Kool Keith - Fat Lady - перевод текста песни на немецкий

Fat Lady - Kool Keithперевод на немецкий




Fat Lady
Dicke Frau
Yeah y'all it's me, devestating Reverand Tom
Ja, ihr alle, ich bin's, der verheerende Reverend Tom
The church is open here
Die Kirche ist hier geöffnet
Sessions will get bigger, my stats will grow
Die Sitzungen werden größer, meine Statistiken werden wachsen
I don't call my stuff funk
Ich nenne mein Zeug nicht Funk
Gospel-vomic, let's get raw
Gospel-Kotze, lass uns derb werden
Yeah...
Yeah...
I used to look at girls, they were slim with fat stomachs
Früher schaute ich Mädchen an, sie waren schlank mit dicken Bäuchen
In resteraunts, dog face, your girl made me vomit
In Restaurants, Hundegesicht, dein Mädchen ließ mich kotzen
I took my goggles off, threw up in the garbage can
Ich nahm meine Schutzbrille ab, kotzte in den Mülleimer
I spit up more, earlin more on the garbage man
Ich spuckte mehr aus, noch mehr auf den Müllmann
She called her boyfriend, her girlfriend look like Pigpen
Sie rief ihren Freund an, ihre Freundin sah aus wie Pigpen
I got loose and grabbed the horse right from the moose
Ich wurde locker und schnappte mir das Pferd direkt vom Elch
Right in L.A., Hollywood, in front of Roscoe's
Genau in L.A., Hollywood, vor Roscoe's
Plastic freaks, lookin at me like I'm an average Joe
Plastik-Freaks, schauen mich an, als wäre ich ein Durchschnittstyp
She said, "I think you're stupid," I said, "You're big and fat -
Sie sagte: "Ich finde dich dumm", ich sagte: "Du bist groß und fett -
I'mma have to diss you, and step up in that rectum crack"
Ich muss dich dissen und dir in die Arschritze treten"
Take off that hair, now you bald, let me make the call
Nimm die Haare ab, jetzt bist du kahl, lass mich den Anruf tätigen
Watch your lip, and I'mma make your guts fall
Pass auf deine Lippe auf, und ich lasse deine Eingeweide rausfallen
I see stretch marks that's dark like
Ich sehe Dehnungsstreifen, die dunkel sind wie
You best to kneel, let the Reverand heal you
Du kniest dich besser hin, lass den Reverend dich heilen
Fat lady! (Big woman)
Dicke Frau! (Große Frau)
Fat lady! (Big woman)
Dicke Frau! (Große Frau)
Fat lady! (Big woman)
Dicke Frau! (Große Frau)
Fat lady! (Big woman)
Dicke Frau! (Große Frau)
Here's a napkin, wipe off your lips and lose them fat hips
Hier ist eine Serviette, wisch deine Lippen ab und verlier diese fetten Hüften
I know your toes smell, your butt smell like corn chips
Ich weiß, deine Zehen stinken, dein Hintern riecht nach Cornchips
You was about what? Lookin bougie, I ain't the one
Was war mit dir los? Sahst hochnäsig aus, ich bin nicht der Richtige dafür
You try to pour your drink on me, go' head call the bouncers
Du versuchst, dein Getränk über mich zu schütten, los, ruf die Türsteher
My cousin outside, with two tecs, and forty ounces
Mein Cousin ist draußen, mit zwei Knarren und Vierzig-Unzen-Flaschen
Them homos at the door, didn't want none - further more
Die Schwuchteln an der Tür wollten nichts davon außerdem
You started first fats, I'mma quench your thirst
Du hast zuerst angefangen, Fetti, ich werde deinen Durst stillen
Don't need no pens, why them niggas lookin at my hearse?
Brauche keine Stifte, warum schauen diese Nigger auf meinen Leichenwagen?
With two grenades in my coat, a bomb in my pocket
Mit zwei Granaten in meinem Mantel, einer Bombe in meiner Tasche
I'll make this club jump off just like a Houston Rocket
Ich lasse diesen Club abgehen wie eine Houston Rocket
Like Monica said, "Just one of those days - you take it personal"
Wie Monica sagte: "Nur einer dieser Tage - du nimmst es persönlich"
Yes.
Ja.
You tried to laugh at me, my thousand dollar white shoes
Du hast versucht, über mich zu lachen, meine tausend Dollar teuren weißen Schuhe
Don't mess with me my girl, I'll put your business in the news
Leg dich nicht mit mir an, mein Mädchen, ich bringe deine Angelegenheiten in die Nachrichten
Take off that wig and hairpiece
Nimm die Perücke und das Haarteil ab
Remove your contacts, I'll break you down like a clown
Entferne deine Kontaktlinsen, ich zerlege dich wie einen Clown
(Man, why you wild man?)
(Mann, warum bist du so wild, Mann?)
Standing over there with fat cellulite, lookin goofy
Stehst da drüben mit fetter Cellulite, siehst albern aus
With NBA players with cheap suits lookin doofy
Mit NBA-Spielern in billigen Anzügen, die dämlich aussehen
My shit's Italian, and made by Lou Bernazini
Mein Scheiß ist italienisch und von Lou Bernazini gemacht
You havin Fatburgers, wine please with linguini
Du isst Fettburger, Wein bitte mit Linguine
My girl's from Paris, she models - do you feel embarassed?
Mein Mädchen ist aus Paris, sie modelt - fühlst du dich peinlich berührt?
Aluminum foil dress that won't impress
Aluminiumfolienkleid, das nicht beeindruckt
Wipe that chili off your neck, them hamburgers is a mess
Wisch das Chili von deinem Hals, die Hamburger sind eine Sauerei
With more red meat, you can't look so petite
Mit mehr rotem Fleisch kannst du nicht so zierlich aussehen
The devil's cookin, your pot of grease smells sweet
Der Teufel kocht, dein Topf voll Fett riecht süß
You in this land of Sodom & Gomorrah
Du bist in diesem Land von Sodom & Gomorra
Should steal away in prime time, your makeup is the poorest
Solltest zur Hauptsendezeit verschwinden, dein Make-up ist das schlechteste
You lookin almost white like Michael Jackson
Du siehst fast weiß aus wie Michael Jackson
Mariah Carey flap but you gets no rectum action
Mariah Carey Klappe, aber du kriegst keine Arsch-Action
Stomach out, doo doo stain I spray with Shout
Bauch raus, Kackfleck, den ich mit Shout besprühe
I'm innocent, I never bothered anybody
Ich bin unschuldig, ich habe nie jemanden belästigt
You gets trained, remain seated on the potty
Du wirst trainiert, bleib auf dem Töpfchen sitzen
Truly yours
Dein ergebener
Once again, devestating Reverand Tom
Noch einmal, der verheerende Reverend Tom
I'd like to say peace to my man out there Kool Keith
Ich möchte meinem Kumpel da draußen, Kool Keith, Frieden wünschen
Automator, Kut, T.R. Love, Biz
Automator, Kut, T.R. Love, Biz
Devestating Reverand Tom
Der verheerende Reverend Tom





Авторы: Keith Thornton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.