Kool Shen - Oh no (feat. Nano & Tony) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kool Shen - Oh no (feat. Nano & Tony)




Oh no (feat. Nano & Tony)
Oh no (feat. Nano & Tony)
1]
[1]
On a tous plus ou moins grandi au milieu d'murs merdiques
We all grew up more or less in the middle of shitty walls
Au milieu d'bandits ou de cailles-ra repentis, tu connais l'verdict
In the middle of bandits or cailles-ra repented, you know the verdict
Très peu d'élus pour des tonnes d'appelés
Very few chosen for tons of callees
La rue croule sous l'déluge de mômes perdus sans aucun code d'accès
The street is collapsing under the flood of lost kids with no access code
Ils nous construisent des Mc Do dans les tés-ci
They build us Mc Do's in our hoods
Pour qu'on s'guetthoise et puis qu'les murs s'épaississent
So that we can ghettoize and the walls thicken
Comme ça tu manges ici, tu dors, tu deales, tu crève ici
That way you eat here, you sleep, you deal, you die here
Sans jamais briser l'cercle et j'trouve tout ça très vicieux
Without ever breaking the circle and I find it all very vicious
Car ils s'gardent bien d'nous dire comment on s'en tire
Because they are careful not to tell us how to get out of it
Comment on prospère, sur ma vie ils souhaite qu'on s'enterre
How we prosper, on my life they wish us to bury ourselves
Qu'les cris d'la rue s'tempèrent afin d'asseoir leur empire
For the cries of the street to moderate in order to establish their empire
Sur l'ignorance de ceux pour qui ça empire
On the ignorance of those for whom it gets worse
Chaque jour ça transpire dans les blocs, ça conspire
Every day it transpires in the blocks, it conspires
Eh c't'époque de vache maigre tout l'monde crie vivement qu'on s'tire
Eh this time of lean times everyone screams that we leave
De là, qu'on sorte la tète de l'eau, sans dégât
From there, let's get our head out of the water, without damage
Pas facile quand on a grandi sans mode d'emploi
Not easy when you grew up without instructions
Oh no no...
Oh no no...
No,no,no
No,no,no
Oh no no
Oh no no
Yo me voy de aqui
Yo me voy de aqui
No puedo vivir
No puedo vivir
A grandir sans mode d'emploi on s'raccroche à des codes
Growing up without instructions we cling to codes
On s'approprie des méthodes qui s'apprennent pas à l'école
We appropriate methods that are not taught in school
On passe du deal de shit au deal de CC
We go from dealing shit to dealing CC
On passe du gramme au kilo ici les gosses sont pressés
We go from grams to kilos here kids are in a hurry
Les jeunes sont stressés, les mères blessées
The young are stressed, the mothers wounded
Nos pères usés par l'parcours d'une vie passée à s'baisser
Our fathers worn out by the journey of a life spent stooping
Alors on s'tue pour percer, on rêve d'éclaircie
So we kill ourselves to break through, we dream of a clearing
Prendre le jackpot et les tips sans dire merci
To take the jackpot and tips without saying thank you
Peu importe la manière, la façon d'faire
It doesn't matter how, how to do it
Du moment qu'y a matière à s'en sortir, même qu'à moitié
As long as there is matter to get out of it, even halfway
On pense qu'à court terme vu qu'y a urgence
We only think short term since it's urgent
On peut rarement jouer pour perdre,
We can rarely play to lose,
Sinon sans lover comment tu relances
Otherwise without a lover how do you give it another go
Et si tu gagnes c'est qu'tu mises, quoi qu'tu biz
And if you win where you bet, whatever you do
Ça s'blanchit pas en eau trouble quoi qu'tu dises
It's not whitened in troubled waters whatever you say
C'est eux qu'ont les clés, les trucs et les codes
It's them who have the keys, the stuff and the codes
Les façons d'truquer les comptes ça s'apprend pas à l'école
The ways to fix the accounts are not taught in school
Non ça s'transmet
No it's passed on
Oh no no...
Oh no no...
No,no,no
No,no,no
Oh no no
Oh no no
Yo me voy de aqui
Yo me voy de aqui
No puedo vivir
No puedo vivir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.