Kool Savas - Wir sind Profis (feat. Ercandize & Kanious) [Exclusive] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kool Savas - Wir sind Profis (feat. Ercandize & Kanious) [Exclusive]




Wir sind Profis (feat. Ercandize & Kanious) [Exclusive]
Мы профессионалы (совместно с Ercandize & Kanious) [Эксклюзив]
Das ist Amar aus Mühlheim, Optik Records 2003
Это Амар из Мюльхайма, Optik Records 2003
Ich bin ein Held für die Kids wie Peter Pan
Я герой для детей, как Питер Пэн,
Spitt wie du willst, doch du ziehst immer den kürzeren wie ein 20cm Arm
Читай как хочешь, детка, но ты всегда будешь проигрывать, как с 20-сантиметровой рукой.
Ich lüg nich, ich hab lang genug gebraucht wir mein Debüt
Я не вру, мне потребовалось много времени, как и для моего дебюта,
Doch ich bin back, mit mehr Spaß am rappen als früher
Но я вернулся, с большим удовольствием от рэпа, чем раньше.
Ich kann verstehn wie du dich fühlst, einsam und scheiße
Я могу понять, как ты себя чувствуешь, одиноко и дерьмово,
Du warst beliebt, doch dein neues Album is einfach nur Scheiße
Ты была популярна, но твой новый альбом просто дерьмо.
Ich sags wie 51: "Ich hab keine Probleme!"
Я говорю, как 51: меня нет проблем!"
"Der beste Tag meines Lebens" löst all deine Probleme
"Лучший день моей жизни" решит все твои проблемы.
Ich komm und spitt den illsten Shit den ihr kennt
Я прихожу и читаю самый больной рэп, который ты знаешь,
Bis jeder Rapper brennt, jeder Rapper um sein Leben rennt
Пока каждый рэпер не горит, каждый рэпер не бежит за свою жизнь.
Ich hab gelesen was ihr schreibt: "Kool Savas is gefickt!"
Я читал, что вы пишете: "Kool Savas облажался!"
Doch hört mein FDS Snippet und sagt: "Savas is zurück!"
Но послушай мой сниппет FDS и скажи: "Savas вернулся!"
Ihr seid irre, hört mein Album, ihr Homos und sagt mir dann
Вы безумны, послушайте мой альбом, голубки, и скажите мне потом,
Welcher anderer Rapper in Deutschland komm jetzt noch an mich ran?
Какой еще рэпер в Германии может сейчас ко мне приблизиться?
Keiner! Ihr seid Tunten, wie die meisten Designer
Никто! Вы все педики, как большинство дизайнеров.
Falls ihrs vergessen hab, sag ich es noch einmal: "Ich bin der King!"
Если вы забыли, я скажу еще раз: король!"
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, детка,
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, детка,
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, детка,
OR - Komm her
OR - Иди сюда.
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Ты рэпер? - С каких пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай ненавидеть, продолжай.
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, детка,
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, детка,
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, детка,
OR - Komm her
OR - Иди сюда.
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Ты рэпер? - С каких пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай ненавидеть, продолжай.
Savas, ich schwörs dir, die Hater sind überall
Savas, клянусь тебе, хейтеры повсюду,
Typen von früher die plötzlich vor mir stehn wien Überfall
Парни из прошлого, которые внезапно встают передо мной, как ограбление.
Plötzlich rufen sie an, beten mich zu ihren Konzerten
Внезапно они звонят, приглашают меня на свои концерты,
Dank S bin ich zurück im Game und ihr auf mein n
Благодаря S я вернулся в игру, а вы на моем х*ю.
Wir sind die ersten, wie gehabt, die besten Spitter, die realsten Rapper
Мы первые, как и прежде, лучшие рэперы, самые настоящие рэперы,
Hör mein Punch und du gehst wie auf Pep ab
Услышь мой панчлайн, и ты сорвешься, как на спидах.
Ihr nervt wie mein Wecker und klebt an mir wie dreckige Groupies
Вы раздражаете, как мой будильник, и липнете ко мне, как грязные группи,
Ihr seid nicht mehr als ein Fleck auf meinen Blue Jeans
Вы не более чем пятно на моих джинсах.
Ich tag auf deine Crew, G, du bist kein Gangsta
Я ставлю тэг на твою команду, детка, ты не гангстер,
