Жалкие
секунды
Elende
Sekunden
Обрываются
словами
Werden
durch
Worte
unterbrochen
Ветер
гонит
небо
Der
Wind
treibt
den
Himmel
Небо
с
парусами
Den
Himmel
mit
Segeln
Непривычно
злое
море
Das
ungewöhnlich
böse
Meer
Разругалось
с
берегами
Hat
sich
mit
den
Ufern
zerstritten
Море
пялилось
на
нас
Das
Meer
starrte
uns
an
Море
было
вместе
с
нами
Das
Meer
war
mit
uns
Докоснулся
до
тебя,
приласкал
Dich
berührte,
dich
liebkoste
Через
миг
день
не
светел
Einen
Augenblick
später
ist
der
Tag
nicht
hell
Да
и
я
об
этом
вовсе
не
узнал
Und
ich
erfuhr
davon
gar
nicht
Жалкие
секунды
Elende
Sekunden
Обрываются
словами
Werden
durch
Worte
unterbrochen
Ветер
гонит
звёзды
Der
Wind
treibt
die
Sterne
Вместе
с
небесами
Zusammen
mit
dem
Himmelszelt
Быстро
мчится
осень
Schnell
eilt
der
Herbst
Серыми
дождями
Mit
grauen
Regen
Бесконечно
злыми
поездами
Mit
endlos
bösen
Zügen
Лишь
февраль
со
снегами
Nur
der
Februar
mit
seinem
Schnee
Достучится
до
тебя
холодами
Wird
dich
mit
Kälte
erreichen
Сквозь
года,
через
грёзы
Durch
die
Jahre,
durch
Träume
Сквозь
холодные
дома,
сквозь
берёзы
Durch
kalte
Häuser,
durch
Birken
Сквозь
огни
ярких
улиц
Durch
die
Lichter
heller
Straßen
Тех,
кто
спит
и
внезапно
проснулись
Durch
die,
die
schlafen
und
plötzlich
erwachten
Через
сны,
через
блики
Durch
Träume,
durch
Lichtreflexe
Доберутся
до
тебя
мои
крики
Werden
meine
Schreie
dich
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей владимирович снитко, антон евгеньевич андриевский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.