Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
To
the
to
the
to
the
Bis
zum
bis
zum
bis
zum
Times
up
punk
Deine
Zeit
ist
um,
Göre
Time
to
settle
the
score
Zeit,
die
Rechnung
zu
begleichen
To
the
break
of
dawn
another
dumb
move
Bis
zum
Morgengrauen,
noch
eine
dumme
Aktion
Ha
ha
ha,
this
time
it's
over
boy
Ha
ha
ha,
diesmal
ist
es
aus,
Mädchen
This
is
me
and
you
head
to
head
let's
go
Das
sind
ich
und
du,
Kopf
an
Kopf,
los
geht's
Here
we
go
beat
down
round
2
Los
geht's,
Abreibung
Runde
2
Heads
up
punk
'cause
it
all
comes
down
to
Pass
auf,
Göre,
denn
alles
läuft
hinaus
auf
Me
and
you
face
to
face
head
to
head
Mich
und
dich,
Angesicht
zu
Angesicht,
Kopf
an
Kopf
Mic
to
mic
I
like
the
weak
shit
you
said
Mikrofon
zu
Mikrofon,
ich
mag
den
schwachen
Mist,
den
du
gesagt
hast
To
the
break
of
dawn--
beats:
nitro
Bis
zum
Morgengrauen
--
Beats:
Nitro
Say
goodnight
'cho
Sag
gute
Nacht,
Süße
Star
Trek
shades,
man
cut
the
joke
Star
Trek-Sonnenbrille,
Mann,
lass
den
Witz
Let's
get
serious
and
go
for
broke
Lass
uns
ernst
werden
und
aufs
Ganze
gehen
You
still
got
a
lock
on
my
jock
like
a
pit
bull
victim
Du
hängst
immer
noch
an
meinem
Suspensorium
wie
ein
Pitbull-Opfer
Before
you
pull
it
off
you
thought
Mr.
Pitiful
Bevor
du
es
abziehst,
dachtest
du,
Herr
Mitleiderregend
Here's
some
mouthwash,
G
Hier
ist
Mundwasser,
G
Your
breath
smells
like
my
jockstrap
Dein
Atem
riecht
nach
meinem
Suspensorium
C-A-U-S-E,
you're
ridin'
me,
T-O-D-D,
junior
Moe
Dee
W-E-I-L
du
an
mir
hängst,
T-O-D-D,
kleine
Moe
Dee
Stop
biting,
chewing,
swallowing
Hör
auf
zu
beißen,
zu
kauen,
zu
schlucken
Who
in
the
hell
told
you
that
you
could
do
what
you
were
doing
Wer
zum
Teufel
hat
dir
gesagt,
dass
du
tun
kannst,
was
du
getan
hast
Raise
up
son,
I
need
jock
relief
Steh
auf,
Kleine,
ich
brauche
Erleichterung
für
mein
Suspensorium
Here's
a
toothpick,
now
get
my
jock
out
your
teeth
Hier
ist
ein
Zahnstocher,
jetzt
nimm
mein
Suspensorium
aus
deinen
Zähnen
You
swallow
it,
yea,
finish,
burp
Du
schluckst
es,
ja,
fertig,
rülps
Now
let
a
real
man
go
to
work
Jetzt
lass
einen
echten
Mann
an
die
Arbeit
gehen
'Cause
I'm
a
whip
you
like
your
daddy,
beat
ya
like
a
baby
Denn
ich
werd'
dich
verdreschen
wie
dein
Papa,
dich
schlagen
wie
ein
Baby
Sick
ya
like
a
dog,
dropping
lyrics
wit
rabies
Dich
hetzen
wie
einen
Hund,
Lyrics
mit
Tollwut
abwerfen
Cut
ya
like
a
knife
'cause
you're
nuthin'
but
hype
Dich
schneiden
wie
ein
Messer,
denn
du
bist
nichts
als
Hype
You're
sliced
and
diced
and
iced
twice
for
life
Du
bist
zerlegt,
gewürfelt
und
zweimal
fürs
Leben
kaltgestellt
I'm
a
treat
ya
like
a
hooker
punk,
change
your
clothes
Ich
behandle
dich
wie
'ne
Nutte,
Kleine,
zieh
dich
um
Put
you
on
the
streets
wit
your
"Jingle
it
" hoes
Stell
dich
auf
die
Straße
mit
deinen
"Jingle
it"-Nutten
Keep
talking
about
me
and
I'll
keep
pimping
Red
weiter
über
mich
und
ich
werde
weiter
den
Zuhälter
spielen
Just
bring
me
that
money
and
take
this
last
whipping
Bring
mir
einfach
das
Geld
und
nimm
diese
letzte
Tracht
Prügel
How
can
one
man
be
so
dumb
Wie
kann
eine
Frau
nur
so
dumm
sein
You're
trying
to
come
off
and
don't
know
how
to
come
Du
versuchst
anzugeben
und
weißt
nicht
wie
You're
young
and
dumb
and
quick
of
the
tongue
