Будем Жить
Wir werden leben
Будем
жить
Wir
werden
leben
Ещё
один
день
на
календарях
Ein
weiterer
Tag
auf
den
Kalendern
Проходит
с
нами
в
четырёх
стенах
Vergeht
mit
uns
in
vier
Wänden
И
сколько
нам
ещё
придётся
вместе
плыть
Und
wie
lange
müssen
wir
noch
zusammen
segeln
Будем
ждать
Wir
werden
warten
Чтоб
кто-то
научился
умирать
Dass
jemand
lernt
zu
sterben
И
вместе
нам
плечом
к
плечу
стоять
Und
zusammen
uns
Schulter
an
Schulter
stehen
Кричать,
кричать
Schreien,
schreien
Закрыты
двери
Die
Türen
sind
verschlossen
Как
ни
кричи,
но
нас
не
слышно
Egal
wie
man
schreit,
man
hört
uns
nicht
За
всеми
теми,
кто
за
ними
на
замки
Wegen
all
jenen,
die
sie
verschlossen
haben
Они
задумали,
но
ни
черта
не
вышло
Sie
hatten
es
geplant,
doch
nichts
ist
daraus
geworden
Пока
мы
вместе,
будем
живы
вопреки
Solange
wir
zusammen
sind,
werden
wir
trotz
allem
leben
Мы
будем
представлять
Wir
werden
uns
vorstellen
Как
будто
мы
сидим
на
берегу
Als
ob
wir
am
Ufer
sitzen
И
камешки
бросаем
в
пустоту
Und
Steinchen
in
die
Leere
werfen
От
них
кругами
лето
Von
ihnen
zieht
der
Sommer
Kreise
Охраняет
нас
с
тобой
Beschützt
uns
beide
И
мы
будем
жить!
Und
wir
werden
leben!
Пока
не
разучились
видеть
сны
Solange
wir
nicht
verlernt
haben
zu
träumen
В
объятиях
весны
смеяться
и
летать
In
den
Armen
des
Frühlings
lachen
und
fliegen
Всем
нечистям
назло
Allem
Unheil
zum
Trotz
Мы
вместе!
Wir
sind
zusammen!
3начит,
не
про
нас
это
кино!
Also
ist
dieser
Film
nicht
über
uns!
Закрыты
двери
Die
Türen
sind
verschlossen
Как
ни
кричи,
но
нас
не
слышно
Egal
wie
man
schreit,
man
hört
uns
nicht
За
всеми
теми,
кто
за
ними
на
замки
Wegen
all
jenen,
die
sie
verschlossen
haben
Они
задумали,
но
ни
черта
не
вышло
Sie
hatten
es
geplant,
doch
nichts
ist
daraus
geworden
Пока
мы
вместе,
будем
живы
вопреки
Solange
wir
zusammen
sind,
werden
wir
trotz
allem
leben
Закрыты
двери
Die
Türen
sind
verschlossen
Как
ни
кричи,
но
нас
не
слышно
Egal
wie
man
schreit,
man
hört
uns
nicht
За
всеми
теми,
кто
за
ними
на
замки
Wegen
all
jenen,
die
sie
verschlossen
haben
Они
задумали,
но
ни
черта
не
вышло
Sie
hatten
es
geplant,
doch
nichts
ist
daraus
geworden
Пока
мы
вместе,
будем
живы
вопреки
Solange
wir
zusammen
sind,
werden
wir
trotz
allem
leben
Будем
жить
(мы
вместе)
Wir
werden
leben
(wir
zusammen)
Будем
жить
(мы
вместе)
Wir
werden
leben
(wir
zusammen)
Будем
жить
(мы
вместе)
Wir
werden
leben
(wir
zusammen)
Будем
жить
(мы
вместе)
Wir
werden
leben
(wir
zusammen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: антон евгеньевич андриевский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.