Kool Savas feat. SDP - Krieg und Frieden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kool Savas feat. SDP - Krieg und Frieden




Sie woll'n immer nur den Krieg
Она всегда просто хотела войны
Obwohl es am Ende nur Verlierer gibt
Хотя в конце концов, есть только неудачники
Ein neuer Tag, ein neuer Beef
Новый день, новая говядина
Doch seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Но с тех пор, как ты здесь, я знаю, что такое мир
Ja, da draußen tobt der Krieg
Да, там бушует война
Bei dem es am Ende nur Verlierer gibt
В котором, в конце концов, есть только неудачники
Doch du zeigst mir das Paradies
Но ты покажешь мне рай
Denn seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Потому что с тех пор, как ты здесь, я знаю, что такое мир
Weil du mir Frieden gibst
Потому что ты даешь мне покой
Schick mich an die Front, wenn du willst, ich bin dein Soldat
Отправь меня на фронт, если хочешь, я твой солдат
Helf' ich dir, helf' ich mir, du trägst mich, während ich dich trag'
Помоги мне, помоги мне, ты носишь меня, пока я ношу тебя'
Kein Granatsplitter schmerzt wie ein enttäuschter Blick von ihm
Ни один осколок гранаты не болит, как разочарованный взгляд от него
Niemand reißt uns auseinander, ihre Minen sind nicht scharf
Нас никто не разрывает на части, их мины не острые
Du sagst, "Warte, bis ich schlafe"
Вы говорите: "Подожди, пока я не засну"
Kein Walking Dead, Baba geht nicht fort
Нет ходячих мертвецов, баба не уходит
Jagt Monster weg, wenn sich die Sonne senkt
Отгоняйте монстров, когда солнце садится
Das ist ein sichrer Ort
Это безопасное место
Beschütz' dich aus Instinkt, und damit du nie vergisst
Защити себя из инстинкта, и чтобы ты никогда не забывал
Wer wir war'n und wer wir sind, trägst du den gleichen Nam'n wie ich
Кем мы были и кем мы являемся, ты носишь то же имя, что и я
Geb' dir Deckung im Gefecht, wir sind ein gutes Team
Прикрывайся в бою, мы хорошая команда
Sag, "Wir brechen auf!", und ich begleite dich wie Hintergrundmusik
Скажите: "Мы расстаемся!", и я присоединюсь к вам, как фоновая музыка
Auf jedem Bild, was man schießt
На каждой картинке то, что вы снимаете
Machst du die Finger zu 'nem Peace
Ты заставляешь пальцы 'nem Peace
Es passt, denn du schenkst mir inneren Frieden, doch—
Это подходит, потому что ты даришь мне внутренний мир, но—
Sie woll'n immer nur den Krieg
Она всегда просто хотела войны
Obwohl es am Ende nur Verlierer gibt
Хотя в конце концов, есть только неудачники
Ein neuer Tag, ein neuer Beef
Новый день, новая говядина
Doch seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Но с тех пор, как ты здесь, я знаю, что такое мир
Ja, da draußen tobt der Krieg
Да, там бушует война
Bei dem es am Ende nur Verlierer gibt
В котором, в конце концов, есть только неудачники
Doch du zeigst mir das Paradies
Но ты покажешь мне рай
Denn seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Потому что с тех пор, как ты здесь, я знаю, что такое мир
Weil du mir Frieden gibst
Потому что ты даешь мне покой
Und gehst du irgendwann hinaus, will ich dein Stützpunkt bleiben
И если ты когда-нибудь выйдешь, я хочу остаться твоей опорой
Wird es brenzlig, rücken wir zusamm'n, du bist nie allein
Если это будет жарко, мы вернемся вместе, ты никогда не будешь одинок
Nicht zu infiltrier'n, ich würd' jedem diese Liebe wünschen
Не проникай слишком, я бы пожелал этой любви всем
Das Schlachtfeld liegt hinter mir jetzt, du bist meine Siegeshymne
Поле битвы теперь позади, ты мой победный гимн
Jede Kleinigkeit, sie zählt, ob Leo, Sam oder Ladybug
Каждая мелочь, она имеет значение, будь то Лео, Сэм или Божья коровка
Heute und auch später, gleich welches Thema, erzähl mir was
Сегодня, а также позже, независимо от того, на какую тему, расскажи мне что-нибудь
Du hörst dir meine Tracks an, gibst Konzerte auf dem Teppich
Ты слушаешь мои треки, даешь концерты на ковре
Rappst schon mit dem Arm erhoben und Maske von Batman
Рэп уже поднял руку и поднял маску Бэтмена
Wir sind deine Festung, lass die Wurfmesser chill'n
Мы твоя крепость, пусть метательные ножи остынут
Und vertrau mir, nix kann je durch diese Schutzweste dring'n
И поверь мне, ничто никогда не сможет проникнуть сквозь этот защитный жилет
Alles gut, weil es dich gibt
Все хорошо, потому что есть ты
Schau dir zu, wie du im Zimmer sitzt und spielst
Посмотрите, как вы сидите в комнате и играете
Drinnen ist es friedlich, draußen leider kühl, denn—
Внутри мирно, снаружи, к сожалению, прохладно, потому что—
Sie woll'n immer nur den Krieg
Она всегда просто хотела войны
Obwohl es am Ende nur Verlierer gibt
Хотя в конце концов, есть только неудачники
Ein neuer Tag, ein neuer Beef
Новый день, новая говядина
Doch seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Но с тех пор, как ты здесь, я знаю, что такое мир
Ja, da draußen tobt der Krieg
Да, там бушует война
Bei dem es am Ende nur Verlierer gibt
В котором, в конце концов, есть только неудачники
Doch du zeigst mir das Paradies
Но ты покажешь мне рай
Denn seitdem du da bist, weiß ich, was Frieden ist
Потому что с тех пор, как ты здесь, я знаю, что такое мир
Weil du mir Frieden gibst
Потому что ты даешь мне покой





Авторы: Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Vincent Stein, Savas Yurderi, Dag Alexis Kopplin, Robin Haefs, Florian Renner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.