Kool Keith - Telephone Girlfriend - перевод текста песни на немецкий

Telephone Girlfriend - Kool Keithперевод на немецкий




Telephone Girlfriend
Telefon-Freundin
{*phone rings*} Hello?
{*Telefon klingelt*} Hallo?
This Keith, you're all by yourself? {*out of service tone*}
Hier ist Keith, bist du ganz allein? {*Ton für "Kein Anschluss"*}
[Kool Keith]
[Kool Keith]
Girl you're about to take a shower
Mädchen, du willst gleich duschen
Get in the bathtub, get your back scrubbed
Steig in die Badewanne, lass dir den Rücken schrubben
Massagin your neck, feet rubbed
Massiere deinen Nacken, deine Füße gerieben
Baby oil on your toes while you get wet to my flows
Babyöl auf deinen Zehen, während du feucht wirst von meinen Flows
I get turned on by the belly piercing
Mich macht das Bauchnabelpiercing an
Your little ring in your nose
Dein kleiner Ring in deiner Nase
Decision makin you chose
Entscheidungsfindung, du hast gewählt
Smell my cologne, fluctuatin your clothes
Riech mein Kölnisch Wasser, lässt deine Kleidung wallen
Me and McBenson
Ich und McBenson
Project chicks in the green S-500 with extensions
Project-Mädels im grünen S-500 mit Extensions
From New York to Virginia to the Pocanos
Von New York nach Virginia bis zu den Pocanos
In Cancun I send you to Rio De Janeiro, Brazil
In Cancun schicke ich dich nach Rio De Janeiro, Brasilien
{*out of service*} Keith ill
{*Kein Anschluss*} Keith krass
First man from New York City housin to have his face on a $30 bill
Erster Mann aus New York City Housing, der sein Gesicht auf einem 30-Dollar-Schein hat
Chauffeur impressed, with sneakers on, dressed to kill
Chauffeur beeindruckt, mit Sneakers an, zum Beeindrucken gekleidet
{*phone rings*}
{*Telefon klingelt*}
[Chorus] + {*miscellaneous phone sounds*}
[Refrain] + {*diverse Telefongeräusche*}
Telephone girlfriend (dressed to kill)
Telefon-Freundin (zum Beeindrucken gekleidet)
Telephone girlfriend (dressed to kill, dressed to kill)
Telefon-Freundin (zum Beeindrucken gekleidet, zum Beeindrucken gekleidet)
Telephone girlfriend
Telefon-Freundin
[Kool Keith]
[Kool Keith]
Answer the phone honey
Geh ans Telefon, Süße
You lay on my chest like Max Julien, Cleopatra status
Du liegst auf meiner Brust wie Max Julien, Kleopatra-Status
Coke bottle shape, Miss Nubian
Colaflaschen-Figur, Miss Nubian
Watch your sheer nightgown in the bathroom light
Betrachte dein durchsichtiges Nachthemd im Badezimmerlicht
With cameltoe showin, I can tell you tight
Mit Cameltoe zeigend, ich kann sehen, dass du eng bist
Loose jeans don't work, my job is to convert
Lockere Jeans funktionieren nicht, mein Job ist es zu konvertieren
Act like I don't know the bottles are there
Tu so, als wüsste ich nicht, dass die Flaschen da sind
I can see through your shirt
Ich kann durch dein Hemd sehen
While you listen to some wack MC's turned Smokey Robinson on
Während du irgendwelchen miesen MCs zuhörst, die auf Smokey Robinson machen
No time for incoming calls, b-boys stay mad
Keine Zeit für eingehende Anrufe, B-Boys bleiben sauer
Actin buddy and funny, walkin around for beats won't work
Sich kumpelhaft und komisch verhalten, nach Beats rumlaufen, wird nicht funktionieren
Shut your status and timin
Vergiss deinen Status und dein Timing
I don't wanna have a career too extreme
Ich will keine zu extreme Karriere haben
But ladies think I'm Frankie Lymon
Aber die Damen halten mich für Frankie Lymon
{*out of service*} They think I'm Frankie
{*Kein Anschluss*} Sie halten mich für Frankie
[Chorus]
[Refrain]
[Kool Keith]
[Kool Keith]
In the living room, on the couch and sofa
Im Wohnzimmer, auf der Couch und dem Sofa
Mature female, you act older
Reife Frau, du wirkst älter
No problem at all when I walk witchu to the mall
Kein Problem, wenn ich mit dir zum Einkaufszentrum gehe
Circle the parking lot, you park and hot
Den Parkplatz umkreisen, du parkst und bist heiß
At night you booty call, we order things from Pink Dot
Nachts rufst du für Sex an, wir bestellen Sachen von Pink Dot
Blockbuster movies, Maxim, Hustler, got you in Spike leather jackets
Blockbuster-Filme, Maxim, Hustler, hab dich in Spike-Lederjacken gesteckt
With tats on your stomach like a wrestler
Mit Tattoos auf deinem Bauch wie eine Wrestlerin
You challenge the taste tester
Du forderst den Geschmackstester heraus
Like Gomez used to kiss on Morticia, in front of Uncle Fester
Wie Gomez Morticia küsste, vor Onkel Fester
Charming my dear, kissin you around your ear
Charmant, meine Liebe, küsse dich um dein Ohr
Arms and palms, legs and thighs
Arme und Handflächen, Beine und Oberschenkel
Don't be surprised (don't be surprised)
Sei nicht überrascht (sei nicht überrascht)
{*out of service*}
{*Kein Anschluss*}
[Chorus]
[Refrain]
(Dressed to kill, dressed to kill, dressed)
(Zum Beeindrucken gekleidet, zum Beeindrucken gekleidet, gekleidet)
Telephone girlfriend
Telefon-Freundin
{*"If you'd like to make a call, please hang up and try again"*}
{*"Wenn Sie einen Anruf tätigen möchten, legen Sie bitte auf und versuchen Sie es erneut"*}
{*"If you need help, hang up and then dial your operator"*}
{*"Wenn Sie Hilfe benötigen, legen Sie auf und wählen Sie dann die Nummer Ihrer Vermittlung"*}
{*out of service*} {"We're sorry, your call cannot be completed as dialed")
{*Kein Anschluss*} {"Wir bedauern, Ihr Anruf konnte nicht wie gewählt durchgeführt werden"}
{*phone rings and tones to fade*}
{*Telefon klingelt und Töne bis zum Ausblenden*}





Авторы: Thornton Keith Mathew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.