Kool Savas - Wir sind Profis (feat. Ercandize & Kanious) [Exclusive] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kool Savas - Wir sind Profis (feat. Ercandize & Kanious) [Exclusive]




Das ist Amar aus Mühlheim, Optik Records 2003
Это Амар из Мюльхайма, Optik Records 2003
Ich bin ein Held für die Kids wie Peter Pan
Я герой для детей, таких как Питер Пэн
Spitt wie du willst, doch du ziehst immer den kürzeren wie ein 20cm Arm
Плюйте, как хотите, но вы всегда тянете более короткий, как 20-сантиметровая рука
Ich lüg nich, ich hab lang genug gebraucht wir mein Debüt
Я не вру, мне потребовалось достаточно много времени, чтобы мы дебютировали
Doch ich bin back, mit mehr Spaß am rappen als früher
Тем не менее, я вернулся, с большим удовольствием от рэпа, чем раньше
Ich kann verstehn wie du dich fühlst, einsam und scheiße
Я могу понять, как ты себя чувствуешь, одиноким и дерьмовым
Du warst beliebt, doch dein neues Album is einfach nur Scheiße
Ты был популярен, но твой новый альбом - это просто дерьмо
Ich sags wie 51: "Ich hab keine Probleme!"
Я говорю, как 51: меня нет проблем!"
"Der beste Tag meines Lebens" löst all deine Probleme
"Лучший день в моей жизни" решает все ваши проблемы
Ich komm und spitt den illsten Shit den ihr kennt
Я прихожу и плюю на самое плохое дерьмо, которое вы знаете
Bis jeder Rapper brennt, jeder Rapper um sein Leben rennt
Пока каждый рэпер не сгорит, каждый рэпер не побежит за своей жизнью
Ich hab gelesen was ihr schreibt: "Kool Savas is gefickt!"
Я прочитала что вы пишете: "Kool Savas is Fucked!"
Doch hört mein FDS Snippet und sagt: "Savas is zurück!"
Тем не менее, слышит мой фрагмент FDS и говорит: "Савас вернулся!"
Ihr seid irre, hört mein Album, ihr Homos und sagt mir dann
Вы ошибаетесь, слушайте мой альбом, гомики, а затем скажите мне
Welcher anderer Rapper in Deutschland komm jetzt noch an mich ran?
Какой еще рэпер в Германии сейчас подходит ко мне?
Keiner! Ihr seid Tunten, wie die meisten Designer
Никто! Вы похожи на большинство дизайнеров
Falls ihrs vergessen hab, sag ich es noch einmal: "Ich bin der King!"
Если вы забыли, я скажу это еще раз: король!"
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, приятель
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, приятель
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, приятель
OR - Komm her
OR - Иди сюда
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Вы рэпер? - С каких это пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай злиться, держись за это
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, приятель
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, приятель
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, приятель
OR - Komm her
OR - Иди сюда
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Вы рэпер? - С каких это пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай злиться, держись за это
Savas, ich schwörs dir, die Hater sind überall
Савас, клянусь тебе, ненавистники повсюду
Typen von früher die plötzlich vor mir stehn wien Überfall
Типы из прошлого, которые внезапно стоят передо мной венский рейд
Plötzlich rufen sie an, beten mich zu ihren Konzerten
Вдруг они звонят, молятся мне на их концерты
Dank S bin ich zurück im Game und ihr auf mein n
Благодаря S я вернулся в игру, а вы на моем n
Wir sind die ersten, wie gehabt, die besten Spitter, die realsten Rapper
Мы первые, как обычно, лучшие Spitter, самые реальные рэпер
Hör mein Punch und du gehst wie auf Pep ab
Услышь мой удар, и ты уйдешь, как Пеп
Ihr nervt wie mein Wecker und klebt an mir wie dreckige Groupies
Вы раздражаетесь, как мой будильник, и прилипаете ко мне, как грязные поклонницы
Ihr seid nicht mehr als ein Fleck auf meinen Blue Jeans
Вы не более чем пятно на моих синих джинсах
Ich tag auf deine Crew, G, du bist kein Gangsta
Я отмечу твою команду, Г, ты не гангста
Du bist kein Pimp, du bist nicht mal ein Tänzer
