Kooraga - Ведьма - перевод текста песни на английский

Ведьма - Kooragaперевод на английский




Ведьма
The Witch
Рассвет
Dawn
Все ждут весёлый свет, а мне бы в темноте
Everyone awaits the cheerful light, but I would like to stay in the darkness
Остаться бы с тобой губами ко спине
To stay with you, your lips against my back
Коснуться б ещё раз, твоих не видно глаз
To touch you once more, your eyes are hidden
В лучах увязла ты, я прошепчу: "Прощай..."
You are stuck in the rays, I will whisper: "Farewell..."
Прощай, моя звезда, ты вовсе не горишь
Farewell, my star, you do not burn at all
В глазах, как в зеркалах, безумная любовь
In your eyes, like mirrors, insane love
Холодным зимним днём гори она огнём!
Let it burn with fire on a cold winter day!
Бросает тело в дрожь - ты больше не живёшь
Your body shivers - you no longer live
Летала по ночам, тебя я встретил там
I flew at night, I met you there
Где звери не живут, и прячутся скорей
Where animals do not live, and they hide quickly
От глаз твоих долой, чтоб не сгореть дотла
Away from your eyes, so as not to burn to ashes
На голове колпак, а между ног метла
A cap on your head, and a broom between your legs
Остановиться б, но ночное колдовство
I would stop, but the night's sorcery
С твоих прозрачных уст стекало по груди оно
It flowed from your transparent lips down your chest
Смеялась громко тьма и скалилась зима
The darkness laughed loudly and winter bared its teeth
За окнами рассвет - прости, прощай, моя звезда!
Dawn outside the windows - forgive me, farewell, my star!
Мы прятались от глаз всех тех, кто знает нас
We hid from the eyes of all who know us
Скрывались в темноте под шёпот запрещённых фраз
We hid in the darkness under the whisper of forbidden phrases
Под жуткие стихи взлетали огоньки
Under eerie verses, lights soared
Под танцы из костра, что освещал ночной шабаш
Under dances from the fire that illuminated the night's sabbath
Кричала со всех сил: "Хочу, хочу ещё!"
I shouted with all my might: "I want, I want more!"
Забыв, что по утру проснётся всё дневное зло
Forgetting that in the morning all the daytime evil would wake up
А время второпях летело из-под ног
And time in a hurry flew from under our feet
От солнечных лучей тебя я уберечь не смог
I couldn't protect you from the sun's rays
Сияет по утрам зелёная весна
Green spring shines in the mornings
Кипит дневная жизнь в экране скучного окна
Daytime life boils in the screen of a boring window
Лишь только встанет лёд и всё вокруг уснёт
Only when the ice rises and everything around falls asleep
Я тихо прошепчу тебе: "Привет, моя звезда!"
I will quietly whisper to you: "Hello, my star!"





Авторы: антон евгеньевич андриевский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.