Текст и перевод песни Kool Savas feat. Karen Firlej - Ende der Vernunft (feat. Karen Firlej)
Ihr
habt
lang
genug
gewartet,
ja
Вы
ждали
достаточно
долго,
да
Es
gibt
nur
einen
Essah,
der
Rest
ist
maximal
nachgemalt
Есть
только
одна
эсса,
остальное
максимально
перекрашено
Grade
mal
so
skizziert,
das
Orakel
ist
wieder
da
Просто
так
изложено,
оракул
вернулся
Blick'
in
die
Glaskugel,
denke
mir:
Schade,
was
aus
dir
wird
Посмотри
в
стеклянный
шар,
подумай:
жаль,
что
с
тобой
будет
Von
mir
aus
geh
in
die
Badewanne,
krepier
От
меня
иди
в
ванну,
крепье
Keine
sieben
Leben
retten,
du
bist
einfach
nur
nicht
mehr
hier
Никакие
семь
жизней
не
спасут
тебя,
тебя
просто
больше
здесь
нет
Während
diese
Wichser
diskutier'n,
was
Rap
zu
tun
hat
oder
nicht
Пока
эти
ублюдки
обсуждают,
чем
занимается
рэп
или
нет
Präsentier'n
sie
auf
Insta
lustig
ihre
Schuhe,
oder
nicht?
Представь
ей
на
Insta
смешные
ее
туфли,
не
так
ли?
Werf'
'ne
Granate
auf's
Podium,
kein
Rohdiamant
Werf'
'ne
Granate
на
подиум,
отсутствие
необработанных
алмазов
Ich
bin
kosmische
Strahlung
ummantelt
von
Rhodium
Я
космическое
излучение,
окутанное
родием
Lass'
ihn
abtanzen
wie
Choreographen
Пусть
он
танцует,
как
хореограф
Deine
neues
Album,
gleiche
Wirkung
wie
Opium:
Schnarchen
Ваш
новый
альбом,
тот
же
эффект,
что
и
опиум:
храп
Dicka,
du
wirst
nicht
mal
mein
Co-Pilot
Дикка,
ты
даже
не
станешь
моим
вторым
пилотом
Bitte
kenn
deine
Position,
ihr
Rap-Idol
ein
Soziopath
Пожалуйста,
знайте
свою
позицию,
ваш
рэп-идол
социопат
Fick
ihn,
MCs
erblicken
mich
und
machen
'nen
Bogen
Созерцать
трах
его,
меня
и
сделать
MCs
'nen
Bogen
Wie
der
Helm
des
Centurios,
jeder
Arsch
labert
mich
zu
Как
шлем
Центуриона,
каждая
задница
издевается
надо
мной
Von
wegen,
"Los,
spitt
diesen
Pisser
tot",
das
mach'
ich
sowieso
Из-за
того,
что
"Давай,
плюнь
на
этого
писака
мертвым",
я
все
равно
это
сделаю
Essah,
Persona
non
grata
des
Raps
Эсса,
персона
нон
грата
де
Рапс
Denn
ich
rück'
die
Fehler
von
euch
Fotzen
Потому
что
я
возвращаю
ошибки
от
вас,
киски
Mit
'ner
Strophe
sofort
in
den
Fokus
С
строфой
сразу
в
фокусе
Ob
hochgelobt
oder
mal
geächtet,
egal
Будь
то
хвалили
или
подвергали
остракизму,
независимо
от
того,
Kill'
sie,
als
gäb'
es
Provision
Убей
ее,
как
будто
это
комиссия
Und
sie
bring'n
Alben
in
der
Horizontale
И
ты
принесешь
альбомы
по
горизонтали
Ab
jetzt
nenn
es
"Ars"
und
nicht
"Bars"
С
этого
момента
называйте
это
"Ars",
а
не
"Бары"
Penner,
guck
doch
mal,
deine
Olle
Бомж,
посмотри,
твоя
Олле
Sie
freut
sich,
wenn
sie
fünf
Männer
auf
einmal
kriegt
Она
будет
рада,
если
у
нее
будет
пять
мужчин
сразу
Wie
bei
Book
of
Ra
Как
и
в
Book
of
Ra
Und
mehrfach
wiederholt
wie'n
Mantra
И
повторяется
несколько
раз,
как
мантра
Doch
das
Rapperpack
ist
undankbar
und
dumm
Но
рэпер-пакет
неблагодарен
и
глуп
Ihr
Ende
besiegelt,
immer
wenn
ich
anfang',
sie
sind
schuld
Твой
конец
запечатан
всякий
раз,
когда
я
начинаю,
ты
виноват,
Es
wird
gepurgt,
die
MCs
sind
gebumst
Это
отслеживается,
MCs
трахаются
Was
für
Kumpels?
Bitte
keine
Sympathien
für
den
Unsinn
Какие
приятели?
