Текст и перевод песни Kool Savas feat. Alexa Feser - Der Stärkste Mann
Sie
haben
mir
den
Beschützer
genommen
Они
взяли
у
меня
защитника
Ein
Abschied,
ohne
Abschied
Прощание,
без
прощания
Ich
dachte
sie
bringen
dich
um
Я
думал,
они
убьют
тебя
Damals
konnte
ich
noch
nicht
wissen
Тогда
я
еще
не
мог
знать
Aus
welchem
Holz
du
geschnitzt
bist
Из
какого
дерева
вы
вырезаны
Hab
nur
begriffen,
wir
flüchten
Просто
понял,
что
мы
убегаем
Und
lassen
dich
dort
zurück
jetzt
И
оставить
тебя
там
сейчас
Du
hast
mir
Gedichte
geschrieben,
ohne
Kitsch
Ты
писал
мне
стихи
без
китча
Mir
die
Welt
erklärt,
ohne
an
ihr
teilzuhaben,
eingesperrt
Объясняя
мне
мир,
не
участвуя
в
нем,
запертый
Gehungert
und
gestreikt,
wurdest
gefoltert
und
geschlagen
Голодали
и
страдали,
подвергались
пыткам
и
избиениям
Aber
du
hast
sie
besiegt,
Keinen
Genossen
verraten,
(ohh)
Но
ты
победил
их,
не
предал
товарища,
(оооо)
Kamst
zurück,
hast
alles
berichtet,
als
wär
es
nix
Вернулся,
доложил
обо
всем,
как
будто
ничего
не
было
Dir
′n
Job
gesucht
für
uns,
ohne
Rücksicht
auf
dich
Ты
искал
работу
для
нас,
не
обращая
внимания
на
тебя
Ich
wünsch
mir
nur,
du
kannst
zur
Ruhe
kommen
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
мог
отдохнуть
Und
musst
nie
wieder
kämpfen
И
никогда
больше
не
придется
сражаться
Der
stärkste
Mann,
den
ich
kenn,
(ahh)
Самый
сильный
человек,
которого
я
знаю,
(ааа)
Immer
wenn
ich
schwanke
Всякий
раз,
когда
я
колеблюсь
Zwischen
Richtig
und
Falsch,
(yeah,
yeah)
Между
правильным
и
неправильным,
(да,
да)
Denke
ich
an
deine
Worte
Я
думаю
о
твоих
словах
Und
ich
fühl
wieder
Halt
И
я
снова
чувствую
остановку
Immer
wenn
ich
glaube,
dass
ich
mich
verlaufe
Всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
заблудился
Denke
ich
daran,
(yeah,
yeah)
Я
думаю
об
этом,
(да,
да)
Wer
mir
meinen
Weg
gezeigt
hat
Кто
показал
мне
мой
путь
Der
stärkste
Mann,
(der
stärkste
Mann)
Самый
сильный
человек,
(самый
сильный
человек)
Du
hast
nie
zuerst
an
dich
gedacht
und
Ты
никогда
не
думал
о
себе
первым
и
Keinen,
den
du
kennst,
jemals
im
Stich
gelassen
Ни
один
из
тех,
кого
вы
знаете,
никогда
не
подводил
Keine
sinnlose
Lobeshymne,
das
alles
stimmt
Не
бессмысленный
хвалебный
гимн,
все
это
правда
Wenn
sie
mich
fragen,
wer
mein
Vorbild
ist
Если
вы
спросите
меня,
кто
мой
образец
для
подражания
Nenn
ich
immer
dich
Я
всегда
называю
тебя
Hast
gehasst,
dass
ich
geraucht
hab
Ненавидел,
что
я
курил
Doch
gefragt,
ob
ich
mal
ziehen
will
Но
спросил,
хочу
ли
я
когда-нибудь
потянуть
Mit
vierzehn
in
Tegel,
als
du
gemerkt
hast
В
четырнадцать
лет
в
Тегеле,
когда
ты
понял
Dass
ich
nicht
fliegen
will
Что
я
не
хочу
летать
Wirklich,
ich
wär
gerne
so
ein
Mann,
wie
du
На
самом
деле,
я
хотел
бы
быть
таким
мужчиной,
как
ты
Denn
alles
was
du
sagst
hat
für
mich
Hand
und
Fuß
Потому
что
все,
что
ты
говоришь,
для
меня
по
рукам
и
ногам
Und
früher
warst
du
unbeschwerter
И
раньше
ты
был
более
беззаботным
Dass
haben
sie
dir
weggenommen
Что
они
забрали
тебя
Haben
irgendwas
zerstört
Уничтожили
что-то
Doch
sind
nie
bis
an
dein
Herz
gekommen
Но
никогда
не
доходили
до
твоего
сердца
Am
Ende
wird
alles
gut,
du
musst
nie
wieder
kämpfen
В
конце
концов,
все
будет
хорошо,
тебе
больше
никогда
не
придется
драться
Der
stärkste
Mann,
den
ich
kenn',
(ahh)
Самый
сильный
человек,
которого
я
знаю,
(ааа)
Immer
wenn
ich
schwanke
Всякий
раз,
когда
я
колеблюсь
Zwischen
Richtig
und
Falsch,
(yeah,
yeah)
Между
правильным
и
неправильным,
(да,
да)
Denke
ich
an
deine
Worte
Я
думаю
о
твоих
словах
Und
ich
fühl
wieder
Halt
И
я
снова
чувствую
остановку
Immer,
wenn
ich
glaube,
dass
ich
mich
verlaufe
Всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
заблудился
Denke
ich
daran,
(yeah,
yeah)
Я
думаю
об
этом,
(да,
да)
Wer
mir
meinen
Weg
gezeigt
hat
Кто
показал
мне
мой
путь
Der
stärkste
Mann
Самый
сильный
человек
Der
stärkste
Mann
Самый
сильный
человек
Dass
der
richtige
Weg
Что
правильный
путь
Wohl
niemals
er
einfache
ist
Наверное,
никогда
он
не
был
простым
Hab
ich
von
dir
gelernt
Я
узнал
от
тебя
Hab
ich
von
dir
gelernt
Я
узнал
от
тебя
Und
dass
die
Seele
kaputt
geht
И
что
душа
ломается
Wenn
du
nicht
so
lebst,
wie
du
bist
Если
ты
живешь
не
так,
как
есть
Hab
ich
von
dir
gelernt
Я
узнал
от
тебя
Hab
ich
von
dir
gelernt
Я
узнал
от
тебя
Immer
wenn
ich
schwanke
Всякий
раз,
когда
я
колеблюсь
Zwischen
Richtig
und
Falsch,
(yeah,
yeah)
Между
правильным
и
неправильным,
(да,
да)
Denke
ich
an
deine
Worte
Я
думаю
о
твоих
словах
Und
ich
fühl
wieder
Halt,
(fühle
wieder
Halt)
И
я
снова
чувствую
остановку,
(снова
чувствую
остановку)
Immer
wenn
ich
glaube,
dass
ich
mich
verlaufe
Всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
заблудился
Denke
ich
daran,
(yeah,
yeah)
Я
думаю
об
этом,
(да,
да)
Wer
mir
meinen
Weg
gezeigt
hat
Кто
показал
мне
мой
путь
Der
stärkste
Mann
Самый
сильный
человек
Der
stärkste
Mann
Самый
сильный
человек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Hansmann, Savas Yurderi, Eike Schomakers, Jules Kalmbacher, Alexa Feser, Steve Van Velvet, Stepan Cebotarev
Альбом
AGHORI
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.