Kool Shen - Déclassé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kool Shen - Déclassé




Déclassé
Отброшенный
Si tu t'demandes pourquoi j'reviens
Если ты хочешь знать, почему я вернулся,
J'te réponds cash:
Я отвечу тебе честно:
Pas pour l'salaire, pour ça ya l'poker
Не ради денег, для этого есть покер,
Moi c'est juste prendre un beat et puis lui niquer sa mère
Я здесь, чтобы взять бит и вывернуть его наизнанку.
J'fais ça pour le kif, j'suis pas vraiment en galère
Я делаю это ради кайфа, я не в нужде,
Y'a longtemps qu'j'écris plus à la lumière du lampadaire
Я уже давно не пишу при свете фонаря,
J'rappe sans protéines, chez moi c'est inné
Я читаю рэп без допинга, для меня это в крови,
Sans être un pro des hits, sans produits codéinés
Не будучи профи в хитах, без кодеиновых препаратов.
J'arrive plein de testo, viens pas m'tester
Я полон тестостерона, не испытывай меня,
Vu qu'pour moi tes lyrics c'est des textos infestés d'fautes
Ведь твои тексты для меня это сообщения, полные ошибок.
J'vais t'délester
Я тебя уничтожу.
Parait qu'j'suis dépassé
Говорят, я устарел,
Que j'peux pas prendre des sons trap
Что не могу читать трэп,
Parait qu'j'suis déclassé
Говорят, я отброс.
Parait qu'dans mon passé j'ai pas servi que d'la frappe pourtant j't'ai surclassé
Говорят, что в прошлом я был никем, но я превзошел тебя.
Il s'agit pas qu'd'boum-bab ou d'trap ou boum-schak
Дело не в бум-бап, трэпе или бум-шак,
Pour moi c'est que d'la zik et dans l'fond c'est l'flow qui compte
Для меня это просто музыка, и, в конце концов, главное это флоу.
Garde un bout d'oi-t, ta plume, ton coup d'batte
Держи ухо востро, оттачивай перо, готовь удар,
C'est les MC sans inspi et sans égo qui pompent
MC без вдохновения и эго просто плагиаторы.
Parait qu'j'ai trop d'égo
Говорят, у меня слишком большое эго,
En fait j'suis trop fort et je l'sais
На самом деле я просто слишком крут, и я это знаю.
Confonds pas, ca n'a rien à voir
Не путай, это не одно и то же,
Confonds pas, j'suis lucide j'me connais
Не путай, я трезво оцениваю себя, я знаю себя.
Plus d'140 de QI
Мой IQ выше 140,
Bruiii
Бууу!
C'est le bruit que tu fais quand tu fuis
Это звук, который ты издаешь, когда убегаешь.
J'pose à la [?] loin du business
Я читаю рэп вдали от бизнеса,
J'préfère être une vraie légende qu'être dans l'Guinness
Я лучше стану настоящей легендой, чем попаду в Книгу рекордов Гиннесса.
Tu m'bloques l'accès, j'passe en finesse, à l'aise
Ты блокируешь мне путь, я прохожу изящно, с легкостью,
Sans jamais d'malaise
Без всякого смущения,
Du fond du gouffre, en haut de la falaise
Со дна пропасти на вершину скалы,
J'parais balèze
Я кажусь сильным.
Parait qu'j'suis dépassé
Говорят, я устарел,
Que j'peux pas prendre des sons trap
Что не могу читать трэп,
Parait qu'j'suis déclassé
Говорят, я отброс.
Parait qu'dans mon passé j'ai pas servi que d'la frappe pourtant j't'ai surclassé
Говорят, что в прошлом я был никем, но я превзошел тебя.
9-3 marqué dans l'ADN
9-3 в моей ДНК,
38 piges dans l'béton
38 лет в бетонных джунглях,
[?] dans ma dégaine
[?] в моей внешности,
Ca sent plus l'odeur du quartier dans ta BM
В твоем BMW не пахнет улицей так, как во мне.
Des rêves j'en ai un paquet
У меня полно мечтаний,
C'est juste qu'on n'a pas les mêmes
Просто они отличаются от твоих.
Un demi siècle sur les épaules
Полвека за плечами,
Pourtant j'décolle
Но я все еще взлетаю,
J'suis pas qu'dans l'décor
Я не просто декорация,
J's'rai jamais un cas d'école
Я никогда не буду примером для подражания.
J'suis pas un exemple, je sais, mais j'respecte la zik
Я не идеал, я знаю, но я уважаю музыку,
Chaque jour j'm'applique à faire des classiques
Каждый день я стараюсь создавать классику.
Parait qu'j'suis dépassé
Говорят, я устарел,
Que j'peux pas prendre des sons trap
Что не могу читать трэп,
Parait qu'j'suis déclassé
Говорят, я отброс.
Parait qu'dans mon passé j'ai pas servi que d'la frappe pourtant j't'ai surclassé
Говорят, что в прошлом я был никем, но я превзошел тебя.
Lève les mains, si t'es d'accord avec c'que j'dis
Поднимите руки, если вы согласны с тем, что я говорю,
Si tu penses que j'suis en accord avec c'que j'vis
Если вы думаете, что я живу в согласии с собой.
Yaura pas d'mytho, pas d'crari pour m'placer
Не будет лжи, не будет показухи,
J'compte que sur moi le reste je trouve ça déplacé
Я рассчитываю только на себя, остальное считаю неуместным.
Lève les mains, si t'es d'accord avec c'que j'dis
Поднимите руки, если вы согласны с тем, что я говорю,
Si tu penses que j'suis en accord avec c'que j'vis
Если вы думаете, что я живу в согласии с собой.
Yaura pas d'mytho, pas d'crari pour m'placer
Не будет лжи, не будет показухи,
J'compte que sur moi le reste je trouve ça déplacé
Я рассчитываю только на себя, остальное считаю неуместным.
Freestyle, 2016
Фристайл, 2016
K double-O L S H E N
K double-O L S H E N
9-3 marqué dans l'ADN
9-3 в моей ДНК,
Bien plus que dans ma dégaine
Гораздо больше, чем в моей внешности.





Авторы: El Gaouli, Kool Shen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.