Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
felt
so
innocent
Ich
fühlte
mich
so
unschuldig
I
couldn't
feel
another
sense
Ich
konnte
keinen
anderen
Sinn
spüren
And
I
know
and
I
know
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß
It
felt
so
wrong,
but
I
couldn't
let
you
go
Es
fühlte
sich
so
falsch
an,
aber
ich
konnte
dich
nicht
gehen
lassen
Can't
blame
me
forever
Kannst
mich
nicht
für
immer
verantwortlich
machen
But
you
feel
how
you
feel
Aber
du
fühlst,
wie
du
fühlst
Never
ever
tried
hurt
you
Habe
nie
versucht,
dich
zu
verletzen
Pull
the
trigger
let
me
be
Drück
ab,
lass
mich
sein
I
tried
to
hold
on
Ich
habe
versucht,
festzuhalten
But
it's
you
not
me
Aber
du
bist
es,
nicht
ich
It's
you
not
me
Du
bist
es,
nicht
ich
The
truth
about
the
lies
hides
between
the
lines
of
snake
eyes
Die
Wahrheit
über
die
Lügen
versteckt
sich
zwischen
den
Zeilen
von
Schlangenaugen
I
tried
to
compromise
and
save
the
ties
that
bind
our
minds
Ich
habe
versucht,
Kompromisse
einzugehen
und
die
Bande
zu
retten,
die
unsere
Gedanken
verbinden
It
might
be
too
late
Es
könnte
zu
spät
sein
Don't
know
what
to
think
Weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Poison
blurred
my
vision
Gift
hat
meine
Sicht
getrübt
Eyes
full
of
disbelief
Augen
voller
Unglauben
Don't
blink
Nicht
blinzeln
It
was
a
trap
Es
war
eine
Falle
You
knew
it
all
along
Du
wusstest
es
die
ganze
Zeit
You
tried
to
play
me
Du
hast
versucht,
mich
zu
benutzen
There's
the
reason
why
I'm
long
gone
Deshalb
bin
ich
schon
lange
weg
You
can't
win
me
back
Du
kannst
mich
nicht
zurückgewinnen
You
can't
win
me
back
Du
kannst
mich
nicht
zurückgewinnen
This
fucking
love
story
needs
to
end
fast
Diese
verdammte
Liebesgeschichte
muss
schnell
enden
Credits
- fade
it
to
black
Abspann
– blende
es
zu
Schwarz
aus
Why
you
always
trying
to
play
me
Warum
versuchst
du
immer,
mich
zu
benutzen
You
think
you're
being
lowkey,
but
I
can
see
all
your
moves
in
HD
Du
denkst,
du
bist
unauffällig,
aber
ich
kann
alle
deine
Züge
in
HD
sehen
Now
you
saying
I'm
not
the
same
Jetzt
sagst
du,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
But
you
want
me
to
rock
these
golden
chains
Aber
du
willst,
dass
ich
diese
goldenen
Ketten
trage
And
be
a
slave
Und
ein
Sklave
bin
And
rap
on
a
stage
Und
auf
einer
Bühne
rappe
About
throwing
money
Darüber,
Geld
zu
werfen
And
just
make
it
rain
Und
es
einfach
regnen
zu
lassen
I'm
not
going
down
your
route
Ich
gehe
deinen
Weg
nicht
You
tried
to
seduce
me
with
thoughts
of
money
falling
from
your
dark
clouds
Du
hast
versucht,
mich
mit
Gedanken
an
Geld
zu
verführen,
das
aus
deinen
dunklen
Wolken
fällt
Now
you
wanna
walk
out
Jetzt
willst
du
gehen
Once
you
learned
what
I'm
about
Sobald
du
erfahren
hast,
worum
es
mir
geht
I
always
gave
you
my
heart
Ich
habe
dir
immer
mein
Herz
geschenkt
With
Instrumentals,
I'll
tear
you
apart
Mit
Instrumentals
werde
ich
dich
auseinandernehmen
While
I'm
spitting
flames
in
the
dark
Während
ich
Flammen
in
der
Dunkelheit
spucke
No
one
would
know
just
by
the
look
of
us
Niemand
würde
es
uns
ansehen
No
one
would
see
that
we
were
anything
but
so
happy
Niemand
würde
sehen,
dass
wir
alles
andere
als
glücklich
waren
I
wish
you
saw
me
through
their
eyes
for
once
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
einmal
durch
ihre
Augen
sehen
Carefree
and
loving
Sorglos
und
liebevoll
But
you
won't
let
me
be
that
lady,
love
Aber
du
lässt
mich
diese
Frau
nicht
sein,
Liebling
You
need
the
drama
and
the
hardship
just
to
be
happy
Du
brauchst
das
Drama
und
die
Not,
um
glücklich
zu
sein
And
here
I'm
turning
into
what
you
want
Und
hier
verwandle
ich
mich
in
das,
was
du
willst
Scary,
I'm
crumbling
Beängstigend,
ich
zerbröckle
Whether
you
find
and
exhibit
it
juicy
Ob
du
es
saftig
findest
und
zeigst
Relies
upon
whom
it
is
viewing
Hängt
davon
ab,
wer
es
betrachtet
Appetite
high,
on,
abuse
seducing
Appetit
hoch,
auf,
Missbrauch
verführend
And
I
don't
want
it
to
consume
me
Und
ich
will
nicht,
dass
es
mich
verzehrt
The
hall
is
roomy
Der
Saal
ist
geräumig
Appalling
and
spooky
Erschreckend
und
gespenstisch
No
don't
let
anyone
into
my
mania
Nein,
lass
niemanden
in
meinen
Wahn
Beauty
is
what
I'm
exuding
Schönheit
ist
das,
was
ich
ausstrahle
All
the
time
Die
ganze
Zeit
All
the
time
Die
ganze
Zeit
All
the
time
Die
ganze
Zeit
I'm
out
of
senses
Ich
bin
außer
Sinnen
What's
the
consensus
Was
ist
der
Konsens
Is
she
okay
to
put
out
on
the
floor
Ist
sie
in
Ordnung,
um
auf
den
Boden
gebracht
zu
werden
She's
a
mess,
who
is
she
impressing?
Sie
ist
ein
Chaos,
wen
beeindruckt
sie?
Is
she
going
to
look
good
on
the
bill
Wird
sie
auf
der
Rechnung
gut
aussehen
It's
offensive,
I'm
out
of
my
head
Es
ist
beleidigend,
ich
bin
außer
mir
And
no
one
is
taking
the
time
to
be
getting
it
Und
niemand
nimmt
sich
die
Zeit,
es
zu
verstehen
Hell-bent
on
making
me
sell
Darauf
aus,
mich
zu
verkaufen
On
making
me
sell
Darauf
aus,
mich
zu
verkaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petri Hautala
Альбом
Trigger
дата релиза
22-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.