Du
bist
jung
und
dumm
und
schnell
mit
der
Zunge
High
strung
bum
Hibbelige
Tussi
Come
and
get
done
Komm
und
lass
dich
erledigen
I'll
do
you
wit
a
death
blow
Ich
erledige
dich
mit
einem
Todesstoß
Kill
'em,
kill
'em
Töte
sie,
töte
sie
I'll
hit
ya
wit
a
death
blow
Ich
verpasse
dir
einen
Todesstoß
My
lyrical
beat
down
will
leave
ya
in
a
coma
Meine
lyrische
Abreibung
wird
dich
im
Koma
zurücklassen
'Cause
you
can't
hang
without
a
high
school
diploma
Denn
du
kannst
nicht
mithalten
ohne
Abiturzeugnis
Your
brain
is
fatigued,
you're
out
of
your
league
Dein
Gehirn
ist
ermüdet,
du
bist
außerhalb
deiner
Liga
You're
running
out
of
gas
and
you're
tank
is
on
"E"
Dir
geht
der
Sprit
aus
und
dein
Tank
ist
auf
"E"
Somebody
buy
him
a
heart
'cause
he's
petro
Jemand
kaufe
ihr
ein
Herz,
denn
sie
ist
feige
Take
you're
whipping
like
a
man
brother
let
go
Nimm
deine
Prügel
wie
eine
Frau,
Schwester,
lass
los
No
apologies,
tears
or
violins
Keine
Entschuldigungen,
Tränen
oder
Geigen
Get
your
black
suits
'cause
I
ain't
smiling
Holt
eure
schwarzen
Anzüge,
denn
ich
lächle
nicht
I'm
shooting
the
gift
of
gab,
brother
you're
ripped
in
half
Ich
schieße
mit
der
Gabe
der
Rede,
du
wirst
in
zwei
Hälften
gerissen
Soon
as
the
mic
is
past,
you
won't
live
to
laugh
Sobald
das
Mikrofon
weitergereicht
ist,
wirst
du
nicht
mehr
leben,
um
zu
lachen
If
there's
laughter,
I'll
get
the
last
one
Wenn
gelacht
wird,
werde
ich
die
Letzte
sein
(die
lacht)
You
loafed
on
the
lyrics
and
you
caught
a
bad
one
Du
hast
bei
den
Lyrics
geschlampt
und
eine
böse
erwischt
So
who's
got
no
style,
look
at
your
profile
Also,
wer
hat
keinen
Stil,
schau
dir
dein
Profil
an
You
can't
dance,
can't
dress
and
you're
so
foul
Du
kannst
nicht
tanzen,
dich
nicht
kleiden
und
bist
so
übel
Still
wearing
played
out
4-finger
rings
Trägst
immer
noch
abgetragene
4-Finger-Ringe
Played
out
fat
gold
chains
and
things
Abgetragene
fette
Goldketten
und
so
Zeug
You
changed
your
look
now
change
your
game
plan
Du
hast
deinen
Look
geändert,
jetzt
ändere
deinen
Spielplan
Trying
to
dress
but
you
still
wear
name
brand
Versuchst
dich
zu
kleiden,
trägst
aber
immer
noch
Markenklamotten
Brother,
you
look
crazy
weak
Schwester,
du
siehst
wahnsinnig
schwach
aus
And
it
gets
worse
when
we
hear
you
speak
Und
es
wird
schlimmer,
wenn
wir
dich
sprechen
hören
So
you
ain't
got
a
chance
in
hell
Also
hast
du
nicht
die
geringste
Chance
You'll
be
known
as
the
late
LL
Du
wirst
bekannt
sein
als
die
späte
LL
The
man
who
lost
one,
one
too
often
Die
Frau,
die
eine,
eine
zu
oft
verlor
Came
wit
a
soft
one
and
went
to
his
coffin
Kam
mit
einer
schwachen
(Nummer)
und
ging
in
ihren
Sarg
A
close
casket
they
won't
show
ya
Ein
geschlossener
Sarg,
sie
werden
dich
nicht
zeigen
When
I
finish,
you're
mama
won't
know
ya
Wenn
ich
fertig
bin,
wird
deine
Mama
dich
nicht
erkennen
'Cause
I'm
a
rip
you
limb
from
limb
Denn
ich
werde
dich
Glied
für
Glied
zerreißen
You
tombstone'll
read
he
had
no
win
Auf
deinem
Grabstein
wird
stehen:
sie
hatte
keinen
Sieg
So
RIP,
Rest
in
peace,
rip
'em
Also
RIP,
Ruhe
in
Frieden,
reiß
sie
nieder
D.I.D.,
dead
indeed,
did
'em
T
I
T,
tot
in
Tat,
tat
es
ihr
an
H
I
T,
hitman,
so
whatcha
hit
'em
wit
H
I
T,
Hitman,
also
womit
hast
du
sie
getroffen
A