Пожалуйста,
не
сочувствуйте
этой
ерунде
Ohne
Gnade,
Dicka,
nicht
ein
Funke
Liebe
zwischen
uns
Без
пощады,
Дикка,
ни
искры
любви
между
нами
Sie
woll'n
reden,
fick'
sie
tief
in
den
Mund
Она
хочет
поговорить,
трахни
ее
глубоко
в
рот
Das
ist
das
Ende
der
Vernunft
Это
конец
разума
Jede
Hoffnung
verloren
Вся
надежда
потеряна
Keine
netten
Worte
mehr
Больше
никаких
добрых
слов
Das
Ende
der
Vernunft
Конец
разума
Für
dich
gibt
es
kein
Morgen
Для
тебя
нет
завтрашнего
дня
Es
muss
'ne
ganz
neue
Ordnung
her
Там
должен
быть
совершенно
новый
порядок
Das
Ende
der
Vernunft
Конец
разума
Nicht
Sektenführer,
doch
ich
treib'
sie
in
den
Suizid
Не
лидер
сект,
но
я
подталкиваю
вас
к
самоубийству
Glaub
es
mir,
Rap
entstand
nicht
auf
Dachterrassen
Поверьте
мне,
рэп
возник
не
на
террасах
на
крыше
Beim
Cuba
Libre
(Berlin,
Berlin)
При
Cuba
Libre
(Berlin,
Berlin)
Stimmung
variiert
nur
zwischen
abgefuckt
und
unzufrieden
Настроение
варьируется
только
между
испорченным
и
недовольным
Außen
swaggy,
doch
dein
Lieblings-MC
bläst
wie
'ne
Konkubine
Снаружи
развязно,
но
твой
любимый
MC
дует,
как
наложница
Will
sich
zur
Gage
was
dazuverdienen,
der
Knecht
Хочет
что-то
заработать
для
Гейджа,
слуга
Kein
Riesengeschäft,
ein
Schritt
weiter
und
er
ist
insolvent
Никакого
гигантского
бизнеса,
еще
один
шаг,
и
он
неплатежеспособен
Trenn'
resistent,
sie
woll'n
tropischen
Dance-Pop
Отделись
устойчивостью,
она
хочет
тропического
танцевального
поп-музыки
Währenddessen
spitt'
ich
zornig
wie
ein
gotischer
Berggott
Тем
временем
я
злобно
плюю,
как
готический
горный
бог
Fick
die
Welt
ohne
Limit,
bis
sie
ruft,
"Oh,
ist
das
schmerzvoll!"
Трахай
мир
без
ограничений,
пока
она
не
закричит:
"О,
это
больно!"
Piss
auf
Rap
und
komm
Pimmel
lutschen,
jetzt
hol
dir
die
Nährstoffe
Ссать
на
рэп
и
давай
сосать
член,
теперь
получай
питательные
вещества
Flow
notorisch
wie
Bad
Boy,
weitsichtiger
Visionär
Поток,
как
известно,
как
плохой
мальчик,
дальновидный
провидец
Drum
erschlag'
ich
Konkurrenz
mit
'nem
rostigen
Fernrohr
Так
вот
я
убей'
конкурс
с
'nem
ржавый
прицел
Nix
Doping,
du
Trop,
ich
wurde
nur
gebor'n,
um
zu
perform'n
Ничего
допинг,
ты,
троп,
я
был
рожден
только
для
того,
чтобы
выступать
Du
dagegen
bist
glücklich,
wenn
du
mal
nicht
totsicher
verzockst
С
другой
стороны,
ты
будешь
счастлив,
если
когда-нибудь
не
будешь
мертвецки
пьян
Schau'
nur
zu,
wie
diese
Trottel
grobmotorisch
umherturn'n
Просто
посмотрите,
как
эти
придурки
грубо
двигаются
вокруг
Dues
gepaid,
doch
am
Ende
blieben
utopische
Mehrkosten
Взносы
были
уплачены,
но
в
конце
концов
утопические
дополнительные
расходы
остались
Es
wird
gepurgt,
die
MCs
sind
gebumst
Это
отслеживается,
MCs
трахаются
Was
für
Kumpels?
Bitte
keine
Sympathien
für
den
Unsinn
Какие
приятели?
Пожалуйста,
не
сочувствуйте
этой
ерунде
Ohne
Gnade,
Dicka,
nicht
ein
Funke
Liebe
zwischen
uns
Без
пощады,
Дикка,
ни
искры
любви
между
нами
Sie
woll'n
reden,
fick'
sie
tief
in
den
Mund
Она
хочет
поговорить,
трахни
ее
глубоко
в
рот
Das
ist
das
Ende
der
Vernunft
Это
конец
разума
Jede
Hoffnung
verloren
Вся
надежда
потеряна
Keine
netten
Worte
mehr
Больше
никаких
добрых
слов
Das
Ende
der
Vernunft
Конец
разума
Für
dich
gibt
es
kein
Morgen
Для
тебя
нет
завтрашнего
дня
Es
muss
'ne
ganz
neue
Ordnung
her
Там
должен
быть
совершенно
новый
порядок
Das
Ende
der
Vernunft
Конец
разума
Es
wird
gepurgt,
die
MCs
sind
gebumst
Это
отслеживается,
MCs
трахаются
Was
für
Kumpels?
Bitte
keine
Sympathien
für
den
Unsinn
Какие
приятели?
Пожалуйста,
не
сочувствуйте
этой
ерунде
Ohne
Gnade,
Dicka,
nicht
ein
Funke
Liebe
zwischen
uns
Без
пощады,
Дикка,
ни
искры
любви
между
нами
Sie
woll'n
reden,
fick'
sie
tief
in
den
Mund
Она
хочет
поговорить,
трахни
ее
глубоко
в
рот
Das
ist
das
Ende
der
Vernunft
Это
конец
разума
Jede
Hoffnung
verloren
Вся
надежда
потеряна
Keine
netten
Worte
mehr
Больше
никаких
добрых
слов
Das
Ende
der
Vernunft
Конец
разума
Für
dich
gibt
es
kein
Morgen
Для
тебя
нет
завтрашнего
дня
Es
muss
'ne
ganz
neue
Ordnung
her
Там
должен
быть
совершенно
новый
порядок
Das
Ende
der
Vernunft
Конец
разума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savas Yurderi, Maximilian Gerlach
Альбом
KKS
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.