Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies' Night
Ladies' Night
Mm,
whoa-yeah,
oh,
what
a
night
Mm,
whoa-yeah,
oh,
was
für
eine
Nacht
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
And
the
feeling's
right
Und
das
Gefühl
ist
richtig
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(oh,
was
für
eine
Nacht)
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
And
the
feeling's
right
Und
das
Gefühl
ist
richtig
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
Oh,
what
a
night
Oh,
was
für
eine
Nacht
Girls,
y'all
got
one
Mädels,
ihr
habt
eine
A
night
that's
special
everywhere
Eine
Nacht,
die
überall
besonders
ist
From
New
York
to
Hollywood
Von
New
York
bis
Hollywood
It's
ladies'
night,
and
girl,
the
feeling's
good
Es
ist
Ladies'
Night,
und
Mädel,
das
Gefühl
ist
gut
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
And
the
feeling's
right
Und
das
Gefühl
ist
richtig
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(oh,
was
für
eine
Nacht)
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
And
the
feeling's
right
Und
das
Gefühl
ist
richtig
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
Oh,
what
a
night
Oh,
was
für
eine
Nacht
On
disco
lights,
your
name
will
be
seen
Im
Discolicht
wird
dein
Name
zu
sehen
sein
You
can
fulfill
all
your
dreams
Du
kannst
all
deine
Träume
erfüllen
Party
here,
party
there,
everywhere
Party
hier,
Party
dort,
überall
This
is
your
night,
baby,
you
got
to
be
there
Das
ist
deine
Nacht,
Baby,
du
musst
dabei
sein
(Come
on,
let's
all
celebrate)
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Whoa,
it's
ladies'
night,
and
the
feeling's
right
Whoa,
es
ist
Ladies'
Night,
und
das
Gefühl
ist
richtig
(Come
on,
let's
all
celebrate)
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Lay-lay-lady,
lady,
I
love
you
Lady,
Lady,
ich
liebe
dich
Girls,
y'all
got
one
(what?)
Mädels,
ihr
habt
eine
(was?)
A
night
that's
special
everywhere
Eine
Nacht,
die
überall
besonders
ist
You
dance,
you
smile,
the
guys
go
wild
Ihr
tanzt,
ihr
lächelt,
die
Jungs
werden
wild
So
chic,
so
fine,
you
all
look
so
divine
So
schick,
so
fein,
ihr
seht
alle
so
göttlich
aus
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
And
the
feeling's
right
Und
das
Gefühl
ist
richtig
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(oh,
was
für
eine
Nacht)
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
And
the
feeling's
right
Und
das
Gefühl
ist
richtig
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
Oh,
what
a
night
Oh,
was
für
eine
Nacht
Romantic
lady
Romantische
Lady
Mmm,
sophisticated
mama
(ooh)
Mmm,
elegante
Mama
(ooh)
Come
on,
you
disco
lady
Komm
schon,
du
Disco-Lady
Yeah,
stay
with
me
today,
mama,
yeah
Ja,
bleib
heute
bei
mir,
Mama,
ja
If
you
hear
any
noise,
it
ain't
the
boys
Wenn
du
Lärm
hörst,
sind
es
nicht
die
Jungs
It's
ladies'
night,
uh-huh
Es
ist
Ladies'
Night,
uh-huh
Gonna
step
out
ladies'
night
Ausgehen,
Ladies'
Night
Steppin'
out
ladies'
night
Ausgehen,
Ladies'
Night
Gonna
step
out
ladies'
night
Ausgehen,
Ladies'
Night
Steppin'
out
ladies'
night
Ausgehen,
Ladies'
Night
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
And
the
feeling's
right
Und
das
Gefühl
ist
richtig
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(oh,
was
für
eine
Nacht)
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
And
the
feeling's
right
Und
das
Gefühl
ist
richtig
Oh,
yes,
it's
ladies'
night
Oh,
ja,
es
ist
Ladies'
Night
Oh,
what
a
night
Oh,
was
für
eine
Nacht
On
disco
lights,
your
name
will
be
seen
Im
Discolicht
wird
dein
Name
zu
sehen
sein
You
can
fulfill
all
your
dreams
Du
kannst
all
deine
Träume
erfüllen
Party
here,
party
there,
everywhere
Party
hier,
Party
dort,
überall
This
is
your
night,
baby,
you
got
to
be
there,
well
Das
ist
deine
Nacht,
Baby,
du
musst
dabei
sein,
nun
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
(come
on,
let's
all
celebrate)
Das
ist
deine
Nacht
heute
(Komm
schon,
lasst
uns
alle
feiern)
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
This
is
your
night
tonight
Das
ist
deine
Nacht
heute
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Craig Thompson, Alistaire Duhane Mccalla, Xavier Davidson, Roshaun Omowale Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.