rhyme
silencer,
I
hit
'em
wit
a
death
blow
Ein
Reim-Schalldämpfer,
ich
traf
sie
mit
einem
Todesstoß
Kill
'em,
kill
'em
Töte
sie,
töte
sie
I'll
hit
ya
wit
a
death
blow
Ich
verpasse
dir
einen
Todesstoß
If
mama
said
knock
me
out,
come
do
it
Wenn
Mama
sagte,
schlag
mich
K.O.,
komm
und
tu
es
You
can't
win
and
that
knew
it
Du
kannst
nicht
gewinnen,
und
das
wusstest
du
I'm
a
send
you
home
in
a
body
bag
Ich
schicke
dich
nach
Hause
in
einem
Leichensack
With
a
mic
in
your
throat
and
a
jock
for
a
gag
Mit
einem
Mikro
in
deiner
Kehle
und
einem
Suspensorium
als
Knebel
You're
out
of
here,
over,
finished,
all
in
Du
bist
raus
hier,
vorbei,
fertig,
erledigt
And
Marly
Marl
can't
save
you
from
fallin'
Und
Marly
Marl
kann
dich
nicht
vor
dem
Fall
retten
'Cause
as
soon
as
you
came
back
what
did
you
do
Denn
sobald
du
zurückkamst,
was
hast
du
getan
To
the
break
of
dawn,
another
dumb
move
Bis
zum
Morgengrauen,
noch
eine
dumme
Aktion
You
can't
go
hard,
you're
just
so
so
Todd
Du
kannst
nicht
hart
sein,
du
bist
nur
so
lala,
Todd
"I'm
that
type
of
guy?",
oh
my
God
"Ich
bin
diese
Art
von
Typ?",
oh
mein
Gott
It's
gets
no
rougher
comes
no
weaker
Es
wird
nicht
härter,
kommt
nicht
schwächer
Marly
hooked
the
beats
so
now
you
need
a
Marly
hat
die
Beats
gemacht,
also
brauchst
du
jetzt
eine
Writer
to
bring
you
back
from
hell
Schreiberin,
um
dich
aus
der
Hölle
zurückzubringen
Because
I'm
a
rock
up
L
Denn
ich
werde
L
rocken
Low
life
loser,
lifelike
loon
Lahmes
Luder,
leblose
Lachnummer
A
lackadaisical,
listless
lunatic
Eine
lethargische,
lustlose
Lalltante
Lives
lifeless,
living
likeness
Lebt
leblos,
lebendes
Ebenbild
Lusting
longing
lyrics
like
this
Lechzt
lüstern
nach
Lyrics
wie
diesen
Little
league,
lard
larcenist
liar
Liga-Leichtgewicht,
lügende
Labertasche
Label
ledger,
left
the
leper
liable,
lull,
lateral
learning
Label-Lakaiin,
ließ
die
Lepröse
lernunfähig,
labil,
lahm
Lax,
languid,
latent
lurking
Lax,
lässig,
lauernd
lauschend
Language,
language,
local
logo
Lallend,
lallend,
lokales
Logo
Light
laboring,
limited
locol
Leicht
leistend,
limitierter
Laie
Now
LL's
a
laughing
stock
Jetzt
ist
LL
eine
Lachnummer
'Cause
I
bit
that
ass
to
the
last
stop
Weil
ich
dieser
Göre
bis
zur
letzten
Haltestelle
in
den
Arsch
gebissen
habe
I
watched
you
fall
like
Hitler
fell
Ich
sah
dich
fallen,
wie
Hitler
fiel
And
now
you're
down
to
a
broken
L
Und
jetzt
bist
du
unten
zu
einem
gebrochenen
L
You're
records
ain't
hot
and
you're
shows
don't
sell
Deine
Platten
sind
nicht
heiß
und
deine
Shows
verkaufen
sich
nicht
Yo,
tell
'em
how
you
fell
L,
hard
as
hell
Yo,
erzähl
ihnen,
wie
du
gefallen
bist,
L,
verdammt
hart
You
came
back
and
you
thought
you
had
me
Du
kamst
zurück
und
dachtest,
du
hättest
mich
But
think
about
it,
Aber
denk
mal
drüber
nach,
Who's
your
daddy
Wer
ist
dein
Daddy
Kill
'em
Big
daddy,
I
don't
want
none
Töte
sie,
Big
Daddy,
ich
will
nichts
davon
I
did
'em
wit
a
death
blow
Ich
habe
sie
mit
einem
Todesstoß
erledigt
To
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
To
the,
to
the,
to
the,
get
him
out
of
here
Bis
zum,
bis
zum,
bis
zum,
schafft
sie
hier
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohanndas Dewese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.