Kool Savas feat. SDP - Krieg und Frieden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kool Savas feat. SDP - Krieg und Frieden




Krieg und Frieden
Война и мир
Sie woll'n immer nur den Krieg
Они хотят только войны
Obwohl es am Ende nur Verlierer gibt
Хотя в конце остаются лишь проигравшие
Ein neuer Tag, ein neuer Beef
Новый день, новый конфликт
Doch seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Но с тех пор, как ты появилась, я знаю, что такое мир
Ja, da draußen tobt der Krieg
Да, там, снаружи, бушует война
Bei dem es am Ende nur Verlierer gibt
В которой в конце остаются лишь проигравшие
Doch du zeigst mir das Paradies
Но ты показываешь мне рай
Denn seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Ведь с тех пор, как ты появилась, я знаю, что такое мир
Weil du mir Frieden gibst
Потому что ты даришь мне мир
Schick mich an die Front, wenn du willst, ich bin dein Soldat
Пошли меня на фронт, если хочешь, я твой солдат
Helf' ich dir, helf' ich mir, du trägst mich, während ich dich trag'
Помогая тебе, я помогаю себе, ты поддерживаешь меня, пока я поддерживаю тебя
Kein Granatsplitter schmerzt wie ein enttäuschter Blick von ihm
Никакой осколок гранаты не ранит так, как твой разочарованный взгляд
Niemand reißt uns auseinander, ihre Minen sind nicht scharf
Никто нас не разлучит, их мины не опасны
Du sagst, "Warte, bis ich schlafe"
Ты говоришь: "Подожди, пока я усну"
Kein Walking Dead, Baba geht nicht fort
Никаких "Ходячих мертвецов", папа никуда не уйдет
Jagt Monster weg, wenn sich die Sonne senkt
Прогоню монстров, когда солнце сядет
Das ist ein sichrer Ort
Это безопасное место
Beschütz' dich aus Instinkt, und damit du nie vergisst
Защищаю тебя инстинктивно, и чтобы ты никогда не забыла
Wer wir war'n und wer wir sind, trägst du den gleichen Nam'n wie ich
Кем мы были и кем мы являемся, ты носишь то же имя, что и я
Geb' dir Deckung im Gefecht, wir sind ein gutes Team
Прикрою тебя в бою, мы отличная команда
Sag, "Wir brechen auf!", und ich begleite dich wie Hintergrundmusik
Скажи: "Мы выдвигаемся!", и я буду сопровождать тебя, как фоновая музыка
Auf jedem Bild, was man schießt
На каждом снимке, который делают
Machst du die Finger zu 'nem Peace
Ты складываешь пальцы в знак мира
Es passt, denn du schenkst mir inneren Frieden, doch—
Это подходит, ведь ты даришь мне внутренний мир, но—
Sie woll'n immer nur den Krieg
Они хотят только войны
Obwohl es am Ende nur Verlierer gibt
Хотя в конце остаются лишь проигравшие
Ein neuer Tag, ein neuer Beef
Новый день, новый конфликт
Doch seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Но с тех пор, как ты появилась, я знаю, что такое мир
Ja, da draußen tobt der Krieg
Да, там, снаружи, бушует война
Bei dem es am Ende nur Verlierer gibt
В которой в конце остаются лишь проигравшие
Doch du zeigst mir das Paradies
Но ты показываешь мне рай
Denn seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Ведь с тех пор, как ты появилась, я знаю, что такое мир
Weil du mir Frieden gibst
Потому что ты даришь мне мир
Und gehst du irgendwann hinaus, will ich dein Stützpunkt bleiben
И когда ты однажды выйдешь в большой мир, я хочу оставаться твоей опорой
Wird es brenzlig, rücken wir zusamm'n, du bist nie allein
Если станет опасно, мы сплотимся, ты никогда не будешь одна
Nicht zu infiltrier'n, ich würd' jedem diese Liebe wünschen
Непробиваемая, я бы всем пожелал такой любви
Das Schlachtfeld liegt hinter mir jetzt, du bist meine Siegeshymne
Поле битвы позади, ты мой победный гимн
Jede Kleinigkeit, sie zählt, ob Leo, Sam oder Ladybug
Каждая мелочь важна, будь то Лео, Сэм или Леди Баг
Heute und auch später, gleich welches Thema, erzähl mir was
Сегодня и потом, неважно о чем, расскажи мне
Du hörst dir meine Tracks an, gibst Konzerte auf dem Teppich
Ты слушаешь мои треки, даешь концерты на ковре
Rappst schon mit dem Arm erhoben und Maske von Batman
Уже читаешь рэп с поднятой рукой и в маске Бэтмена
Wir sind deine Festung, lass die Wurfmesser chill'n
Мы твоя крепость, пусть метательные ножи остынут
Und vertrau mir, nix kann je durch diese Schutzweste dring'n
И поверь мне, ничто не сможет пробить этот бронежилет
Alles gut, weil es dich gibt
Все хорошо, потому что есть ты
Schau dir zu, wie du im Zimmer sitzt und spielst
Смотрю на тебя, как ты сидишь в комнате и играешь
Drinnen ist es friedlich, draußen leider kühl, denn—
Здесь мирно, снаружи, к сожалению, холодно, ведь—
Sie woll'n immer nur den Krieg
Они хотят только войны
Obwohl es am Ende nur Verlierer gibt
Хотя в конце остаются лишь проигравшие
Ein neuer Tag, ein neuer Beef
Новый день, новый конфликт
Doch seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Но с тех пор, как ты появилась, я знаю, что такое мир
Ja, da draußen tobt der Krieg
Да, там, снаружи, бушует война
Bei dem es am Ende nur Verlierer gibt
В которой в конце остаются лишь проигравшие
Doch du zeigst mir das Paradies
Но ты показываешь мне рай
Denn seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Ведь с тех пор, как ты появилась, я знаю, что такое мир
Weil du mir Frieden gibst
Потому что ты даришь мне мир





Авторы: Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Vincent Stein, Savas Yurderi, Dag Alexis Kopplin, Robin Haefs, Florian Renner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.