Текст и перевод песни Kool Shen - Edgar
Il
a
passé
sa
vie
à
construire,
à
taffer,
poser
des
poutres
Он
всю
жизнь
строил,
вкалывал,
укладывал
балки,
Les
qualités
d'citoyen,
Edgar
les
possédait
toutes
Все
качества
гражданина
у
Эдгара
были,
Qualifié
de
français
moyen
même
si
chaque
jour
les
chaffauds
taffent
Считали
его
обычным
французом,
хотя
каждый
день
леса
пашут,
Les
échardes,
l'orage,
les
charbotages
de
l'échafaudage
Занозы,
грозы,
покачивания
строительных
лесов,
Un
penchant
pour
la
bouteille
était
discret
mais
ça
s'propage
Склонность
к
бутылке
была
незаметной,
но
распространяется,
Car
des
verres
et
des
verres
d'alcool
sur
le
chantier,
c'est
ça
le
dopage
Ведь
рюмки
и
рюмки
алкоголя
на
стройке
– вот
это
допинг.
Edgar
la
cinquantaine
et
déjà
trente
piges
en
tant
qu'ouvrier
Эдгару
за
пятьдесят,
и
уже
тридцать
лет
он
рабочий,
Divorcé,
trois
enfants
qu'il
ne
voit
que
rarement
pour
crier
Разведен,
трое
детей,
которых
видит
редко,
чтобы
покричать,
Trop
terre-à-terre
pour
prier,
une
ardoise
au
comptoir
grillée
Слишком
приземленный,
чтобы
молиться,
счет
в
баре
прожжен,
Dans
la
merde,
Edgar
ce
soir
va
fermer
le
bar
По
уши
в
дерьме,
Эдгар
сегодня
закроет
бар,
Vexé
par
son
ex
et
par
le
monde
entier
Обиженный
бывшей
и
всем
миром,
Délaissé
par
sa
famille,
ses
proches,
pas
par
son
banquier
Брошенный
семьей,
близкими,
но
не
банкиром.
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кто
будет
переживать,
если
завтра
его
час
пробьет?
À
mon
avis
personne
Edgar,
c'est
personne
По-моему,
никто,
Эдгар,
это
никто,
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
его,
повалила
на
землю,
Le
bouleau
l'a
bousillé,
c'est
la
story
d'un
type
lambda
Работа
его
доконала,
это
история
обычного
парня,
La
story
d'un
type
lambda
История
обычного
парня,
La
story
d'un
type
lambda
История
обычного
парня,
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кто
будет
переживать,
если
завтра
его
час
пробьет?
C'est
la
story
d'un
type
lambda
Это
история
обычного
парня,
La
story
d'un
type
lambda
История
обычного
парня,
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
его,
повалила
на
землю.
Au
pied
du
mur,
la
gueule
de
bois,
les
mains
dans
le
ciment
В
тупике,
с
похмельем,
руки
в
цементе,
Muré
dans
le
silence
délit
de
la
lettre
de
licenciement
Замурован
в
тишине,
преступление
– письмо
об
увольнении,
Etat
de
déprime
lancinant
Состояние
тоскливой
депрессии,
Edgar
s'exprime
en
s'ruinant
Эдгар
выражается,
разрушая
себя,
Etouffe
les
cris
du
coeur,
c'est
pas
un
distributeur
de
sentiment
Душит
крики
сердца,
он
не
раздатчик
чувств,
Alors
il
traine
de
soir
en
soir
il
meurt
Edgar
И
он
слоняется
из
вечера
в
вечер,
он
умирает,
Эдгар,
Ce
verre
est
bien
trop
vide
pour
y
noyer
l'ennui
Этот
стакан
слишком
пуст,
чтобы
утопить
в
нем
тоску,
Alors
il
erre
de
bar
en
bar
il
pleure
Edgar
И
он
бродит
из
бара
в
бар,
он
плачет,
Эдгар,
Ce
verre
bien
trop
petit
pour
y
noyer
ta
famille
Этот
стакан
слишком
мал,
чтобы
утопить
в
нем
свою
семью.
