Kool & The Gang - Pursuit of Happiness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kool & The Gang - Pursuit of Happiness




Pursuit of Happiness
Стремление к счастью
I wanna live in a world full of peace
Я хочу жить в мире, полном мира, моя дорогая,
The color of skin it just don′t matter
Цвет кожи просто не имеет значения, любимая,
Let's get along and let′s get better
Давай ладить и становиться лучше, родная,
I want a life full of love, full of peace
Я хочу жизнь, полную любви, полную мира, милая,
Life, liberty, pursuit of happiness
Жизнь, свобода, стремление к счастью, дорогая,
In the air there's no pollution
В воздухе нет загрязнений, любимая,
No oil spilling in the ocean
Нет разливов нефти в океане, родная,
So today I made the motion
Поэтому сегодня я внес предложение, милая,
Just a crazy notion I was hoping
Просто сумасшедшая идея, на которую я надеялся, дорогая,
For a world full of inclusion
О мире, полном всеобщего участия, любимая,
Let's uphold The Constitution
Давайте поддерживать Конституцию, родная,
Bring an end to all the confusion
Положим конец всей этой путанице, милая,
And know that love is the only solution
И знай, что любовь единственное решение, дорогая,
We need more Lennons, Lincolns
Нам нужно больше Леннонов, Линкольнов, любимая,
More Kennedys and Kings
Больше Кеннеди и Кингов, родная,
Lord could you send somebody to help us
Господи, не мог бы ты послать кого-нибудь, чтобы помочь нам, милая,
Someone to hеlp us with the dream
Кого-то, кто поможет нам с мечтой, дорогая,
We need anothеr Marley, a Gandhi
Нам нужен еще один Марли, Ганди, любимая,
A preacher, a teacher
Проповедник, учитель, родная,
So I′m asking you today
Поэтому я спрашиваю тебя сегодня, милая,
Because the world we really need ya
Потому что мир, нам действительно нужны вы, дорогая,
I wanna live
Я хочу жить, любимая,
I wanna live in a world that′s full of hope and change
Я хочу жить в мире, полном надежды и перемен, родная,
There's a brighter day
Наступает более светлый день, милая,
And I wanna go to a place called we the people
И я хочу отправиться в место под названием «Мы, народ», дорогая,
Where everyone′s treated equal
Где все равны, любимая,
Come on, let's go and live
Давай, пойдем и будем жить, родная,
Find a cure for all diseases
Найти лекарство от всех болезней, милая,
Put back all the broken pieces
Собрать все разбитые части, дорогая,
Food and shelter for all the homeless
Еда и кров для всех бездомных, любимая,
Give someone a hug in case they need it
Обними кого-нибудь, если ему это нужно, родная,
You′re my sister you're my brother
Ты моя сестра, ты мой брат, милая,
Let′s take care of one another
Давайте заботиться друг о друге, дорогая,
And the Earth it is our mother
А Земля наша мать, любимая,
I don't wanna hurt her any further
Я не хочу причинять ей больше вреда, родная,
We need more Lennons, Lincolns
Нам нужно больше Леннонов, Линкольнов, милая,
More Kennedys and Kings
Больше Кеннеди и Кингов, дорогая,
Lord could you send somebody to help us
Господи, не мог бы ты послать кого-нибудь, чтобы помочь нам, любимая,
Someone to help us with the dream
Кого-то, кто поможет нам с мечтой, дорогая,
We need another Marley, a Gandhi
Нам нужен еще один Марли, Ганди, любимая,
A preacher, a teacher
Проповедник, учитель, родная,
So I'm asking you today
Поэтому я спрашиваю тебя сегодня, милая,
Because the world we really need ya
Потому что мир, нам действительно нужны вы, дорогая,
And I wanna live in a world full of peace
И я хочу жить в мире, полном мира, любимая,
If you do then pull up a seat
Если ты тоже, то присаживайся, родная,
I wanna live in a world full of peace
Я хочу жить в мире, полном мира, милая,
The color of skin it just don′t matter
Цвет кожи просто не имеет значения, дорогая,
Let′s get along and let's get better
Давай ладить и становиться лучше, любимая,
I want a life full of love, full of peace
Я хочу жизнь, полную любви, полную мира, родная,
Life, liberty, pursuit of happiness
Жизнь, свобода, стремление к счастью, милая,
What a difference one man can make and that one man starts with you
