Kool Savas feat. NKSN - Zweites Gesicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kool Savas feat. NKSN - Zweites Gesicht




Zweites Gesicht
Second Face
(Larash)
(Larash)
Lass alles Revue passier'n, was hab ich damals gesagt?
Letting everything pass in review, what did I say back then?
Muss mir eingesteh'n, ich hatte kein'n Plan, wer du warst
I have to admit, I had no idea who you were
Ein neuer Mensch, ich vergaß, dass es sowas gibt auf die Art und Weise
A new person, I forgot that something like this exists in this way
Hängst mit den Feinden und willst es mir unter die Nase reiben
Hanging out with the enemies and trying to rub it in my face
Dicka, fühlst du dich grad nicht mies ohne Worte?
Girl, don't you feel bad right now, without words?
'ne Woche vorher schickst du mir noch Memes über den Horst
A week before, you were sending me memes about Horst
Und du mimst den netten, verplanten Kumpel, dem man nix übel nimmt
And you played the nice, clueless friend, whom nobody could resent
Okay, so lässt sich wohl am besten kaschier'n, dass man ein Lügner ist
Okay, that's probably the best way to hide that you're a liar
Ich seh dich zwar, doch ich seh dich nicht, hör dir zu, doch versteh dich nicht
I see you, but I don't see you, I listen to you, but I don't understand you
Ich brauche nix von dir, du Spinner, doch das geht so nicht
I don't need anything from you, you fool, but this can't go on like this
Erkenne den falschen Kern, wenn die Schale bricht
Recognizing the false core when the shell breaks
Alles Augenwischerei wie bei 'nem Kartentrick
All smoke and mirrors like a card trick
Ich hab Tür'n für dich geöffnet, noch bevor du daran dachtest, was zu reißen
I opened doors for you before you even thought about achieving anything
Dis ist, was uns unterscheidet, mach nicht auf bescheiden
This is what sets us apart, don't act modest
Bin ich wütend, überspiel ich, wie enttäuscht ich bin
When I'm angry, I overplay how disappointed I am
Keine Rache, ich wünsch dir nur ein'n Freund wie dich
No revenge, I just wish you a friend like you
Hab immer geglaubt, die Menschen sind im Unrecht
I always believed people were wrong
War immer ein Freund, ich seh, du warst es nie
I was always a friend, I see, you never were
Kann dir nicht vertrau'n, doch ich hielt an dem Wunsch fest
I can't trust you, but I held onto the wish
Heute seh ich dich, dein zweites Gesicht, oh-oh-oh
Today I see you, your second face, oh-oh-oh
Lang gebraucht, doch heut hab ich dich durchschaut wie ein Röntgenbild
Took a long time, but today I see through you like an x-ray
Letzte WhatsApp, du traust dich zu fragen: "Warum gönnst du nicht?"
Last WhatsApp, you dare to ask: "Why don't you support me?"
Kamst mit nix und gingst mit allem, was ich geben konnte
You came with nothing and left with everything I could give
Jetzt ist klar, du brauchtest diesen Streit, weil du's nicht klären wolltest
Now it's clear, you needed this fight because you didn't want to resolve it
Leg vor Leuten, die ich Jahre kenn, für dich die Hand ins Feuer
I vouched for you in front of people I've known for years
Und hab mich an jedem guten Wort verbrannt, weil ich getäuscht war
And burned myself on every good word because I was deceived
Prototyp von einem Heuchler, hattest Angst, zu kurz zu treten
The prototype of a hypocrite, you were afraid of not doing enough
Wolltest ich sein, doch könntest kein'n Tag in mein'n Schuhen geh'n
You wanted to be me, but you couldn't walk a day in my shoes
Jeder Move strategisch, dis Normalste der Welt für dich
Every move strategic, the most normal thing in the world for you
All die Jahre warst du nur loyal zu dir selbst
All these years you were only loyal to yourself
Nach dem Motto: "Der Zweck, er heiligt die Mittel"
According to the motto: "The end justifies the means"
Deine Züge nicht vorhersehbar, als stünde man am Gleis
Your moves unpredictable, like standing at platform
Wirst mich niemals überrunden, nur der Ruf eilt dir voraus
You'll never outrun me, only your reputation precedes you
Dein Erfolg ist der Beweis dafür, wie gut du dich verkaufst
Your success is proof of how well you sell yourself
Und ich hoffe, nie mehr kreuzt sich unser Weg
And I hope our paths never cross again
Komisch nur, dass jemand, der für mich gestorben ist, bis heute von mir lebt
It's just funny that someone who died for me still lives off me today
Hab immer geglaubt, die Menschen sind im Unrecht
I always believed people were wrong
War immer ein Freund, ich seh, du warst es nie
I was always a friend, I see, you never were
Kann dir nicht vertrau'n, doch ich hielt an dem Wunsch fest
I can't trust you, but I held onto the wish
Heute seh ich dich, dein zweites Gesicht, oh-oh-oh
Today I see you, your second face, oh-oh-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.