Текст и перевод песни Kool Savas - Wo Wart Ihr?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Wart Ihr?
Where Were You?
Pac
wurd
erschossen,
damit
ihr
Gangster
spielt
Pac
got
shot
so
you
could
play
gangster
Kanye
verliert
den
Verstand
wegen
Musik
Kanye
loses
his
mind
over
music
Jigga
ausverkauft
im
Madison
Square
Jigga
sold
out
at
Madison
Square
Essah
erfindet
deutschen
Rap
für
euch,
doch
wo
wart
ihr?
Essah
reinvents
German
rap
for
you,
but
where
were
you?
Boom-shakalaka,
SAV
der
Chief-Rocker
Boom-shakalaka,
SAV
the
Chief-Rocker
Stepp
ans
Mic
und
motiviere
diese
Rapper
wie
Yotta
Step
to
the
mic
and
motivate
these
rappers
like
Yotta
Dicka,
du
bist
hier
der
Beste,
solang
ich
nicht
in
der
Nähe
bin
Dicka,
you're
the
best
here,
as
long
as
I'm
not
around
Es
war
vorherbestimmt,
traf
mit
siebeneinhalb
′ne
Seherin
It
was
predetermined,
I
met
a
fortune
teller
at
seven
and
a
half
Sie
las
mir
aus
der
Hand,
legte
die
Karten
und
lachte
She
read
my
palm,
laid
out
the
cards
and
laughed
Meinte,
"Du
wirst
einmal
Hüter
einer
unbeschreiblichen
Macht
Said,
"One
day
you
will
be
the
guardian
of
an
indescribable
power
Nutze
sie
weise!"
Es
ist
wahr,
die
alte
Hexe
hatte
recht
Use
it
wisely!"
It's
true,
the
old
witch
was
right
Mit
vierzehn
fing
ich
an
I
started
at
fourteen
Mit
zwanzig
war
ich
King
of
Rap,
(wo
wart
ihr?)
At
twenty
I
was
King
of
Rap,
(where
were
you?)
Meine
Technik
und
der
Beat
My
technique
and
the
beat
Es
passt
wie
Pimmel
und
Fotze
It
fits
like
dick
and
pussy
Der
beste
Inhalt
für
dich
Anthrax
in
den
Limited
Boxen
The
best
content
for
you
Anthrax
in
the
Limited
Boxes
Sie
chill'n
nur
mit
Opfern
They
only
chill
with
victims
Lassen
sich
wie
Hunde
feiern
für
den
Mumpitz
Let
themselves
be
celebrated
like
dogs
for
the
nonsense
Du
und
ich
steh′n
im
Verhältnis
eins
You
and
I
are
in
a
one-to-one
relationship
Zu
hundert
wie
'n
Grundriss
To
a
hundred
like
a
floor
plan
Heißt:
Du
kannst
uns
vergleichen
Means:
You
can
compare
us
Aber
die
Differenz
ist
so
immens
But
the
difference
is
so
immense
Dass
du
wie'n
Irrer
wirkst
wenn
du
dich
"Spitter"
nennst
That
you
look
like
a
madman
when
you
call
yourself
a
"spitter"
Ihr
Frösche
versauert
im
Tümpel
You
frogs
rot
in
the
pond
Essah
der
Megatron
für
euch
Stümper
Essah
the
Megatron
for
you
bunglers
Jede
Zeile
ein
Zitat,
jeder
Song
ist
eine
Hymne
Every
line
a
quote,
every
song
is
an
anthem
Erwähn′s
in
deinem
Podcast
Mention
it
in
your
podcast
Sprüh′s
an
'nen
Train
Spray
it
on
a
train
Brüll′s
raus
mit
'nem
Megaphon,
sie
Shout
it
out
with
a
megaphone,
they
Machen
auf
Rapper,
doch
sind
Opfers
Act
like
rappers,
but
are
victims
Tun
alles
für
den
Fame
Do
everything
for
fame
Bis
sie
plötzlich
unter
die
Räder
komm′n
Until
they
suddenly
get
run
over
Pac
wurd
erschossen,
damit
ihr
Gangster
spielt,
(wo
wart
ihr?)
Pac
got
shot
so
you
could
play
gangster,
(where
were
you?)
Kanye
verliert
den
Verstand
wegen
Musik,
(wo
wart
ihr?)
Kanye
loses
his
mind
over
music,
(where
were
you?)
Jigga
ausverkauft
im
Madison
Square,
(wo
wart
ihr?)
