Kooraga - Рана - перевод текста песни на немецкий

Рана - Kooragaперевод на немецкий




Рана
Wunde
Падала в бездну с головою, тихо таяла
Stürzte kopfüber in den Abgrund, leise schmelzend
На столе свечою обречённая
Auf dem Tisch wie eine Kerze, dem Untergang geweiht
Там, где не ступила, во все стороны
Dort, wo sie nicht hintrat, in alle Richtungen
Разлетались вороны стонами и криками
Flatterten Raben mit Stöhnen und Schreien
Свет гасила в одинокой комнате
Löschte das Licht im einsamen Zimmer
Ночь поила стонами
Die Nacht tränkte sie mit Stöhnen
Вся при лунном свете
Ganz im Mondlicht
Простыни в руках сжимая
Die Laken in den Händen haltend
Смех и слёзы на лице
Lachen und Tränen im Gesicht
А в сердце истекала кровью
Und im Herzen blutend
Рана... Боль не стихнет, не старайся
Wunde... Der Schmerz wird nicht nachlassen, versuche es nicht
Рана... Не спеши бежать, ведь ты в капкане
Wunde... Eile nicht zu fliehen, denn du bist in der Falle
Мной оставленном в замке каменном
Die ich in der steinernen Burg hinterlassen habe
Навсегда скитаться сердцу зверем раненым
Für immer wird dein Herz wie ein verwundetes Tier umherirren
Проклята, томным ожиданием истерзана
Verflucht, gequält von sehnsüchtigem Warten
Тишиной душа вовсю изрезана
Die Seele von Stille zerschnitten
По кусочкам спрятана по тайникам
In Stücke versteckt in Verstecken
И где-то там за улыбкой тихой лучезарной нарисованной
Und irgendwo dort hinter einem leisen, strahlenden, aufgemalten Lächeln
В уголке сидишь цепями скована да связана
Sitzt du in Ketten gefesselt und gebunden
Так бывает, когда мной наказана
So ist es, wenn du von mir bestraft wurdest
Вся при лунном свете
Ganz im Mondlicht
Цепи в кулаке сжимая
Die Ketten in der Faust haltend
Смех и слёзы на лице
Lachen und Tränen im Gesicht
А в сердце истекает кровью
Und im Herzen blutet es
Рана... Боль не стихнет, не старайся
Wunde... Der Schmerz wird nicht nachlassen, versuche es nicht
Рана... Не спеши бежать, ведь ты в капкане
Wunde... Eile nicht zu fliehen, denn du bist in der Falle
Мной оставленном в замке каменном
Die ich in der steinernen Burg hinterlassen habe
Навсегда скитаться сердцу зверем раненым
Für immer wird dein Herz wie ein verwundetes Tier umherirren
Всё бежишь - беги, голубка
Du rennst und rennst, mein Täubchen
Вся такая-растакая
So überaus besonders
Не взлетишь - сломались крылья
Du wirst nicht fliegen deine Flügel sind gebrochen
Не спасёшься, я-то знаю
Du wirst dich nicht retten, ich weiß es
От любви не скрыться
Vor der Liebe kann man sich nicht verstecken
Лишь сгореть дотла, склонив колено
Nur zu Asche verbrennen, das Knie beugend
Биться в клетке, задохнуться
Im Käfig schlagen, ersticken
Но не вырваться из плена
Aber nicht aus der Gefangenschaft entkommen
Танцевать и улыбаться
Tanzen und lächeln
Делать вид, играть, летать
So tun, spielen, fliegen
Но в левой стороне груди
Aber auf der linken Seite der Brust
Да вопреки скупым обманам
Und trotz der kargen Täuschungen
Истекая кровью, тактом пульса
Blutend, im Takt des Pulses
Ноет рана, рана, рана
Schmerzt die Wunde, Wunde, Wunde
Истекает кровью в сердце рана
Im Herzen blutet die Wunde





Авторы: антон евгеньевич андриевский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.