Kool Keith - Tashan... - перевод текста песни на немецкий

Tashan... - Kool Keithперевод на немецкий




Tashan...
Tashan...
Yeah, Tashan Dorrsett
Ja, Tashan Dorrsett
You know it
Du weißt es
You don't wanna mess with the pampered kid
Du willst dich nicht mit dem verwöhnten Kind anlegen
Pissy Huggy wets wet up your car seat
Pipi-Windel macht deinen Autositz nass
Dude I do best, Dougie East
Alter, ich mach's am besten, Dougie East
Call me the rugrat urinater, Dougie West
Nenn mich den Krabbelgruppen-Pinkler, Dougie West
I could be your nightmare, defecate with the diapers
Ich könnte dein Albtraum sein, kacke mit den Windeln
Super baby with the Enfamil formula
Super-Baby mit der Enfamil-Nahrung
Defecate on top of your chest, woman warm up the bottle
Kacke auf deine Brust, Frau, wärm die Flasche auf
With titty milk in the El Dorado
Mit Muttermilch im El Dorado
The Fisher Price rattle's my motto, ride the Tonka truck
Die Fisher-Price-Rassel ist mein Motto, fahr den Tonka-Truck
Down to stay in your area, drop a used diaper on your vocals
Bereit, in deiner Gegend zu bleiben, lass eine benutzte Windel auf deine Vocals fallen
You other marshmellow head kids don't wanna play, in my area
Ihr anderen Marshmallow-Kopf-Kinder wollt nicht spielen, in meiner Gegend
Break the toys, that thought they was tough
Zerstöre die Spielzeuge, die dachten, sie wären hart
Pull the face off the Scottish Terrier, the merrier
Reiß dem Scottish Terrier das Gesicht ab, umso besser
Tashan Dorrsett.
Tashan Dorrsett.
All the ladies get wet
Alle Damen werden feucht
Back and forth (back and forth)
Hin und her (hin und her)
Y'all feel the pet
Ihr alle spürt das Haustier
Tashan Dorrsett (Tashan Dorrsett)
Tashan Dorrsett (Tashan Dorrsett)
All the ladies get wet
Alle Damen werden feucht
Back and forth (back and forth)
Hin und her (hin und her)
Y'all feel the pet
Ihr alle spürt das Haustier
Merry Christmas, I've been a psycho little infant
Frohe Weihnachten, ich war ein psycho kleiner Säugling
There's nothing for me under the tree
Da ist nichts für mich unter dem Baum
Just milk and PediaLite, with pedia hype
Nur Milch und PediaLite, mit Pedia-Hype
Pullin bowls from the under the sink
Zieh Schüsseln unter der Spüle hervor
Climb out the crib and smack you if you turn out the light
Kletter aus dem Gitterbett und schlag dich, wenn du das Licht ausmachst
Pour my apple juice all over your DAT
Schütte meinen Apfelsaft über dein DAT
And pee on top of your Neumann mic
Und pinkle auf dein Neumann-Mikrofon
My babysitter ain't home, I'ma show you my ass tonight
Mein Babysitter ist nicht zuhause, ich zeig dir heute Nacht meinen Arsch
Get into the department store, with other kids Kay*Bee Toys
Rein ins Kaufhaus, mit anderen Kindern Kay*Bee Toys
Old people, they can't catch us
Alte Leute, die können uns nicht fangen
We gotta run fast tonight
Wir müssen heute Nacht schnell rennen
Don't let me do this at the worst tonight
Lass mich heute Nacht nicht mein Schlimmstes tun
A tantrum jackass I curse at you, bubblegum packed
Ein Wutanfall-Arschloch, ich fluche dich an, Kaugummi gestopft
In my mouth like a baseball player
In meinem Mund wie ein Baseballspieler
Puttin lollipops in the DVD machine
Stecke Lollis in den DVD-Player
I work at upsettin, follow me around the house
Ich arbeite daran, aufzuregen, folge mir durchs Haus
Crawl across your face, to vomit on your neck
Krabbel über dein Gesicht, um auf deinen Hals zu kotzen
My bib is gone, I get atomic on your neck
Mein Lätzchen ist weg, ich werde atomar auf deinem Hals
Slobber on your forehead
Sabber auf deine Stirn
Cut the lights off, I still won't go to bed
Mach das Licht aus, ich geh trotzdem nicht ins Bett
You can't figure it out
Du kapierst es nicht
The day when when I pulled out the pots and pans
Den Tag, als ich die Töpfe und Pfannen rausgeholt habe
For super talent and secret skill
Für Supertalent und geheime Fähigkeit
You never find out, how I got out the playpen
Du findest nie heraus, wie ich aus dem Laufstall gekommen bin
Spit Carnation, your black pants again
Spuck Carnation, schon wieder auf deine schwarze Hose
I'm worser than Ken
Ich bin schlimmer als Ken
I'll punch him in the stomach and he's 10
Ich schlag ihm in den Bauch und er ist 10
Other children walkin away
Andere Kinder gehen weg
Don't have to be my friend
Müssen nicht mein Freund sein
- 1.5X
- 1.5X
Tashan Dorrsett {*echoes*}
Tashan Dorrsett {*Echos*}





Авторы: Keith Mathew Thornton, Louis Gomis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.