Jigga
sold
out
at
Madison
Square,
(where
were
you?)
Essah
erfindet
deutschen
Rap
für
euch
Essah
reinvents
German
rap
for
you
Doch
wo
wart
ihr?,
(Lan,
wo
wart
ihr?)
But
where
were
you?,
(Lan,
where
were
you?)
Kein
nekrophiler
Fetisch,
doch
fick
MCs
tot
No
necrophiliac
fetish,
but
fuck
MCs
dead
Sag,
was
für
wohlhabend?
Say,
what
for
wealthy?
Dein
Vermögen
liest
sich
wie'n
Handycode
Your
fortune
reads
like
a
phone
code
Songs
so
hohl,
als
stünden
sie
unter
Denkverbot
Songs
so
hollow,
as
if
they
were
under
a
gag
order
Essah,
ich
gab
dieser
Szene
Essah,
I
gave
this
scene
Mit
mir
einen
großen
Bruder
wie
Endemol
With
me
a
big
brother
like
Endemol
Ich
sag
dir,
wie
es
läuft
I
tell
you
how
it
goes
Zeig
dir,
was
du
tun
musst
Show
you
what
you
have
to
do
Schau,
du
siehst
meine
Look,
you
see
my
Geistesblitze
am
Himmel
wie
Ufos
Flashes
of
genius
in
the
sky
like
UFOs
Die
pure
Mammut-DNA
The
pure
mammoth
DNA
Ich
mach
Klassiker
wie
Hasselblad
I
make
classics
like
Hasselblad
Ein
Wunderkind,
mit
zwei
A
prodigy,
with
two
Hab
ich
gesprochen
wie′n
Erwachsener
I
spoke
like
an
adult
Die
Augen
sind
geschlossen
The
eyes
are
closed
Doch
der
Geist
ist
wach
But
the
mind
is
awake
Rapper
hör'n
mein
Album
Rappers
listen
to
my
album
Und
zieh'n
′ne
Fresse
wie
eingestampft
And
pull
a
face
like
they've
been
stomped
on
Zerschneid
sie
wie
Final
Cut
Cut
them
up
like
Final
Cut
Wenn′s
sein
muss,
Dicka
If
I
have
to,
Dicka
Du
kennst
die
Konsequenzen
You
know
the
consequences
Komm
und
es
geht
in
die
Hose
wie
Pampers
Come
on
and
it
goes
in
your
pants
like
Pampers
Dein
Werdegang
ein
ewiger
Engpass
Your
career
an
eternal
bottleneck
Der
Beste
ever,
lauf
durch
die
Szene
wie
Rendern
The
best
ever,
run
through
the
scene
like
rendering
Eine
Zeile,
du
gibst
schneller
auf
als
der
Wendler
One
line,
you
give
up
faster
than
the
Wendler
Keine
Rente,
Wichser,
ich
rapp',
bis
der
Globus
explodiert
No
pension,
motherfucker,
I
rap
until
the
globe
explodes
Dis
ist
S
der
King,
der
Rest
ist
King
im
Fotos-Retuschier′n
Dis
is
S
the
King,
the
rest
is
King
in
photo
retouching
Erwähn's
in
deinem
Podcast
Mention
it
in
your
podcast
Sprüh′s
an
'nen
Train
Spray
it
on
a
train
Brüll′s
raus
mit
'nem
Megaphon,
sie
Shout
it
out
with
a
megaphone,
they
Machen
auf
Rapper,
doch
sind
Opfers
Act
like
rappers,
but
are
victims
Tun
alles
für
den
Fame
Do
everything
for
fame
Bis
sie
plötzlich
unter
die
Räder
komm'n
Until
they
suddenly
get
run
over
Pac
wurd
erschossen,
damit
ihr
Gangster
spielt,
(wo
wart
ihr?)
Pac
got
shot
so
you
could
play
gangster,
(where
were
you?)
Kanye
verliert
den
Verstand
wegen
Musik,
(wo
wart
ihr?)
Kanye
loses
his
mind
over
music,
(where
were
you?)
Jigga
ausverkauft
im
Madison
Square,
(wo
wart
ihr?)
Jigga
sold
out
at
Madison
Square,
(where
were
you?)
Essah
erfindet
deutschen
Rap
für
euch
Essah
reinvents
German
rap
for
you
Doch
wo
wart
ihr?,
(Lan,
wo
wart
ihr?)
But
where
were
you?,
(Lan,
where
were
you?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savas Yurderi, Neuz040 Neuz040
Альбом
AGHORI
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.