Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sais-tu danser ?
Kannst du tanzen?
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
9-3-1-3
Connexion
9-3-1-3
Verbindung
Yeah,
it's
the
time
for
some
option
(owooah)
Yeah,
es
ist
Zeit
für
Optionen
(owooah)
Soprano,
Kool
Shen
Soprano,
Kool
Shen
Pendant
que
l'État
nous
fait
valser
Während
der
Staat
uns
walzen
lässt
Que
la
thune
nous
balance
des
cactus
Dass
das
Geld
uns
Kakteen
zuwirft
Tu
méprises
la
fracture,
mais
tu
maîtrises
la
danse
des
factures
Du
verachtest
den
Bruch,
aber
du
beherrschst
den
Tanz
der
Rechnungen
À
swinguer
sur
un
seul
pied
Auf
einem
Bein
zu
swingen
À
se
mentir,
à
se
dire
"c'est
pas
dur"
Sich
anzulügen,
sich
zu
sagen
"es
ist
nicht
schwer"
La
vérité
s'éclipse,
puis
elle
se
glisse
entre
mes
ratures
Die
Wahrheit
verschwindet,
dann
schlüpft
sie
zwischen
meine
Korrekturen
Surprise,
c'est
l'effet
perquis'
Überraschung,
das
ist
der
Durchsuchungseffekt
La
loi,
tu
la
fais
jerker
Das
Gesetz,
du
lässt
es
jerken
Fais
valser
justice
Lässt
die
Justiz
walzen
Certains
politics
ma
font
twerker
Manche
Politiker
bringen
mich
zum
Twerken
Tu
peux
même
danser
le
mambo
Du
kannst
sogar
den
Mambo
tanzen
Créer
ta
propre
chorégraphie
Deine
eigene
Choreographie
kreieren
Le
monde
n'est
pas
tellement
beau
Die
Welt
ist
nicht
so
schön
Gros,
faut
redécorer
la
vie
Alter,
man
muss
das
Leben
neu
dekorieren
On
danse
pour
étouffersa
peine
Wir
tanzen,
um
unseren
Kummer
zu
ersticken
On
danse
malgré
le
vent,
la
grêle
Wir
tanzen
trotz
Wind
und
Hagel
On
danse
même
pour
toucher
sa
paye
Wir
tanzen
sogar,
um
unser
Gehalt
zu
bekommen
Alors,
sais-tu
danser?
Also,
kannst
du
tanzen?
Sais-tu
même
faire
le
grand
écart?
Kannst
du
überhaupt
den
Spagat
machen?
Sortir
d'un
mauvais
bail?
Aus
einer
schlechten
Lage
herauskommen?
Prendre
un
nouveau
départ?
Einen
Neuanfang
wagen?
Alors,
sais-tu
danser?
Also,
kannst
du
tanzen?
Au
rythme
de
la
douleur
Im
Rhythmus
des
Schmerzes
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Egal
welche
Farbe
die
Musik
hat
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
Und
das
Gleichgewicht
halten,
das
Lächeln
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Den
freien
Geist
im
Sturm
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Au
rythme
de
la
douleur
Im
Rhythmus
des
Schmerzes
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Egal
welche
Farbe
die
Musik
hat
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
Und
das
Gleichgewicht
halten,
das
Lächeln
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Den
freien
Geist
im
Sturm
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Qu'on
ait
l'rythme
dans
la
peau
Ob
wir
den
Rhythmus
im
Blut
haben
Ou
pas,
la
routine
te
fait
du
pied
Oder
nicht,
die
Routine
macht
dir
schöne
Augen
Ton
patron
t'a
fait
relooker
Dein
Chef
hat
dich
neu
gestylt
Dérouté,
dégouté,
ton
boulot
te
fait
zouker
Verwirrt,
angewidert,
dein
Job
lässt
dich
zouken
T'as
goûté
le
bout
du
rouleau
Du
hast
das
Ende
der
Rolle
gekostet
T'as
sans
doute
bouffé
des
galères
Du
hast
zweifellos
Schwierigkeiten
gefressen
La
poisse
est
au
bout
du
goulot
Das
Pech
ist
am
Flaschenhals
Soûlé,
dur
de
s'couper,
s'décaler
Genervt,
schwer
abzuschalten,
auszuweichen
Et
on
rêve
de
s'laisser
aller
Und
wir
träumen
davon,
uns