Qui
va
s'en
soucier
si
Eddy
vit
l'exclusion?
Кто
будет
переживать,
если
Эдди
живет
в
изоляции?
Il
souffre
sans
sourciller
la
vie,
la
vraie,
la
vie
d'expulsion
Он
страдает,
не
моргнув
глазом,
жизнь,
настоящая,
жизнь
изгнания,
Ce
soir
il
a
froid
donc
le
teint
rouge,
c'est
pas
les
UV
Сегодня
ему
холодно,
поэтому
лицо
красное,
это
не
ультрафиолет,
Carton
pour
sac
de
couchage
une
bouteille
en
guise
de
duvet
Картон
вместо
спальника,
бутылка
вместо
одеяла.
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кто
будет
переживать,
если
завтра
его
час
пробьет?
À
mon
avis
personne
Edgar,
c'est
personne
По-моему,
никто,
Эдгар,
это
никто,
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
его,
повалила
на
землю,
Le
bouleau
l'a
bousillé,
c'est
la
story
d'un
type
lambda
Работа
его
доконала,
это
история
обычного
парня.
La
story
d'un
type
lambda
История
обычного
парня,
La
story
d'un
type
lambda
История
обычного
парня,
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кто
будет
переживать,
если
завтра
его
час
пробьет?
C'est
la
story
d'un
type
lambda
Это
история
обычного
парня,
La
story
d'un
type
lambda
История
обычного
парня,
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
его,
повалила
на
землю.
Il
a
passé
sa
vie
à
se
détruire,
à
tenter
d'esquiver
les
gouttes
Он
всю
жизнь
разрушал
себя,
пытаясь
уклониться
от
капель,
Faut
croire
qu'il
ne
suffit
pas
de
construire
des
routes
pour
semer
les
doutes
Надо
полагать,
недостаточно
строить
дороги,
чтобы
посеять
сомнения,
C'est
peut-être
vrai
qu'il
a
merdé
mais
s'il
crève,
qui
va
s'alerter?
Может
быть,
это
правда,
что
он
облажался,
но
если
он
сдохнет,
кто
встревожится?
Edgar
est
par
terre
vu
qu'il
s'est
assis
sur
sa
fierté
Эдгар
лежит
на
земле,
потому
что
сел
на
свою
гордость,
Loin
des
siens,
du
chantier,
il
incarne
le
cauchemar
Вдали
от
своих,
от
стройки,
он
воплощает
кошмар,
Il
ne
se
rêvait
pas
rentier
mais
encore
moins
clochard
Он
не
мечтал
быть
рантье,
но
еще
меньше
– бомжом,
N'a
plus
la
force
de
mendier
Больше
нет
сил
попрошайничать,
Il
se
trouvait
un
coin
sec
Он
нашел
себе
сухое
местечко,
Eddy
s'endort
sur
un
banc
mais
ce
soir
il
fait
moins
sept
Эдди
засыпает
на
скамейке,
но
сегодня
ночью
минус
семь.
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кто
будет
переживать,
если
завтра
его
час
пробьет?
À
mon
avis
personne
Edgar,
c'est
personne
По-моему,
никто,
Эдгар,
это
никто,
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
его,
повалила
на
землю,
Le
bouleau
l'a
bousillé,
c'est
la
story
d'un
type
lambda
Работа
его
доконала,
это
история
обычного
парня,
La
story
d'un
type
lambda
История
обычного
парня,
La
story
d'un
type
lambda
История
обычного
парня,
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кто
будет
переживать,
если
завтра
его
час
пробьет?
C'est
la
story
d'un
type
lambda
Это
история
обычного
парня,
La
story
d'un
type
lambda
История
обычного
парня,
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
его,
повалила
на
землю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Mazin, El Gaouli, Kool Shen, Kore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.