впутывать
ее.
Hopped
out
the
back
seat
they
gave
me
a
revolver
Выскочили
с
заднего
сиденья,
они
дали
мне
револьвер.
Blass,
you
distract
him
while
I
go
and
whack
him
Бласс,
ты
отвлеки
его,
пока
я
его
прикончу.
Entered
through
the
back
side
of
the
bar
and
then
attacked
him
Вошел
через
черный
ход
бара
и
напал
на
него.
He's
screaming
for
his
life,
reaching
for
his
wife
Он
орет,
зовет
жену,
Shot
him
in
the
back
of
the
head
and
shanked
him
with
a
knife
Выстрелил
ему
в
затылок
и
пырнул
ножом.
And
that
goes
for
anybody,
they
gotta
pay
they
dues
Это
касается
всех,
они
должны
платить
по
счетам.
You
lose,
cause
I
got
the
I'll
Street
Blues
Ты
проиграла,
потому
что
у
меня
тоска
по
улицам.
You
lose,
cause
I
gots
the
I'll
Street
Blues
(repeat
4x)
Ты
проиграла,
потому
что
у
меня
тоска
по
улицам
(повторить
4 раза).
Suckers
I
clobber,
because
my
town
is
full
of
cops
and
robbers
Я
бью
лохов,
потому
что
мой
город
полон
копов
и
грабителей.
You're
not
promised
tomorrow
in
this
Little
Shop
of
Horrors
Тебе
никто
не
обещал
завтра
в
этом
"Магазинчике
ужасов".
So
I
got
to
get
with
the
business
of
hit
quick
Так
что
я
должен
действовать
быстро.
Moneygrip's
pocket's
looking
thick
so
I
stick
Slick
Карманы
Скряги
выглядят
толстыми,
так
что
я
хватаю
этого
типа.
Hold
it
right
here,
hands
in
the
air,
I
know
you
got
the
loot
Стой,
руки
вверх,
знаю,
что
у
тебя
есть
бабки.
Or
better
yet,
face
down
on
the
ground,
empty
your
pockets
troop
А
лучше
лежи
мордой
в
пол,
выворачивай
карманы,
козел.
Hit
the
deck
I
got
the
Tech
right
on
your
neck
Ложись,
у
меня
ствол
у
твоей
башки.
And
I
expect
to
make
a
buck
to
heck
with
a
traveller's
check
И
я
рассчитываю
сорвать
куш
с
помощью
дорожного
чека.
But
if
a
vic'
tries
to
choke
me
Но
если
жертва
попытается
меня
задушить,
I'll
have
to
smoke
him
like
I'm
Smokey
the
Bear,
so
okie
dokie
Мне
придется
пристрелить
его,
как
будто
я
медведь
Смоки,
так
что,
окей.
Goodbye,
or
bon
voyage,
have
a
good
journey
Прощай,
или
bon
voyage,
счастливого
пути.
Don't
even
try
begging
for
your
life,
that
don't
concern
me
Даже
не
пытайся
умолять
о
пощаде,
меня
это
не
волнует.
So
to
the
next
weasel
that
freezes
Так
что
следующему
слабаку,
который
струсит,
Your
begging
and
your
pleases
only
getting
your
closer
to
meeting
Jesus
Твои
мольбы
и
просьбы
только
приблизят
тебя
к
встрече
с
Иисусом.
Yeah,
I
shake
a
schmuck
just
to
make
a
buck
Да,
я
трясу
лохов,
чтобы
заработать
баксы.
Then
I
break
a
duck
and
if
the
duck
gotta
get
bucked
then
I
don't
give
a
fuck
Потом
я
граблю
неудачников,
и
если
неудачника
нужно
прикончить,
то
мне
плевать.
Hyper
as
a
sniper
piping
niggas
like
a
plumber
Я
как
снайпер,
уделываю
парней,
как
водопроводчик.
Cold
vicking
and
sticking
up
the
ones
that
run
the
numbers
Граблю
и
обчищаю
тех,
кто
ведет
дела.