Du bist kein Pimp, du bist nicht mal ein Tänzer
Ты не сутенер, ты даже не танцор.
Wir sind Profis, Homie, das is kein Showbizz, Homie
Мы профессионалы, детка, это не шоу-бизнес, детка,
Auf Türkisch nennt man n Typen wie dich???, Homie
По-турецки такого парня, как ты, называют???, детка.
Verschon mich, Homie, und schreib ruhig ein Text über mich, Bitch
Избавь меня, детка, и спокойно напиши текст обо мне, сучка,
Und ich überroll dich wie ne verfressene Perle mit Übergewicht
И я перееду тебя, как обжорливая жемчужина с лишним весом.
Statt das rappen zu üben seid ihr übermutig
Вместо того, чтобы практиковать рэп, вы слишком самоуверенны,
Statt mir Respekt zu geben, gebt mir mein Geld
Вместо того, чтобы проявлять ко мне уважение, отдайте мне мои деньги,
Oder ich schick dich über denn Strich
Или я отправлю тебя на панель.
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, детка,
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, детка,
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, детка,
OR - Komm her
OR - Иди сюда.
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Ты рэпер? - С каких пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай ненавидеть, продолжай.
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, детка,
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, детка,
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, детка,
OR - Komm her
OR - Иди сюда.
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Ты рэпер? - С каких пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай ненавидеть, продолжай.
Buddys, ihr habt Recht, sie tragen zu dick auf
Братишки, вы правы, они слишком зазнались,
Man hat sie ermahnt, doch sie gaben nen Fick drauf
Их предупреждали, но им было наплевать.
Wie Schnittlauch kommen wir euch zerhacken
Как зеленый лук, мы вас порубим,
Viele fronten OR, doch wir sind nicht zu packen
Многие выступают против OR, но нас не остановить.
Sag, wieso sind wir von Hatern umgeben=
Скажи, почему мы окружены хейтерами?
Du hast ein Hype, aus Leid will dich jeder umlegen
У тебя есть хайп, из зависти каждый хочет тебя убрать.
Zu viele reden, fronten, fasseln Mist
Слишком много говорят, выступают, несут чушь,
Obwohl keiner wiklich von denen Straße ist
Хотя никто из них на самом деле не с улицы.
Ich meine, wieso wollt ihr es euch verscherzen?
Я имею в виду, зачем вы хотите испортить себе жизнь?
Wir machen Hits und ihr???
Мы делаем хиты, а вы???
Ihr hofft, dass wir ein Päuschen machen
Вы надеетесь, что мы сделаем перерыв,
Doch das, was wir machen, ist ins Fäustchen lachen
Но то, что мы делаем, это смеемся вам в лицо.
Eure Maschen, ja, die widern uns an
Ваши уловки, да, они нам противны,
Anstatt zu fronten, hört unsre Lieder und tanzt
Вместо того, чтобы выступать, слушайте наши песни и танцуйте,
Oder lebt weiter in der Blutrunst
Или продолжайте жить в кровожадности.
OR ist und bleibt das Label der Zukunft
OR есть и остается лейблом будущего.
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, детка,
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, детка,
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, детка,
OR - Komm her
OR - Иди сюда.
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Ты рэпер? - С каких пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай ненавидеть, продолжай.
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, детка,
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, детка,
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, детка,
OR - Komm her
OR - Иди сюда.
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Ты рэпер? - С каких пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай ненавидеть, продолжай.





Авторы: Ercan Kocer, Savas Yurderi, Kagan Peker, G. Ugur

Kool Savas - Die besten Tage sind gezählt
Альбом
Die besten Tage sind gezählt
дата релиза
17-09-2004



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.