Kool Savas - Mona Lisa - Red Bull Symphonic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kool Savas - Mona Lisa - Red Bull Symphonic




Mona Lisa - Red Bull Symphonic
Mona Lisa - Red Bull Symphonic
Wollt ihr noch mehr Rap? (Rap)
Do you want more rap? (Rap)
Wollt ihr noch mehr Rap? (Ja)
Do you want more rap? (Yeah)
Wenn der Chorus kommt, brauch ich euch alle
When the chorus hits, I need you all
Okay, okay
Okay, okay
Okay, okay
Okay, okay
Okay, okay
Okay, okay
Ich komm auf die Bühne, leg Hand ans Mic
I hit the stage, grab the mic
Fang langsam an und demolier dich am Ende wie Van Damme
Start slow and demolish myself in the end like Van Damme
Geh, hol deine Gun, dann wär's fair
Go get your gun, then it would be fair
Doch bis dahin ist das einzige, was du gewinnst nur Land, Mann
But until then, the only thing you'll win is land, girl
Guck, euer Gerede macht müde wie der Sandmann
Look, your talk makes me tired like the Sandman
Ob Türke, Russe oder der Rest von Gran Can
Whether Turk, Russian or the rest from Gran Canaria
Bei jedem finden diese Tracks Anklang, aber was ist das?
Everyone finds these tracks appealing, but what's that?
Deine Bitch hat 'n Loch wie 'n Schuss von 'ner Pumpgun
Your girl has a hole like a shot from a shotgun
Na dann, viel Fun, Mann
Well then, have fun, girl
Ich an deiner Stelle würd sie am Rand stehen lassen wie 'n Wandschrank
If I were you, I'd leave her standing by the wall like a wardrobe
Egal, kein Tamtam, wahrt den Anstand
Whatever, no fuss, maintain decorum
Meine Texte ficken alles, wie Matrosen auf Landgang
My lyrics screw everything like sailors on shore leave
Für mich ist Rappen wie Wandern, S läuft
For me, rapping is like hiking, S is running
Und ich bediene gerne euer Team alleine die Bank lang
And I like to serve your whole team along the bar myself
Danke an alle, die mein Talent verkannt haben
Thanks to everyone who underestimated my talent
Heut seht ihr wohl alles anders wie in 'nem Handstand oder nicht?
Today you probably see everything differently, like in a handstand, don't you?
Niemals kriegt ihr mich weg, nie wieder geh ich
You'll never get rid of me, I'll never leave again
Keiner von euch kann's, wie dieser Typ ist da Vinci
None of you can do it like this guy, he's da Vinci
Und das hier ist meine Mona Lisa
And this is my Mona Lisa
Das Original, die Eins, vielmals von ihm kopiert
The original, the one, copied many times by him
Aber nie, niemals erreicht, ihr meint, ihr seid's
But never, ever reached, you think you are
Doch kommt nicht ran an Mona Lisa
But can't touch Mona Lisa
Ich renn durch Beats wie 'n Athlet
I run through beats like an athlete
Ich nehm Wörter und Silben und kann sie im Takt dreh'n
I take words and syllables and can twist them to the beat
Das ist 'n Fetisch, ähnlich wie bei Leuten, die auf Leder und Lack steh'n
It's a fetish, similar to people who are into leather and lacquer
Ich kann mich an meinen Texten nicht satt seh'n
I can't get enough of my lyrics
Ich hab den übelsten dich-glatt-bügelnden Flow
I have the sickest iron-smooth flow
Alles, was ich rappe, muss zack-zack-zack geh'n
Everything I rap has to go bam-bam-bam
Sie wollen mein Album mehr als Miss Milian nackt seh'n
They want to see my album more than they want to see Miss Milian naked
Feature mit dir? Ich muss ablehn'n
Feature with you? I have to decline
Was geht ab? Alle nenn'n dich Kackface
What's up? Everyone calls you shitface
Als würde dein Kopf unmittelbar hinter dem Sack kleben
As if your head was stuck directly behind the sack
Ich will jeden wie 'ne Wiese plattmäh'n
I want to mow everyone down like a meadow
Mich batteln? Lass, wie bei 'nem Liebesakt bläh'n
Battle me? Let it bloat like during a love act
Was Gs? Ihr Spinner seid süß wie Natreen
What's up Gs? You fools are sweet like saccharin
Merke: Ich spieß sie auf wie Kakteen
Note: I skewer them like cacti
Ihr habt mies verkackt, wen willst du besiegen, du Ficker?
You messed up badly, who do you want to defeat, fucker?
Nicht mich, lass dir 'n Sarg zimmern und Frack nähen, denn
Not me, have a coffin built and a tailcoat sewn, because
Niemals kriegt ihr mich weg, nie wieder geh ich
You'll never get rid of me, I'll never leave again
Keiner von euch kann's, wie dieser Typ ist da Vinci
None of you can do it like this guy, he's da Vinci
Und das hier ist meine Mona Lisa
And this is my Mona Lisa
Das Original, die Eins, vielmals von ihm kopiert
The original, the one, copied many times by him
Aber nie, niemals erreicht, ihr meint, ihr seid's
But never, ever reached, you think you are
Doch kommt nicht ran an Mona Lisa
But can't touch Mona Lisa
Stuttgart
Stuttgart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.