Какую разницу может сделать один человек, и этот один человек начинается с тебя, дорогая,
We shouldn′t be treating each other harmfully, no
Мы не должны причинять друг другу вред, нет, любимая,
We have come too far to turn around so there just ain't no excuse
Мы зашли слишком далеко, чтобы поворачивать назад, так что нет никаких оправданий, родная,
We all can live in peace and harmony oh, I wanna live
Мы все можем жить в мире и гармонии, о, я хочу жить, милая,
I wanna live in a world full of peace
Я хочу жить в мире, полном мира, дорогая,
The color of skin it just don′t matter
Цвет кожи просто не имеет значения, любимая,
Let's get along and let′s get better
Давай ладить и становиться лучше, родная,
I wanna live in a world full of peace
Я хочу жить в мире, полном мира, милая,
Life, liberty, pursuit of happiness
Жизнь, свобода, стремление к счастью, дорогая,
I wanna live in a world full of peace
Я хочу жить в мире, полном мира, любимая,
I'm gonna fight for the right
Я буду бороться за право, родная,
I want a life full of love full of peace
Я хочу жизнь, полную любви, полную мира, милая,
Life liberty pursuit of happiness
Жизнь, свобода, стремление к счастью, дорогая,
I wanna live in a world full of peace
Я хочу жить в мире, полном мира, любимая,
Come on all let's work together
Давайте все вместе работать, родная,
We can get through the stormy weather
Мы можем пережить ненастье, милая,
I wanna live in a world full of peace
Я хочу жить в мире, полном мира, дорогая,
Life liberty pursuit of happiness
Жизнь, свобода, стремление к счастью, любимая,
I wanna live
Я хочу жить, родная,
I wanna live in a world that′s full of hope and change
Я хочу жить в мире, полном надежды и перемен, милая,
There′s a brighter day
Наступает более светлый день, дорогая,
And I wanna go to a place called we the people
И я хочу отправиться в место под названием «Мы, народ», любимая,
Where everyone's treated equal come on, let′s go and live
Где все равны, давай, пойдем и будем жить, родная,
And I wanna live in a world full of peace
И я хочу жить в мире, полном мира, милая,
If you do then pull up a seat
Если ты тоже, то присаживайся, дорогая,
I want the good life, no more living strife
Я хочу хорошей жизни, без борьбы, любимая,
I want the dog, the kids, the house, the wife
Я хочу собаку, детей, дом, жену, родная,
I wanna live in peace and tranquility
Я хочу жить в мире и спокойствии, милая,
So please don't bring bad news to keep
Поэтому, пожалуйста, не приноси плохих новостей, дорогая,
′Cause everybody mad even the day's sunny
Потому что все злятся, даже когда день солнечный, любимая,
Pissed off, wrong thoughts, stressed out over money
Раздражены, неправильные мысли, напряжены из-за денег, родная,
They say it can′t buy you love, yes it could
Говорят, что за деньги любовь не купишь, да, может быть, милая,
I see it going on around the world in every hood
Я вижу, как это происходит по всему миру, в каждом районе, дорогая,
How you living making bad decisions
Как ты живешь, принимая плохие решения, любимая,
I had you sketched out or stretched out, laid up in prison
Я представлял тебя на улице или в тюрьме, родная,
You as small as you desire, big as you aspire
Ты такой маленький, как ты желаешь, большой, как ты стремишься, милая,
So let's get back on track, flat tire
Так что давай вернемся на правильный путь, спущенная шина, дорогая,
Keith Murray pulling a game, was fucking with that
Кит Мюррей проворачивает дело, возился с этим, любимая,
Fuck rap patso, mixed with rap
К черту рэп, пацан, смешанный с рэпом, родная,
We bringing it back, we bridging the gap
Мы возвращаем его, мы преодолеваем разрыв, милая,
Generation to generation, now that's the facts
Из поколения в поколение, вот факты, дорогая,
And I wanna live in a world full of peace
И я хочу жить в мире, полном мира, любимая,
You do then pull up a seat
Если ты тоже, то присаживайся, родная,





Авторы: Balawa Muhammad, Celina Gray, Dennis Thomas, Jahqae Muhammad, Robert Bell, Ronald Bell, Walter Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.