gehen
zu
lassen
Plane
en
observant
la
Lune
rond
Schweben,
während
wir
den
runden
Mond
beobachten
Voir
tous
ces
soucis
détaller
All
diese
Sorgen
abhauen
sehen
Reculer,
partir
en
moonwalk
Zurückweichen,
im
Moonwalk
verschwinden
Tu
danseras
mal,
quelle
absurdité
Du
wirst
schlecht
tanzen,
welche
Absurdität
Le
sentiment
d'être
écœuré
Das
Gefühl,
angewidert
zu
sein
Si
tu
danses,
c'est
la
survie
Wenn
du
tanzt,
ist
es
das
Überleben
Il
t'apprendront
la
choré'
Sie
werden
dir
die
Choreo
beibringen
On
danse
pour
étouffer
sa
peine
Wir
tanzen,
um
unseren
Kummer
zu
ersticken
On
danse
malgré
le
vent,
la
grêle
Wir
tanzen
trotz
Wind
und
Hagel
On
danse
même
pour
toucher
sa
paye
Wir
tanzen
sogar,
um
unser
Gehalt
zu
bekommen
Alors,
sais-tu
danser?
Also,
kannst
du
tanzen?
Sais-tu
même
faire
le
grand
écart?
(Ouais)
Kannst
du
überhaupt
den
Spagat
machen?
(Ja)
Sortir
d'un
mauvais
bail?
Aus
einer
schlechten
Lage
herauskommen?
Prendre
un
nouveau
départ?
Einen
Neuanfang
wagen?
Alors
sais-tu
danser?
Also,
kannst
du
tanzen?
Au
rythme
de
la
douleur
Im
Rhythmus
des
Schmerzes
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Egal
welche
Farbe
die
Musik
hat
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
Und
das
Gleichgewicht
halten,
das
Lächeln
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Den
freien
Geist
im
Sturm
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Au
rythme
de
la
douleur
Im
Rhythmus
des
Schmerzes
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Egal
welche
Farbe
die
Musik
hat
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
Und
das
Gleichgewicht
halten,
das
Lächeln
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Den
freien
Geist
im
Sturm
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Quand
les
lumières
s'éteignent
Wenn
die
Lichter
ausgehen
Dans
l'noir,
j'peux
plus
danser
(j'peux
plus
danser)
Im
Dunkeln
kann
ich
nicht
mehr
tanzen
(kann
nicht
mehr
tanzen)
Sans
air,
sans
repère,
sur
les
nerfs
Ohne
Luft,
ohne
Orientierung,
nervlich
am
Ende
Sans
espoir,
j'peux
plus
danser
(j'peux
plus
danser)
Ohne
Hoffnung
kann
ich
nicht
mehr
tanzen
(kann
nicht
mehr
tanzen)
Danser
sur
le
bitume
sans
avancer
Auf
dem
Asphalt
tanzen,
ohne
voranzukommen
Ne
plus
penser
Nicht
mehr
denken
Même
si
j'ai
l'habitude
de
me
battre
Auch
wenn
ich
es
gewohnt
bin
zu
kämpfen
Ce
soir
je
ne
veux
plus
danser
Heute
Abend
will
ich
nicht
mehr
tanzen
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Au
rythme
de
la
douleur
Im
Rhythmus
des
Schmerzes
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Egal
welche
Farbe
die
Musik
hat
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
Und
das
Gleichgewicht
halten,
das
Lächeln
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Den
freien
Geist
im
Sturm
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Au
rythme
de
la
douleur
Im
Rhythmus
des
Schmerzes
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Egal
welche
Farbe
die
Musik
hat
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
Und
das
Gleichgewicht
halten,
das
Lächeln
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Den
freien
Geist
im
Sturm
Sais-tu
danser?
Kannst
du
tanzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Redrumusic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.