Текст и перевод песни Kool Shen - Oh no (feat. Nano & Tony)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh no (feat. Nano & Tony)
Oh no (feat. Nano & Tony)
On
a
tous
plus
ou
moins
grandi
au
milieu
d'murs
merdiques
We
all
grew
up
more
or
less
in
the
middle
of
shitty
walls
Au
milieu
d'bandits
ou
de
cailles-ra
repentis,
tu
connais
l'verdict
In
the
middle
of
bandits
or
cailles-ra
repented,
you
know
the
verdict
Très
peu
d'élus
pour
des
tonnes
d'appelés
Very
few
chosen
for
tons
of
callees
La
rue
croule
sous
l'déluge
de
mômes
perdus
sans
aucun
code
d'accès
The
street
is
collapsing
under
the
flood
of
lost
kids
with
no
access
code
Ils
nous
construisent
des
Mc
Do
dans
les
tés-ci
They
build
us
Mc
Do's
in
our
hoods
Pour
qu'on
s'guetthoise
et
puis
qu'les
murs
s'épaississent
So
that
we
can
ghettoize
and
the
walls
thicken
Comme
ça
tu
manges
ici,
tu
dors,
tu
deales,
tu
crève
ici
That
way
you
eat
here,
you
sleep,
you
deal,
you
die
here
Sans
jamais
briser
l'cercle
et
j'trouve
tout
ça
très
vicieux
Without
ever
breaking
the
circle
and
I
find
it
all
very
vicious
Car
ils
s'gardent
bien
d'nous
dire
comment
on
s'en
tire
Because
they
are
careful
not
to
tell
us
how
to
get
out
of
it
Comment
on
prospère,
sur
ma
vie
ils
souhaite
qu'on
s'enterre
How
we
prosper,
on
my
life
they
wish
us
to
bury
ourselves
Qu'les
cris
d'la
rue
s'tempèrent
afin
d'asseoir
leur
empire
For
the
cries
of
the
street
to
moderate
in
order
to
establish
their
empire
Sur
l'ignorance
de
ceux
pour
qui
ça
empire
On
the
ignorance
of
those
for
whom
it
gets
worse
Chaque
jour
ça
transpire
dans
les
blocs,
ça
conspire
Every
day
it
transpires
in
the
blocks,
it
conspires
Eh
c't'époque
de
vache
maigre
tout
l'monde
crie
vivement
qu'on
s'tire
Eh
this
time
of
lean
times
everyone
screams
that
we
leave
De
là,
qu'on
sorte
la
tète
de
l'eau,
sans
dégât
From
there,
let's
get
our
head
out
of
the
water,
without
damage
Pas
facile
quand
on
a
grandi
sans
mode
d'emploi
Not
easy
when
you
grew
up
without
instructions
Yo
me
voy
de
aqui
Yo
me
voy
de
aqui
No
puedo
vivir
No
puedo
vivir
A
grandir
sans
mode
d'emploi
on
s'raccroche
à
des
codes
Growing
up
without
instructions
we
cling
to
codes
On
s'approprie
des
méthodes
qui
s'apprennent
pas
à
l'école
We
appropriate
methods
that
are
not
taught
in
school
On
passe
du
deal
de
shit
au
deal
de
CC
We
go
from
dealing
shit
to
dealing
CC
On
passe
du
gramme
au
kilo
ici
les
gosses
sont
pressés
We
go
from
grams
to
kilos
here
kids
are
in
a
hurry
Les
jeunes
sont
stressés,
les
mères
blessées
The
young
are
stressed,
the
mothers
wounded
Nos
pères
usés
par
l'parcours
d'une
vie
passée
à
s'baisser
Our
fathers
worn
out
by
the
journey
of
a
life
spent
stooping
Alors
on
s'tue
pour
percer,
on
rêve
d'éclaircie
So
we
kill
ourselves
to
break
through,
we
dream
of
a
clearing
Prendre
le
jackpot
et
les
tips
sans
dire
merci
To
take
the
jackpot
and
tips
without
saying
thank
you
Peu
importe
la
manière,
la
façon
d'faire
It
doesn't
matter
how,
how
to
do
it
Du
moment
qu'y
a
matière
à
s'en
sortir,
même
qu'à
moitié
As
long
as
there
is
matter
to
get
out
of
it,
even
halfway
On
pense
qu'à
court
terme
vu
qu'y
a
urgence
We
only
think
short
term
since
it's
urgent
On
peut
rarement
jouer
pour
perdre,
We
can
rarely
play
to
lose,
Sinon
sans
lover
comment
tu
relances
Otherwise
without
a
lover
how
do
you
give
it
another
go
Et
si
tu
gagnes
où
c'est
qu'tu
mises,
quoi
qu'tu
biz
And
if
you
win
where
you
bet,
whatever
you
do
Ça
s'blanchit
pas
en
eau
trouble
quoi
qu'tu
dises
It's
not
whitened
in
troubled
waters
whatever
you
say
C'est
eux
qu'ont
les
clés,
les
trucs
et
les
codes
It's
them
who
have
the
keys,
the
stuff
and
the
codes
Les
façons
d'truquer
les
comptes
ça
s'apprend
pas
à
l'école
The
ways
to
fix
the
accounts
are
not
taught
in
school
Non
ça
s'transmet
No
it's
passed
on
Yo
me
voy
de
aqui
Yo
me
voy
de
aqui
No
puedo
vivir
No
puedo
vivir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.