Kool Savas - Absturz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kool Savas - Absturz




Absturz
Crash
Ey yo, S is' chillin'
Yo, S is chillin'
Optik's chillin'
Optik's chillin'
Deine Schlampe sieht meinen Schwanz und sie will ihn
Your bitch sees my dick and she wants it bad
Das ist Fakt, wo ist bloß die Konkurenz, die ich rock'
That's a fact, where's the competition I can wreck?
Flows riegeros, seit meinen alten Tagen mit Taktloss
Flows so smooth, since my old days with Taktloss
So Brutal, dass man meint ich wär Druff'
So brutal, you'd think I'm on some stuff
Lass es Rap, geh verdien' deine Scheine im Puff
Forget rap, go earn your cash in the puff
Und hört euch bitte ma' an, was ihr bringt, ist nur eklige' Gülle
And please listen to what you bring, it's just disgusting goo
Mein Leben is' so crazy, ich könnt' ein Wikipedia füllen
My life is so crazy, I could fill a Wikipedia
Kein Spaß, ich weiß Ihr seid erst auf Rap seid ihr Game hört
No joke, I know you're new to rap since you heard Game
Für mich ist diese gesamte Szene hier witzig wie Wayne's World
For me, this whole scene is funny like Wayne's World
Und was Gangster, ihr geht täglich auf den Ponyhof
And what gangsters, you go to the pony farm daily
Homorapper kriegen Nudeln in ihr Face wie Loriot
Homo rappers get noodles in their face like Loriot
Ich brauch keinen Co-Pilot
I don't need a co-pilot
Ich flieg diesen Kurs allein'
I fly this course alone
Mein Flow is' wie Wasser, wenn ich nich' mehr bin, verdurstet ihr, ihr Schweine
My flow is like water, when I'm gone, you'll thirst, you swine
Keine Panik, ich bleib noch ein bisschen hier
Don't panic, I'll stay here a little longer
Mach diesen Rappern ihr gesamtes Leben madig
Make these rappers' whole lives suck
Spitt' so psychopathisch...
Spit so psychopathic...
Absturz
Crash
Ihr seid im Arsch und kommt nich weiter, schiebt
You're screwed and stuck, just push
Absturz
Crash
Vergiss ma' Rap und all den Unsinn, sag
Forget rap and all the nonsense, say
Was zur
What the
Hölle habt ihr euch bloß dabei gedacht?
Hell were you thinking?
Lasst nur
Just
Gut sein, ihr versucht zu landen, aber kriegt 'ne
Give up, you try to land, but you get a
Abfuhr
Rejection
Und seid im Arsch und kommt nicht weiter, schiebt
And you're screwed and stuck, just push
Absturz
Crash
Vergiss ma Rap und all den Unsinn, sag
Forget rap and all the nonsense, say
Was zur
What the
Hölle habt ihr euch bloß dabei gedacht?
Hell were you thinking?
Lasst nur
Just
Gut sein, das bringt euch nur nich' voran
Give up, it won't get you anywhere
Ich mein...
I mean...
Genug gechillt, jetzt bin ich wach und kill euch kack MCs mit diesem Billigverse mal eben nebenbei
Chilled enough, now I'm awake and kill you wack MCs with this cheap verse just like that
Weil ich nix besseres zu tun hab
Because I have nothing better to do
Tu was du willst, aber nichts könnte dir weiterhelfen
Do what you want, but nothing could help you further
Du brauchst selbst zum scheissen noch das Einverständnis deiner Eltern
You even need your parents' permission to shit
Schade, oder? Jeder meiner Parts versetzt euch Vögel in ein 10 Jahres Koma
Too bad, right? Each of my verses puts you birds in a 10-year coma
Schlaft gut, jetzt ist die Party over
Sleep well, the party's over
Ich mach Stress wie Kazinome Supernova Kool zu dem S der Überking of Rap, mit diesem makellosen Flow des Todes
I make trouble like Kazinome Supernova Kool to the S the Überking of Rap, with this flawless flow of death
Gib mir das Mic und ich zeige dir Punk wie ich es mache, ihr Ficker seid alle gebumst
Give me the mic and I'll show you punk how I do it, you fuckers are all screwed
Du bist ein Phänomen, du putzt den Boden des Klos ohne irgendein Lappen zu nutzen
You're a phenomenon, you clean the toilet floor without using any rag
Nur mit der Zunge und nur mit der Hand
Just with your tongue and just with your hand
ähnlich wie deine rallige Schlampe
Similar to your horny slut
Sieh sie ma' an, jeder Penner und Punk
Look at her, every bum and punk
Legt sich auf sie drauf, als wär sie n Strand
Lies on her like she's a beach
Ihr habt kein Verstand, kein Wissen, kein bisschen
You have no sense, no knowledge, not a bit
Gleich was ihr auch macht ihr könnt mir niemals ans Bein pissen, ihr scheiss Wichser
No matter what you do, you can never piss on my leg, you damn assholes
Glaubt mir des, ich mach' des nicht alles umsonst
Believe me, I don't do all this for nothing
Ich rück' die Dinge hier zurecht wie der Monk, Sponk!
I put things right here like the Monk, Sponk!
Absturz
Crash
Ihr seid im Arsch und kommt nich weiter, schiebt
You're screwed and stuck, just push
Absturz
Crash
Vergiss ma' Rap und all den Unsinn, sag
Forget rap and all the nonsense, say
Was zur
What the
Hölle habt ihr euch bloß dabei gedacht?
Hell were you thinking?
Lasst nur
Just
Gut sein, ihr versucht zu landen, aber kriegt 'ne
Give up, you try to land, but you get a
Abfuhr
Rejection
Und seid im Arsch und kommt nicht weiter, schiebt
And you're screwed and stuck, just push
Absturz
Crash
Vergiss ma Rap und all den Unsinn, sag
Forget rap and all the nonsense, say
Was zur
What the
Hölle habt ihr euch bloß dabei gedacht?
Hell were you thinking?
Lasst nur
Just
Gut sein, das bringt euch nur nich' voran
Give up, it won't get you anywhere
Ich mein...
I mean...





Авторы: Wilhelm Melanie, Yurderi Savas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.