Текст и перевод песни Kool & The Gang - Heaven At Once
Kool,
you
know
I've
been
thinkin'
Кул,
ты
же
знаешь,
я
думал
...
What
do
we
need
to
make
things
Что
нам
нужно,
чтобы
что-то
сделать?
Better
in
the
world
today
Лучше
в
мире
сегодня.
You
know
that's
a
beautiful
thought
Ты
знаешь,
что
это
прекрасная
мысль.
We
need
peace,
we
need
unity
Нам
нужен
мир,
нам
нужно
единство.
We
need
peace
for
you
and
me
Нам
нужен
мир
для
нас
с
тобой.
You
know
because
we
are
so
blind
Ты
знаешь,
потому
что
мы
так
слепы.
We
can't
see,
we
cannot
see
the
creator
of
a
tree
Мы
не
можем
видеть,
мы
не
можем
видеть
создателя
дерева.
The
creater
of
a
bee,
the
creator
of
you
and
me
Создатель
пчелы,
Творец
нас
с
тобой.
What
are
you
doin'
to
make
things
better
Что
ты
делаешь,
чтобы
все
исправить?
Well,
you
see
we
are
scientists
of
sound
Видишь
ли,
мы-ученые
звука.
We're
mathematically
puttin'
it
down
Мы
математически
записываем
это.
And
you
know
we're
tryin'
to
find
the
key
to
the
light
И
ты
знаешь,
что
мы
пытаемся
найти
ключ
к
свету.
What
do
you
mean
by
the
key
to
the
light
Что
ты
имеешь
в
виду
под
ключом
к
свету?
Well,
brother
you
see,
from
the
darkness
came
the
light
Что
ж,
брат,
ты
видишь,
из
тьмы
пришел
свет.
We
need
that
light
to
find
peace
and
unity
Нам
нужен
этот
свет,
чтобы
обрести
мир
и
единство.
Because
there's
so
much
illusion
and
confusion
Потому
что
так
много
иллюзий
и
путаницы.
So
much
destruction,
so
much
corruption
Столько
разрушений,
столько
разврата.
What
could
I
do
Что
я
могу
сделать?
Well,
you
know
that's
why
we
have
to
save
the
children
Знаешь,
именно
поэтому
мы
должны
спасти
детей.
Because
you're
gonna
play
a
very
important
part
Потому
что
ты
будешь
играть
очень
важную
роль.
So
you
must
continue
to
strive
and
bring
this
peace
and
unity
Так
что
вы
должны
продолжать
бороться
и
принести
этот
мир
и
единство.
Because
there's
only
way
we
can
find
heaven
Потому
что
только
так
мы
сможем
найти
рай.
Through
peace
and
unity
Через
мир
и
единство.
Would
that
be
heaven?
Неужели
это
рай?
Yes,
you
know
that
would
be
heaven
at
once
Да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
бы
раем
сразу.
Heaven
at
once,
ooh
heaven
Рай
сразу,
о,
рай!
Heaven
at
once,
ooh
heaven
Рай
сразу,
о,
рай!
Heaven
at
once
Рай
сразу!
Heaven
at
once
Рай
сразу!
Ooh
heaven,
heaven
at
once
О,
небеса,
небеса
сразу!
Yes,
it
would
be
heaven
at
once
Да,
это
был
бы
рай
сразу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONALD NATHAN BELL, RICHARD WESTFIELD, CLAYDES SMITH, DENNIS THOMAS, GEORGE BROWN, ROBERT MICKENS, ROBERT BELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.