Ты не сутенер, ты даже не танцор
Wir sind Profis, Homie, das is kein Showbizz, Homie
Мы профессионалы, приятель, это не шоу, приятель
Auf Türkisch nennt man n Typen wie dich???, Homie
По-турецки это называется такими парнями, как ты???, Гомик
Verschon mich, Homie, und schreib ruhig ein Text über mich, Bitch
Пощади меня, приятель, и спокойно напиши обо мне текст, сука
Und ich überroll dich wie ne verfressene Perle mit Übergewicht
И я перекидываюсь на тебя, как съеденная жемчужина с лишним весом
Statt das rappen zu üben seid ihr übermutig
Вместо того, чтобы практиковать рэп, вы слишком смелы
Statt mir Respekt zu geben, gebt mir mein Geld
Вместо того, чтобы уважать меня, дайте мне мои деньги
Oder ich schick dich über denn Strich
Или я пошлю тебя за штрихом
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, приятель
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, приятель
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, приятель
OR - Komm her
OR - Иди сюда
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Вы рэпер? - С каких это пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай злиться, держись за это
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, приятель
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, приятель
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, приятель
OR - Komm her
OR - Иди сюда
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Вы рэпер? - С каких это пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай злиться, держись за это
Buddys, ihr habt Recht, sie tragen zu dick auf
Друзья, вы правы, они носят слишком толстые
Man hat sie ermahnt, doch sie gaben nen Fick drauf
Их увещевали, но они дали на это поиметь
Wie Schnittlauch kommen wir euch zerhacken
Как зеленый лук, мы приходим, чтобы нарезать вас
Viele fronten OR, doch wir sind nicht zu packen
Много фронтов ОР, но мы не можем упаковать
Sag, wieso sind wir von Hatern umgeben=
Скажи, почему нас окружают ненавистники=
Du hast ein Hype, aus Leid will dich jeder umlegen
У тебя шумиха, от горя все хотят тебя убить
Zu viele reden, fronten, fasseln Mist
Слишком много разговоров, фронтов, фасонов дерьма
Obwohl keiner wiklich von denen Straße ist
Хотя ни один из них не является вики-улицей
Ich meine, wieso wollt ihr es euch verscherzen?
Я имею в виду, почему вы хотите это испортить?
Wir machen Hits und ihr???
Мы делаем хиты, а вы???
Ihr hofft, dass wir ein Päuschen machen
Вы надеетесь, что мы устроим чистку
Doch das, was wir machen, ist ins Fäustchen lachen
Но то, что мы делаем, - это смеемся в кулак
Eure Maschen, ja, die widern uns an
Ваши сетки, да, они противны нам
Anstatt zu fronten, hört unsre Lieder und tanzt
Вместо того, чтобы выступать на фронтах, слушайте наши песни и танцуйте
Oder lebt weiter in der Blutrunst
Или продолжает жить в кровопролитии
OR ist und bleibt das Label der Zukunft
OR есть и остается ярлыком будущего
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, приятель
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, приятель
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, приятель
OR - Komm her
OR - Иди сюда
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Вы рэпер? - С каких это пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай злиться, держись за это
Wir sind Profis, Homie
Мы профессионалы, приятель
Sag was los is, Homie
Скажи, что случилось, приятель
Dieses Jahr gibts für dich Überdosis, Homie
В этом году для тебя передозировка, приятель
OR - Komm her
OR - Иди сюда
Du hast Texte? - Woher?
У тебя есть тексты? - Откуда?
Bist ein Rapper? - Seit wann?
Вы рэпер? - С каких это пор?
Hör nich auf zu haten, bleib dran
Не переставай злиться, держись за это





Авторы: Ercan Kocer, Savas Yurderi, Kagan Peker, G. Ugur

Kool Savas - Die besten Tage sind gezählt
Альбом
Die besten Tage sind gezählt
дата релиза
17-09-2004



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.