Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Go Outside
Du kannst nicht nach draußen gehen
Now
you
famous,
but
guess
what?
Jetzt
bist
du
berühmt,
aber
rate
mal?
You
can't
go
outside
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen
You
can't
walk
outside,
with
your
girl
in
the
rain
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen,
mit
deinem
Mädchen
im
Regen
You
can't
walk
outside,
with
your
girl
in
the
rain
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen,
mit
deinem
Mädchen
im
Regen
I
laugh
now,
I
see
a
lot
of
jokes
Ich
lache
jetzt,
ich
sehe
eine
Menge
Witzfiguren
You
ain't
comfortable,
scared
pink,
hang
around
a
lot
of
folks
Du
fühlst
dich
nicht
wohl,
blass
vor
Angst,
hängst
mit
vielen
Leuten
rum
You
don't
know
gangs
wanna
kill
you
Du
weißt
nicht,
dass
Gangs
dich
töten
wollen
You
get
shot
by
real
locs
Du
wirst
von
echten
Gangstern
erschossen
First
class
always,
you
bring
a
busload
Immer
Erste
Klasse,
du
bringst
eine
Busladung
mit
You
neverous
when
you
sit
in
coach
Du
bist
nervös,
wenn
du
in
der
Economy
Class
sitzt
I
know
your
facade,
hardcore
Ich
kenne
deine
Fassade,
Hardcore
You
hope
a
lot
of
people
get
scared
with
your
approach
Du
hoffst,
dass
viele
Leute
Angst
vor
deiner
Art
bekommen
Your
whole
steelo
mice
and
roach
Deine
ganze
Masche
ist
Mäuse
und
Kakerlaken
When
Marion
comes
in
the
industry,
the
parties
get
empty
Wenn
Marion
in
die
Branche
kommt,
werden
die
Partys
leer
The
champagne
bottles
go
down
Die
Champagnerflaschen
gehen
zur
Neige
Hotel
lobbies
get
dimmed,
your
average
hard
rapper
turned
ghost
Hotellobbys
werden
abgedunkelt,
dein
durchschnittlicher
harter
Rapper
wird
zum
Geist
Hits
his
foxhole
and
go
to
his
post
Verkriecht
sich
in
sein
Fuchsloch
und
geht
auf
seinen
Posten
You
can't
walk
outside,
with
your
girl
in
the
rain
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen,
mit
deinem
Mädchen
im
Regen
You
can't
walk
outside,
with
your
girl
in
the
rain
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen,
mit
deinem
Mädchen
im
Regen
A
lot
of
you
live
through
food
and
delivery
Du
lebst
hauptsächlich
von
Essenslieferungen
I
know
the
pain
is
the
front
in
your
misery
Ich
weiß,
der
Schmerz
ist
die
Fassade
deines
Elends
Come
outside
your
indoor
studio,
enjoy
your
life
Komm
raus
aus
deinem
Innenstudio,
genieß
dein
Leben
Lay
on
your
couch
by
your
floor
model
Sony
Lieg
auf
deiner
Couch
bei
deinem
Standmodell
Sony-Fernseher
You
dream
you
got
shot
twice
Du
träumst,
du
wurdest
zweimal
angeschossen
Come
outside,
don't
be
scared
Komm
raus,
hab
keine
Angst
Even
NBA
players
walk
the
streets
with
no
bodyguards
Sogar
NBA-Spieler
gehen
ohne
Bodyguards
auf
die
Straße
How
you
gonna
flex
with
Domino's
pizza
in
your
living
room
Wie
willst
du
mit
Domino's
Pizza
in
deinem
Wohnzimmer
angeben
And
sport
your
ice?
You're
paranoid
Und
deinen
Schmuck
zur
Schau
tragen?
Du
bist
paranoid
Cause
the
walked
into
the
library,
looked
at
you
twice
Weil
der
Typ
in
die
Bibliothek
kam
und
dich
zweimal
ansah
Orderin
all
you
do
is
murder
and
kill,
on
vinyl
and
CD
Bestellst
nur,
während
du
auf
Vinyl
und
CD
nur
mordest
und
tötest
Request
to
have
the
chicken
and
fried
rice
Verlangst
nach
Hühnchen
mit
gebratenem
Reis
Chinese
cat
at
your
door
on
the
bike
Der
chinesische
Lieferant
an
deiner
Tür
auf
dem
Fahrrad
You
doin
the
same
thing
you
did
last
night
(same
thing)
Du
machst
dasselbe
wie
letzte
Nacht
(dasselbe)
You
can't
walk
outside,
with
your
girl
in
the
rain
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen,
mit
deinem
Mädchen
im
Regen
You
can't
walk
outside,
with
your
girl
in
the
rain
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen,
mit
deinem
Mädchen
im
Regen
You
wear
your
glasses
at
night
Du
trägst
deine
Sonnenbrille
bei
Nacht
Tinted
windows,
comin
through
your
block
slow
Getönte
Scheiben,
fährst
langsam
durch
deinen
Block
You
cancelled
another
show
because
the
police
department
Du
hast
noch
eine
Show
abgesagt,
weil
die
Polizei
And
the
FBI
told
you
not
to
go
Und
das
FBI
dir
geraten
haben,
nicht
hinzugehen
The
record
company
cover
you
Die
Plattenfirma
deckt
dich
Overweight
bodyguards
smother
you
Übergewichtige
Bodyguards
erdrücken
dich
When
your
wife
ain't,
what
you
think
your
lover
do?
Wenn
deine
Frau
nicht
da
ist,
was
glaubst
du,
tut
deine
Geliebte?
Petrified
of
what
happened
to
2Pac
and
Biggie
Versteinert
vor
Angst
wegen
dem,
was
mit
2Pac
und
Biggie
passiert
ist
You
light
up
your
ciggy
Du
zündest
deine
Kippe
an
Grab
a
cold
beer
out
the
refridgerator,
bop
your
mickey
Holst
ein
kaltes
Bier
aus
dem
Kühlschrank,
nickst
mit
dem
Kopf
You
was
scared
in
the
hired
hotel
Du
hattest
Angst
im
gemieteten
Hotel
Dressed
the
janitor
walkin
by
with
dickies
Vor
dem
Hausmeister
in
Dickies,
der
vorbeiging
You
can't
walk
outside,
with
your
girl
in
the
rain
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen,
mit
deinem
Mädchen
im
Regen
You
can't
walk
outside,
with
your
girl
in
the
rain
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen,
mit
deinem
Mädchen
im
Regen
You
can't
walk
outside,
with
your
girl
in
the
rain
Du
kannst
nicht
nach
draußen
gehen,
mit
deinem
Mädchen
im
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thornton Keith Mathew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.