Kool Savas - Weck mich nicht auf - Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kool Savas - Weck mich nicht auf - Remix




Weck mich nicht auf - Remix
Не буди меня - Ремикс
Ich steh′ im Raum, eng, heiß, Sachen kleben voll Schweiß
Стою в комнате, тесно, жарко, одежда прилипла от пота
Er beißt, brennt in den Augen, darum blinzel' ich leicht
Он кусает, жжет в глазах, поэтому я слегка щурусь
Das Licht scheint von der Decke auf das Blatt in der Ecke
Свет падает с потолка на лист в углу
Gehalten fest in meiner rechten Hand wie heilige Zettel
Крепко сжат в моей правой руке, как священный текст
Diese Bäume verrecken nich umsonst, ich geb′ mein Versprechen
Эти деревья не умирают зря, даю тебе слово
Ich werd' sie rächen, ihren Tod durch Reden ins Leben übersetzen
Я отомщу за них, их смерть через слова перевоплощу в жизнь
Ich setz' an zu sprechen, öffne die Augen beim ersten Wort
Начинаю говорить, открываю глаза при первом слове
Und seh′ Vocalkabine, Studio, Mikros und drück′ Record
И вижу вокальную кабину, студию, микрофоны и жму на запись
Und die Magie nimmt ihren Lauf, der Alchemist mit den Silben
И магия начинает действовать, алхимик со слогами
Die Sätze biegen sich wie Kautschuk, beugen sich meinem Willen
Фразы гнутся, как резина, подчиняются моей воле
Jeder Vergleich ein Flush, jeder Style ein Ass
Каждое сравнение флеш-рояль, каждый стиль туз
Jedes Blatt hier haucht mir unendlich Leben ein wie Leonidas
Каждый лист здесь вдыхает в меня бесконечную жизнь, как Леонид
Nimm mir das und du nimmst mir alles
Отними это у меня, и ты отнимешь у меня всё
Und ich mein' nich′ Ruhm und das ganze Zeug
И я имею в виду не славу и всё такое
Ich hör' die Melodie, die Kick mit ihrem Boom
Я слышу мелодию, мощный бит
Und fang′ an zu träumen
И начинаю мечтать
Und seh' die Crowd wie sie laut meinen Namen schreit
И вижу толпу, как она громко кричит моё имя
Arme weit und breit
Руки широко раскинуты
Das ist alles zu schön um wirklich wahr zu sein
Всё это слишком хорошо, чтобы быть правдой
Also weck mich nich′ auf
Так что не буди меня
Auch wenn das alles nur gespielt ist
Даже если всё это лишь игра
Auch wenn es hoch und tief ist
Даже если это взлёты и падения
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist
Даже если моё счастье лишь сон
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf
Оставь меня верить в него, но не буди меня
Auch wenn das alles nur gespielt ist
Даже если всё это лишь игра
Auch wenn es hoch und tief ist
Даже если это взлёты и падения
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist
Даже если моё счастье лишь сон
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf
Оставь меня верить в него, но не буди меня
Ich weiß nicht, hab' ich das verdient oder habe ich Gott überlistet?
Я не знаю, заслужил ли я это или перехитрил Бога?
Das Glück war falsch adressiert
Счастье было отправлено не по тому адресу
Ich frag' mich ob′s wirklich für mich ist
Я спрашиваю себя, действительно ли оно для меня
Ich halt′ es in meiner Hand
Я держу его в своих руках
Manchmal Angst, dass es leicht zerbrechlich ist
Иногда боюсь, что оно хрупкое
Wie lächerlich, ich lach' laut wie Verrückte
Как смешно, я смеюсь, как сумасшедший
Weil′s nichts besseres gibt
Потому что нет ничего лучше
Ich kipp' den Rest aus der Flasche weg
Я допиваю остатки из бутылки
Kauf′ 'ne neue, ′ne teurere
Покупаю новую, подороже
'Ne neue Runde aus Freude auf meine Freunde
Новый тост за моих друзей
Wir feiern heute zum 395. Mal
Мы празднуем сегодня в 395-й раз
Die Erfüllung des Kindertraums, vom Träumer zum Rapstar
Исполнение детской мечты, от мечтателя до рэп-звезды
Und Neid ist natürlich da, aber Neid ist Unsicherheit
И зависть, конечно, есть, но зависть это неуверенность
Von gebrochenen Herzen
Разбитых сердец
Denn ihr Traum wurd' noch nicht Wirklichkeit
Потому что их мечта ещё не стала реальностью
Doch ich wisch′ es weg wie Beschlag auf dem Spiegel im Bad
Но я стираю её, как запотевание на зеркале в ванной
Und trag′ meine Freude trotzdem nach draußen
И всё равно несу свою радость наружу
Auf dass sie sie inspirieren mag
Чтобы она могла вдохновить их
Was gibt es schöneres als wenn Liebe erwidert wird?
