Доктор мечты
Doktor der Träume
Тем,
кто
его
ещё
не
знает
Denen,
die
ihn
noch
nicht
kennen
Так
им
совсем
не
повезло
Denen
ist
wirklich
nicht
zu
helfen
Он
выше
солнца
пролетает
Er
fliegt
höher
als
die
Sonne
Испепеляет
взглядом
зло
Verbrennt
das
Böse
mit
seinem
Blick
Он
не
бездельник
на
бульваре
Er
ist
kein
Müßiggänger
auf
dem
Boulevard
Не
самозванец,
не
злодей
Kein
Hochstapler,
kein
Bösewicht
Он
очень
симпатичный
доктор
Er
ist
ein
sehr
sympathischer
Doktor
И
все
зовут
его
Андрей
Und
alle
nennen
ihn
Andrej
Созывает
подлечиться,
у
кого
душа
болит
Er
ruft
zur
Behandlung,
wessen
Seele
schmerzt
С
плетью
в
кожаном
халате
добрый
доктор
Айболит
Mit
der
Peitsche
im
Ledermantel,
der
gute
Doktor
Aibolit
Вырвет
раненое
сердце
из
распахнутых
грудей
Reißt
das
verwundete
Herz
aus
geöffneten
Brüsten
Всех
накажет
в
одночасье
доктор
Рыбаков
Андрей
Bestraft
alle
im
Nu,
Doktor
Rybakow
Andrej
Он
будет
рад
любой
добыче
Er
freut
sich
über
jede
Beute
Что
только
в
сети
попадёт
Die
nur
ins
Netz
gerät
В
часы
тревожные
унынья
In
Stunden
trübsinniger
Verzweiflung
Он
вороном
в
небес
сойдёт
Steigt
er
als
Rabe
vom
Himmel
herab
Заставит
каждую
невесту
Zwingt
jede
Braut
Повиноваться
жениху
Dem
Bräutigam
zu
gehorchen
Подняв
над
головою
палец
Hebt
den
Finger
über
den
Kopf
Как
подобает
старику
Wie
es
sich
für
einen
alten
Mann
gehört
Всех
излечит
адский
знахарь,
у
кого
внутри
горит
Heilt
alle,
der
höllische
Medizinmann,
bei
denen
es
innerlich
brennt
Призрачный
транквилизатор,
добрый
доктор
Айболит
Gespenstischer
Tranquilizer,
der
gute
Doktor
Aibolit
Вырвет
раненое
сердце
из
распахнутых
грудей
Reißt
das
verwundete
Herz
aus
geöffneten
Brüsten
Вас
накажет
в
одночасье
доктор
Рыбаков
А...
а...
а...
а...
а...
а
Bestraft
dich
im
Nu,
Doktor
Rybakow
A...
a...
a...
a...
a...
a
Призрачный
транквилизатор,
доктор
Рыбаков
Андрей
Gespenstischer
Tranquilizer,
Doktor
Rybakow
Andrej
Сексуальный
похититель
сладких
снов,
шальных
ночей
Sexueller
Entführer
süßer
Träume,
wilder
Nächte
Диких
тайн
прозрачный
гонщик,
повелитель
темноты
Durchsichtiger
Jäger
wilder
Geheimnisse,
Herrscher
der
Dunkelheit
Окунешься
в
море
счастья
на
сеансе
доктора
мечты
Du
tauchst
ein
ins
Meer
des
Glücks,
bei
einer
Sitzung
des
Doktors
der
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андриевский антон евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.