Or
even
a
bigger
score,
the
lady
in
the
liquor
store
Или
даже
добыча
покрупнее,
леди
в
магазине
спиртного.
Go
inside
and
kick
in
the
door,
pull
her
then
I'm
stickin
her
for
Захожу
внутрь,
выбиваю
дверь,
хватаю
ее,
а
потом
требую
у
нее
Money
or
your
life,
honey
hurry
and
choose
Деньги
или
жизнь,
милая,
поторапливайся
с
выбором.
You
lose,
because
I
gots
the
I'll
Street
Blues
Ты
проиграла,
потому
что
у
меня
тоска
по
улицам.
Extra
extra
read
all
about
it
in
the
papers
Экстренное
сообщение,
читайте
об
этом
в
газетах.
The
boss
tried
to
rape
us,
so
we
tossed
him
off
the
skyscraper
Босс
пытался
нас
подставить,
поэтому
мы
сбросили
его
с
небоскреба.
Because
he
pulled
some
other
people
to
come
and
hit
us
Потому
что
он
натравил
на
нас
каких-то
людей.
Get
us,
but
none
of
them
did
us,
he
must
be
trying
to
kid
us
Чтобы
разобраться
с
нами,
но
ни
у
кого
из
них
не
получилось,
должно
быть,
он
хотел
нас
разыграть.
But
that's
dead,
I'll
thank
God
in
the
red,
'cross
the
bread
borders
Но
это
уже
не
важно,
я
поблагодарю
Бога,
когда
мы
пересечем
границу
с
деньгами.
So
nobody
can
short
us,
he
fled
down
to
headquarters
Чтобы
никто
не
смог
нас
кинуть,
он
сбежал
в
свой
штаб.
Ready
to
put
some
work
in,
we're
not
a
lazy
crew,
we'll
do
a
job
or
two
Готовы
взяться
за
дело,
мы
не
ленивая
команда,
мы
выполним
работу,
а
то
и
две.
But
yo,
the
man
can't
even
stick
me
with
some
Crazy
Glue
Но
этот
чувак
не
может
остановить
меня.
Ready
to
tore
him
even
more
because
she
saw
him
Готовы
порвать
его
еще
больше,
потому
что
она
видела
его.
We
took
out
all
the
lookouts
in
the
front
and
kicked
his
door
in
Мы
убрали
всех
сторожей
у
входа
и
выбили
дверь.
What's
up
snake,
why'd
you
violate?
Ну
что,
змеюка,
зачем
ты
нарушил
правила?
Because
I'm
a
hossa
(What's
that?)
Потому
что
я
крутой.
(Что
это
значит?)
Yo,
that's
a
pig
that
don't
fly
straight
Это
свинья,
которая
не
умеет
летать
прямо.
Getting
ready
to
jab
him,
I
grabbed
him
by
the
necktie
Собираясь
ударить
его,
я
схватил
его
за
галстук.
Homie
tried
to
get
fly,
and
swing
I
gave
him
a
decked
eye
Приятель
попытался
вырваться,
и
я
дал
ему
в
глаз.
You
know
the
evil
that
men
do,
hell
is
where
the
men
go
Ты
же
знаешь,
что
творят
злодеи,
ад
- это
место,
куда
попадают
злодеи.
We
snatched
him
by
his
hands
and
feet
and
threw
him
out
the
window
Мы
схватили
его
за
руки
и
за
ноги
и
выбросили
из
окна.
Up,
up,
up
and
away
cause
I
don't
play,
clown
Вверх,
вверх,
вверх
и
прочь,
потому
что
я
не
играю,
клоун.
Buck,
buck,
buck,
take
that
with
you
on
the
way
down
Бах,
бах,
бах,
лети
вниз.
I'm
hoping
you
got
springs
and
wings
on
your
shoes
Надеюсь,
у
тебя
на
ботинках
есть
пружины
и
крылья.
But
you
lose,
because
I
gots
the
I'll
Street
Blues
Но
ты
проиграла,
потому
что
у
меня
тоска
по
улицам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Nathaniel Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.