Падала
в
бездну
с
головою,
тихо
таяла
Stürzte
kopfüber
in
den
Abgrund,
leise
schmelzend
На
столе
свечою
обречённая
Auf
dem
Tisch
wie
eine
Kerze,
dem
Untergang
geweiht
Там,
где
не
ступила,
во
все
стороны
Dort,
wo
sie
nicht
hintrat,
in
alle
Richtungen
Разлетались
вороны
стонами
и
криками
Flatterten
Raben
mit
Stöhnen
und
Schreien
Свет
гасила
в
одинокой
комнате
Löschte
das
Licht
im
einsamen
Zimmer
Ночь
поила
стонами
Die
Nacht
tränkte
sie
mit
Stöhnen
Вся
при
лунном
свете
Ganz
im
Mondlicht
Простыни
в
руках
сжимая
Die
Laken
in
den
Händen
haltend
Смех
и
слёзы
на
лице
Lachen
und
Tränen
im
Gesicht
А
в
сердце
истекала
кровью
Und
im
Herzen
blutend
Рана...
Боль
не
стихнет,
не
старайся
Wunde...
Der
Schmerz
wird
nicht
nachlassen,
versuche
es
nicht
Рана...
Не
спеши
бежать,
ведь
ты
в
капкане
Wunde...
Eile
nicht
zu
fliehen,
denn
du
bist
in
der
Falle
Мной
оставленном
в
замке
каменном
Die
ich
in
der
steinernen
Burg
hinterlassen
habe
Навсегда
скитаться
сердцу
зверем
раненым
Für
immer
wird
dein
Herz
wie
ein
verwundetes
Tier
umherirren
Проклята,
томным
ожиданием
истерзана
Verflucht,
gequält
von
sehnsüchtigem
Warten
Тишиной
душа
вовсю
изрезана
Die
Seele
von
Stille
zerschnitten
По
кусочкам
спрятана
по
тайникам
In
Stücke
versteckt
in
Verstecken
И
где-то
там
за
улыбкой
тихой
лучезарной
нарисованной
Und
irgendwo
dort
hinter
einem
leisen,
strahlenden,
aufgemalten
Lächeln
В
уголке
сидишь
цепями
скована
да
связана
Sitzt
du
in
Ketten
gefesselt
und
gebunden
Так
бывает,
когда
мной
наказана
So
ist
es,
wenn
du
von
mir
bestraft
wurdest
Вся
при
лунном
свете
Ganz
im
Mondlicht
Цепи
в
кулаке
сжимая
Die
Ketten
in
der
Faust
haltend
Смех
и
слёзы
на
лице
Lachen
und
Tränen
im
Gesicht
А
в
сердце
истекает
кровью
Und
im
Herzen
blutet
es
Рана...
Боль
не
стихнет,
не
старайся
Wunde...
Der
Schmerz
wird
nicht
nachlassen,
versuche
es
nicht
Рана...
Не
спеши
бежать,
ведь
ты
в
капкане
Wunde...
Eile
nicht
zu
fliehen,
denn
du
bist
in
der
Falle
Мной
оставленном
в
замке
каменном
Die
ich
in
der
steinernen
Burg
hinterlassen
habe
Навсегда
скитаться
сердцу
зверем
раненым
Für
immer
wird
dein
Herz
wie
ein
verwundetes
Tier
umherirren
Всё
бежишь
- беги,
голубка
Du
rennst
und
rennst,
mein
Täubchen
Вся
такая-растакая
So
überaus
besonders
Не
взлетишь
- сломались
крылья
Du
wirst
nicht
fliegen
– deine
Flügel
sind
gebrochen
Не
спасёшься,
я-то
знаю
Du
wirst
dich
nicht
retten,
ich
weiß
es
От
любви
не
скрыться
Vor
der
Liebe
kann
man
sich
nicht
verstecken
Лишь
сгореть
дотла,
склонив
колено
Nur
zu
Asche
verbrennen,
das
Knie
beugend
Биться
в
клетке,
задохнуться
Im
Käfig
schlagen,
ersticken
Но
не
вырваться
из
плена
Aber
nicht
aus
der
Gefangenschaft
entkommen
Танцевать
и
улыбаться
Tanzen
und
lächeln
Делать
вид,
играть,
летать
So
tun,
spielen,
fliegen
Но
в
левой
стороне
груди
Aber
auf
der
linken
Seite
der
Brust
Да
вопреки
скупым
обманам
Und
trotz
der
kargen
Täuschungen
Истекая
кровью,
тактом
пульса
Blutend,
im
Takt
des
Pulses
Ноет
рана,
рана,
рана
Schmerzt
die
Wunde,
Wunde,
Wunde
Истекает
кровью
в
сердце
рана
Im
Herzen
blutet
die
Wunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: антон евгеньевич андриевский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.