Текст и перевод песни Kool Shen - Oh no (feat. Nano & Tony)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh no (feat. Nano & Tony)
О, нет (при участии Nano & Tony)
On
a
tous
plus
ou
moins
grandi
au
milieu
d'murs
merdiques
Все
мы
более
или
менее
выросли
среди
грёбаных
стен,
Au
milieu
d'bandits
ou
de
cailles-ra
repentis,
tu
connais
l'verdict
Среди
бандитов
или
раскаявшихся
стукачей,
ты
знаешь
приговор.
Très
peu
d'élus
pour
des
tonnes
d'appelés
Очень
мало
избранных
на
тонны
призванных.
La
rue
croule
sous
l'déluge
de
mômes
perdus
sans
aucun
code
d'accès
Улицы
переполнены
потерянными
детьми
без
какого-либо
кода
доступа.
Ils
nous
construisent
des
Mc
Do
dans
les
tés-ci
Они
строят
нам
Макдональдсы
в
головах,
Pour
qu'on
s'guetthoise
et
puis
qu'les
murs
s'épaississent
Чтобы
мы
ненавидели
друг
друга,
и
стены
становились
толще.
Comme
ça
tu
manges
ici,
tu
dors,
tu
deales,
tu
crève
ici
Вот
так
ты
ешь
здесь,
спишь,
толкаешь,
умираешь
здесь,
Sans
jamais
briser
l'cercle
et
j'trouve
tout
ça
très
vicieux
Никогда
не
разрывая
круг,
и
я
нахожу
это
очень
порочным.
Car
ils
s'gardent
bien
d'nous
dire
comment
on
s'en
tire
Потому
что
они
не
говорят
нам,
как
нам
отсюда
выбраться,
Comment
on
prospère,
sur
ma
vie
ils
souhaite
qu'on
s'enterre
Как
нам
процветать.
Клянусь,
они
хотят,
чтобы
мы
похоронили
себя,
Qu'les
cris
d'la
rue
s'tempèrent
afin
d'asseoir
leur
empire
Чтобы
крики
улицы
утихли,
чтобы
утвердить
свою
империю
Sur
l'ignorance
de
ceux
pour
qui
ça
empire
На
невежестве
тех,
для
кого
всё
становится
только
хуже.
Chaque
jour
ça
transpire
dans
les
blocs,
ça
conspire
Каждый
день
это
происходит
в
кварталах,
это
заговор.
Eh
c't'époque
de
vache
maigre
tout
l'monde
crie
vivement
qu'on
s'tire
Эй,
в
эти
тяжёлые
времена
все
кричат,
чтобы
мы
убирались
отсюда,
De
là,
qu'on
sorte
la
tète
de
l'eau,
sans
dégât
Чтобы
мы
выбрались
из
этой
воды
без
потерь.
Pas
facile
quand
on
a
grandi
sans
mode
d'emploi
Нелегко,
когда
ты
вырос
без
инструкции
по
применению.
Oh
no
no...
О,
нет,
нет...
Yo
me
voy
de
aqui
Я
ухожу
отсюда.
No
puedo
vivir
Я
не
могу
здесь
жить.
A
grandir
sans
mode
d'emploi
on
s'raccroche
à
des
codes
Вырастая
без
инструкции
по
применению,
мы
цепляемся
за
кодексы,
On
s'approprie
des
méthodes
qui
s'apprennent
pas
à
l'école
Мы
перенимаем
методы,
которым
не
учат
в
школе.
On
passe
du
deal
de
shit
au
deal
de
CC
Мы
переходим
от
продажи
хэша
к
продаже
кредитных
карт,
On
passe
du
gramme
au
kilo
ici
les
gosses
sont
pressés
Мы
переходим
от
граммов
к
килограммам,
здесь
дети
спешат.
Les
jeunes
sont
stressés,
les
mères
blessées
Молодые
в
стрессе,
матери
убиты
горем,
Nos
pères
usés
par
l'parcours
d'une
vie
passée
à
s'baisser
Наши
отцы
измучены
жизнью,
проведённой
в
унижении.
Alors
on
s'tue
pour
percer,
on
rêve
d'éclaircie
Поэтому
мы
убиваем,
чтобы
пробиться,
мы
мечтаем
о
просвете,
Prendre
le
jackpot
et
les
tips
sans
dire
merci
Сорвать
куш
и
получить
чаевые,
не
сказав
спасибо.
Peu
importe
la
manière,
la
façon
d'faire
Неважно
как,
неважно
каким
способом,
Du
moment
qu'y
a
matière
à
s'en
sortir,
même
qu'à
moitié
Лишь
бы
выбраться,
пусть
даже
наполовину.
On
pense
qu'à
court
terme
vu
qu'y
a
urgence
Мы
мыслим
краткосрочно,
потому
что
это
срочно.
On
peut
rarement
jouer
pour
perdre,
Мы
редко
можем
позволить
себе
проиграть,
Sinon
sans
lover
comment
tu
relances
Ведь
без
денег
как
ты
начнёшь
заново?
Et
si
tu
gagnes
où
c'est
qu'tu
mises,
quoi
qu'tu
biz
И
если
ты
выиграл,
то
куда
ты
вложишь
деньги,
что
бы
ты
ни
делал?
Ça
s'blanchit
pas
en
eau
trouble
quoi
qu'tu
dises
В
мутной
воде
не
отмыться,
что
бы
ты
ни
говорил.
C'est
eux
qu'ont
les
clés,
les
trucs
et
les
codes
Это
у
них
есть
ключи,
уловки
и
коды,
Les
façons
d'truquer
les
comptes
ça
s'apprend
pas
à
l'école
Способам
подтасовывать
счета
не
учат
в
школе.
Non
ça
s'transmet
Нет,
это
передаётся
по
наследству.
Oh
no
no...
О,
нет,
нет...
Yo
me
voy
de
aqui
Я
ухожу
отсюда.
No
puedo
vivir
Я
не
могу
здесь
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.