Что может быть прекраснее, чем взаимная любовь?
Was gibt es krasseres als wenn das, was ich denke
Что может быть круче, чем то, что я думаю,
Denkmal durch Lieder wird?
Становится памятником через песни?
Ich bin gesegnet doch seh' das oft nicht, ich Pessimist
Я благословлён, но часто этого не вижу, я пессимист
Darum auch wenn mein Glück nur geträumt ist
Поэтому, даже если моё счастье лишь сон
Dann bitte weck mich nicht
То, пожалуйста, не буди меня
Auch wenn das alles nur gespielt ist
Даже если всё это лишь игра
Auch wenn es hoch und tief ist
Даже если это взлёты и падения
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist
Даже если моё счастье лишь сон
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf
Оставь меня верить в него, но не буди меня
Auch wenn das alles nur gespielt ist
Даже если всё это лишь игра
Auch wenn es hoch und tief ist
Даже если это взлёты и падения
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist
Даже если моё счастье лишь сон
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf
Оставь меня верить в него, но не буди меня
Mein treuer Begleiter, ewiger Helfer
Мой верный спутник, вечный помощник
Ich hielt an ihm fest, widersetzte mich dem Willen meiner Eltern
Я держался за него, вопреки воле родителей
Und folgte ihm wie ′nem tonlosen Navi, fand den Weg intuitiv
И следовал за ним, как за беззвучным навигатором, интуитивно нашёл путь
Den Traum im Hinterkopf während ich nächtelang schrieb
С мечтой в голове, пока я писал ночами напролёт
Und ich schlief, um acht als Leiche zur Arbeit
И я спал, в восемь, как труп, на работу
Ich sitz' am Zeichenbrett
Я сижу за чертёжной доской
Wehr′ mich dagegen einzupennen während ich meine Zeilen rap'
Борюсь со сном, читая свои строки
Und wär′ es meinem Meister nicht aufgefallen
И если бы мой мастер этого не заметил
Wär' vielleicht dieser Track nich'
Возможно, этого трека бы не было
Wie so viele andere davor, wär′ das nich′ ätzend?
Как и многих других до него, разве это не ужасно?
Ich denk' nicht dran was danach ist, stress′ nicht wegen Verkäufen
Я не думаю о том, что будет потом, не парюсь из-за продаж
Denn ich weiß, die meisten
Потому что я знаю, большинство
Könnten sich so 'n Leben nichtmal erträumen
Не могут даже мечтать о такой жизни
Kein Rapvokabeltest, ich beherrsch′ diese Sprache hier fließend
Никаких тестов на рэп-словарь, я владею этим языком бегло
Ich schieß' mich nicht ab, bin berauscht von dieser Musik
Я не срываюсь, опьянён этой музыкой
Ich lieb′ das
Я люблю это
Und trotzdem bin ich so rastlos, setz' ständig noch einen drauf
И всё же я так беспокоен, постоянно повышаю ставки
Denn ich hab' Angst dieser Traum hier könnte enden
Потому что боюсь, что этот сон может закончиться
Und ich wach′ auf
И я проснусь
Siehst du die Kids da? Sie wurden groß mit mir
Видишь этих ребят? Они выросли вместе со мной
Und ich wurd′ groß durch sie
И я вырос благодаря им
Drum lass' mich schlafen in ihren Armen
Поэтому позволь мне спать в их объятиях
Denn "It was all a dream!"
Ведь "Всё это было лишь сном!"
Auch wenn das alles nur gespielt ist
Даже если всё это лишь игра
Auch wenn es hoch und tief ist
Даже если это взлёты и падения
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist
Даже если моё счастье лишь сон
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf
Оставь меня верить в него, но не буди меня
Auch wenn das alles nur gespielt ist
Даже если всё это лишь игра
Auch wenn es hoch und tief ist
Даже если это взлёты и падения
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist
Даже если моё счастье лишь сон
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf
Оставь меня верить в него, но не буди меня





Авторы: Savas Yurderi, Michael Kurth, Melanie Wilhelm, Michael Wayne Jackson, Moris Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.