Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
built
the
robot,
called
Voltron
Wir
bauten
den
Roboter,
genannt
Voltron
Who
will
replace
the
music
industry
in
ten
years
Der
die
Musikindustrie
in
zehn
Jahren
ersetzen
wird
We're
working
on
him
right
now
Wir
arbeiten
gerade
an
ihm
Everybody
sound
the
same
Jeder
klingt
gleich
Everybody
rap
the
same
Jeder
rappt
gleich
Everybody
sound
the
same
Jeder
klingt
gleich
Everybody
rap
the
same
Jeder
rappt
gleich
I
got
7 million
Bentleys,
two
thousand
Range
Rovers
Ich
habe
7 Millionen
Bentleys,
zweitausend
Range
Rover
8 Jaguars
designed
up,
600
million
ladies
lined
up
8 designte
Jaguare,
600
Millionen
Damen
stehen
Schlange
Shoes
with
built-in
air
conditioner
Schuhe
mit
eingebauter
Klimaanlage
All
48
Mack
trucks
parked
in
position
Alle
48
Mack-Trucks
in
Position
geparkt
Credit
cards
by
the
pages
Kreditkarten
seitenweise
You
can't
stop
the
helicopter
and
baller
stages
Du
kannst
den
Helikopter
und
die
Baller-Bühnen
nicht
stoppen
I
take
care
of
adults
Ich
kümmere
mich
um
Erwachsene
Send
20
thousand
grants
to
kids
all
ages
Schicke
20
Tausend
Stipendien
an
Kinder
jeden
Alters
10
grand
pianoes,
my
TV
show's
The
Sopranos
10
Konzertflügel,
meine
Fernsehsendung
ist
Die
Sopranos
800
acres
of
free
land
800
Morgen
freies
Land
With
a
custom
made
zoo
don't
touch
the
animals
Mit
einem
maßgefertigten
Zoo,
fasst
die
Tiere
nicht
an
Bathroom
toilet,
and
bathtub
with
diamond
handles
Badezimmer-Toilette
und
Badewanne
mit
Diamantgriffen
8,
000
flights
a
year
8.000
Flüge
pro
Jahr
Send
the
women
to
El
Salvador
first
class
tickets
to
come
over
here
Schicke
die
Frauen
nach
El
Salvador,
Erste-Klasse-Tickets,
um
hierher
zu
kommen
22
Porsches
in
front
of
7 gas
stations
I
own
22
Porsches
vor
7 Tankstellen,
die
ich
besitze
Give
every
girl
a
New
York
a
cellular
phone
Gebe
jedem
Mädchen
in
New
York
ein
Mobiltelefon
Interstate
highway
controller
22
thousand
cars
on
the
freeway
Interstate-Highway-Kontrolleur,
22
Tausend
Autos
auf
der
Autobahn
Co-signer
by
myself,
under
me
one
owner
Bürge
nur
ich
selbst,
unter
mir
ein
einziger
Eigentümer
800
thousand
in
charity,
to
the
Red
Cross
and
blood
donors
800
Tausend
für
Wohltätigkeit,
ans
Rote
Kreuz
und
Blutspender
Diamonds
on
my
shoe
soles
Diamanten
auf
meinen
Schuhsohlen
Bears
and
sheepskins,
hunters
make
my
coats
from
Polars
Bären-
und
Schaffelle,
Jäger
machen
meine
Mäntel
aus
Polarfellen
Support
women,
give
'em
section
8 loyalty
Unterstütze
Frauen,
gebe
ihnen
Section-8-Loyalität
With
50
thousand
baby
strollers
Mit
50
Tausend
Kinderwagen
Send
private
jets
out
every
5 seconds
to
pick
up
high
rollers
Schicke
alle
5 Sekunden
Privatjets
los,
um
High
Roller
abzuholen
Milk
containers
with
my
name
on
'em
Milchbehälter
mit
meinem
Namen
drauf
Washing
machines
with
my
embrodiery
and
fame
on
'em
Waschmaschinen
mit
meiner
Stickerei
und
meinem
Ruhm
drauf
Who
could
stop
me?
Wer
könnte
mich
aufhalten?
With
8 bodies,
I
can
perform
in
Dallas
and
L.A.
and
New
York
Mit
8 Körpern
kann
ich
in
Dallas
und
L.A.
und
New
York
auftreten
And
Miami,
Texas
and
Denver,
3 more
cities
at
the
same
time
Und
Miami,
Texas
und
Denver,
3 weitere
Städte
zur
gleichen
Zeit
Simultaneously
sync'd
up
with
the
same
rhyme
Gleichzeitig
synchronisiert
mit
demselben
Reim
Lyrics
come
in
braille
Songtexte
kommen
in
Blindenschrift
Did
a
show
in
Montreal,
in
an
arena
62
thousand
packed
Machte
eine
Show
in
Montreal,
in
einer
Arena,
62
Tausend
vollgepackt
Everybody
was
blind,
6 thousand
pythons
around
my
neck
Jeder
war
blind,
6 Tausend
Pythons
um
meinen
Hals
3 tigers
and
4 lions,
just
bought
the
tampon
maxipad
company
3 Tiger
und
4 Löwen,
habe
gerade
die
Tampon-Maxi-Binden-Firma
gekauft
There's
no
slouch
or
slum
in
me
In
mir
steckt
kein
Versager
oder
Elend
Hotel
investory
- been
in
the
game
since
Watergate
Hotel-Investor
- bin
im
Spiel
seit
Watergate
Six
million
suits,
paid
in
full
Sechs
Millionen
Anzüge,
voll
bezahlt
Throwin
iced
up
Rolexes
at
A.J.
Lester
Werfe
vereiste
Rolex-Uhren
auf
A.J.
Lester
We
New
Jack
City,
CMB!
You
see
Wir
sind
New
Jack
City,
CMB!
Siehst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thornton Keith Mathew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.