Kool Shen - Oh no (feat. Nano & Tony) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kool Shen - Oh no (feat. Nano & Tony)




Oh no (feat. Nano & Tony)
О, нет (при участии Nano & Tony)
1]
1]
On a tous plus ou moins grandi au milieu d'murs merdiques
Все мы более или менее выросли среди грёбаных стен,
Au milieu d'bandits ou de cailles-ra repentis, tu connais l'verdict
Среди бандитов или раскаявшихся стукачей, ты знаешь приговор.
Très peu d'élus pour des tonnes d'appelés
Очень мало избранных на тонны призванных.
La rue croule sous l'déluge de mômes perdus sans aucun code d'accès
Улицы переполнены потерянными детьми без какого-либо кода доступа.
Ils nous construisent des Mc Do dans les tés-ci
Они строят нам Макдональдсы в головах,
Pour qu'on s'guetthoise et puis qu'les murs s'épaississent
Чтобы мы ненавидели друг друга, и стены становились толще.
Comme ça tu manges ici, tu dors, tu deales, tu crève ici
Вот так ты ешь здесь, спишь, толкаешь, умираешь здесь,
Sans jamais briser l'cercle et j'trouve tout ça très vicieux
Никогда не разрывая круг, и я нахожу это очень порочным.
Car ils s'gardent bien d'nous dire comment on s'en tire
Потому что они не говорят нам, как нам отсюда выбраться,
Comment on prospère, sur ma vie ils souhaite qu'on s'enterre
Как нам процветать. Клянусь, они хотят, чтобы мы похоронили себя,
Qu'les cris d'la rue s'tempèrent afin d'asseoir leur empire
Чтобы крики улицы утихли, чтобы утвердить свою империю
Sur l'ignorance de ceux pour qui ça empire
На невежестве тех, для кого всё становится только хуже.
Chaque jour ça transpire dans les blocs, ça conspire
Каждый день это происходит в кварталах, это заговор.
Eh c't'époque de vache maigre tout l'monde crie vivement qu'on s'tire
Эй, в эти тяжёлые времена все кричат, чтобы мы убирались отсюда,
De là, qu'on sorte la tète de l'eau, sans dégât
Чтобы мы выбрались из этой воды без потерь.
Pas facile quand on a grandi sans mode d'emploi
Нелегко, когда ты вырос без инструкции по применению.
Oh no no...
О, нет, нет...
No,no,no
Нет, нет, нет
Oh no no
О, нет, нет
Yo me voy de aqui
Я ухожу отсюда.
No puedo vivir
Я не могу здесь жить.
A grandir sans mode d'emploi on s'raccroche à des codes
Вырастая без инструкции по применению, мы цепляемся за кодексы,
On s'approprie des méthodes qui s'apprennent pas à l'école
Мы перенимаем методы, которым не учат в школе.
On passe du deal de shit au deal de CC
Мы переходим от продажи хэша к продаже кредитных карт,
On passe du gramme au kilo ici les gosses sont pressés
Мы переходим от граммов к килограммам, здесь дети спешат.
Les jeunes sont stressés, les mères blessées
Молодые в стрессе, матери убиты горем,
Nos pères usés par l'parcours d'une vie passée à s'baisser
Наши отцы измучены жизнью, проведённой в унижении.
Alors on s'tue pour percer, on rêve d'éclaircie
Поэтому мы убиваем, чтобы пробиться, мы мечтаем о просвете,
Prendre le jackpot et les tips sans dire merci
Сорвать куш и получить чаевые, не сказав спасибо.
Peu importe la manière, la façon d'faire
Неважно как, неважно каким способом,
Du moment qu'y a matière à s'en sortir, même qu'à moitié
Лишь бы выбраться, пусть даже наполовину.
On pense qu'à court terme vu qu'y a urgence
Мы мыслим краткосрочно, потому что это срочно.
On peut rarement jouer pour perdre,
Мы редко можем позволить себе проиграть,
Sinon sans lover comment tu relances
Ведь без денег как ты начнёшь заново?
Et si tu gagnes c'est qu'tu mises, quoi qu'tu biz
И если ты выиграл, то куда ты вложишь деньги, что бы ты ни делал?
Ça s'blanchit pas en eau trouble quoi qu'tu dises
В мутной воде не отмыться, что бы ты ни говорил.
C'est eux qu'ont les clés, les trucs et les codes
Это у них есть ключи, уловки и коды,
Les façons d'truquer les comptes ça s'apprend pas à l'école
Способам подтасовывать счета не учат в школе.
Non ça s'transmet
Нет, это передаётся по наследству.
Oh no no...
О, нет, нет...
No,no,no
Нет, нет, нет
Oh no no
О, нет, нет
Yo me voy de aqui
Я ухожу отсюда.
No puedo vivir
Я не могу здесь жить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.