Текст и перевод песни Koorosh feat. Arta, Behzad Leito & Raha - Yebaram Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نشنیدی
هر
چی
صدات
کردم
You
didn't
hear
me
calling
your
name
در
میری
از
کی؟
انگار
از
من
Who
are
you
running
from?
It
feels
like
me
نپرس
چرا
رفتم،
این
همه
تو
یه
بارم
من
Don't
ask
why
I
left,
you
pushed
me
too
far
this
time
آره
یه
بارم
من
Yeah,
you
pushed
me
too
far
بزن
همه
چیو
بپاچ
از
هم
You
want
to
tear
everything
apart
نمیاد
صدا
گریه
هات
اصلاً
I
can't
even
hear
your
cries
anymore
هر
چی
داد
زدی
فقط
نگات
کردم
All
I
did
was
watch
as
you
screamed
نگو
که
نامردم،
این
همه
تو
یه
بارم
من
Don't
call
me
heartless,
you
pushed
me
too
far
this
time
نگو
چرا
سردم،
این
همه
تو
یه
بارم
من
Don't
ask
why
I'm
cold,
you
pushed
me
too
far
this
time
نمیدونم
شاید
همون
لیاقتته
I
don't
know,
maybe
you
deserve
it
مست
میکردم
و
هی
میدادم
بت
تکست
I
used
to
get
drunk
and
text
you
تخس
مثل
خودم
یه
لیوان
دستت
سک
Sassy
like
me,
with
a
glass
in
your
hand
میچسبیدی
بهم
مثل
سیگار
بعد
سکس
You'd
cling
to
me
like
a
cigarette
after
sex
خواب
بودی
کردم
من
لبتو
بوس
While
you
were
asleep,
I
kissed
your
lips
گردنتو
بو،
نگاهم
محو
تو
بود
I
smelled
your
neck,
my
gaze
was
lost
in
you
جایی
رو
نداشتم
قدِ
بغلِ
تو
دوست
There
was
no
place
I
loved
more
than
your
embrace
برق
میزد
تن
تو
تو
وقت
طلوع
Your
body
shimmered
at
sunrise
غرقِ
تو
نور
رسیدیم
دَم
غروب
Drowned
in
you,
we
reached
dusk
پاشو
بسه
دروغ
Get
up,
enough
lies
کردم
دستتو
رو
بچه
پر
رو
I
caught
you
red-handed
اوکی
من
بده،
تو
خوب
Okay,
I'm
bad,
you're
good
نبودی
حرف
تو
بود
با
همه
تو
دوستام
You
weren't
there,
but
you
were
the
talk
of
all
my
friends
صد
دفعه
تو
روز
عربده
سکوت
A
hundred
times
a
day,
a
silent
scream
حیف
دیگه
رفته
اون
روزا
It's
a
shame
those
days
are
gone
حیف
دیگه
رفته
اون
روزا
It's
a
shame
those
days
are
gone
اوکی
من
بده،
تو
خوب
Okay,
I'm
bad,
you're
good
نشنیدی
هر
چی
صدات
کردم
You
didn't
hear
me
calling
your
name
در
میری
از
کی؟
انگار
از
من
Who
are
you
running
from?
It
feels
like
me
نپرس
چرا
رفتم
Don't
ask
why
I
left
این
همه
تو
یه
بارم
من
You
pushed
me
too
far
this
time
نگو
که
نامردم
Don't
call
me
heartless
این
همه
تو
یه
بارم
من
You
pushed
me
too
far
this
time
نگو
چرا
سردم
Don't
ask
why
I'm
cold
این
همه
تو...
You
pushed
me
too
far...
یه
بارم
من
بات
For
once,
I'll
do
this
to
you
میکنم
این
کارو
I'll
do
it
یه
روزی
پا
میشم
و
میرم
میذارم
تنهات
One
day
I'll
get
up
and
leave
you
alone
بخوابم
تنها
Let
me
sleep
alone
بهتر
از
سه
ساعت
دعواست
It's
better
than
three
hours
of
fighting
هی
ببارن
اشکات
Let
your
tears
flow
یه
بارم
من
جات
For
once,
I'll
be
in
your
shoes
میکنم
قضاوت
میگم
I'll
judge
and
say
الا
من
بدن
همه
آدما
Except
for
me,
everyone's
bad
همه
جا
بد
فاز
هر
لحظه
Bad
vibes
everywhere,
every
moment
با
شکام
بحث
بده
با
من
باش
Argue
with
your
doubts,
be
with
me
یه
بارم
من
جات
For
once,
I'll
be
in
your
shoes
یه
بارم
من
جات
For
once,
I'll
be
in
your
shoes
یو،
بودی
تو
باعثش
Yo,
you
were
the
reason
دستامون
جدا
بشه
Our
hands
separated
بشم
من
با
اون
مقایسه
I
was
compared
to
him
دعوا
میشد
رابطه
The
relationship
turned
into
a
fight
بد
داغون
حرفامون
فحش
های
چرت
Our
words
were
broken,
just
nonsense
curses
اون
شب
بارونو
یادته
Do
you
remember
that
rainy
night?
مست
داغون
دنبال
عشق
Drunk
and
desperate
for
love
گرفتیم
همو
ما
در
آغوش
دوباره
سفت
We
held
each
other
tight
again
همشو
فراموش
کن
آره
حیف،
حیف،
حیف
Forget
it
all,
yeah,
it's
a
shame,
a
shame,
a
shame
همیشه
همینه
وضع،
همینه
وضع،
همینه
وضع
The
situation
is
always
the
same,
the
same,
the
same
حیف،
حیف،
حیف
Shame,
shame,
shame
ما
نیستیم
شبیهِ
هم،
شبیهِ
هم،
شبیه
هم
We
are
not
alike,
alike,
alike
حیف،
حیف،
حیف
Shame,
shame,
shame
اون
دیگه
از
پیشت
رفت،
از
پیشت
رفت
He's
gone
from
you,
gone
from
you
اونی
که
هی
بهت
میگفت
The
one
who
kept
telling
you
کنارت
همیشه
هست
He'll
always
be
by
your
side
این
همه
تو
زدی
یه
بارم
من
You
hit
me
so
many
times,
now
it's
my
turn
تو
بازی
با
تو
همیشه
یه
بازندم
In
the
game
with
you,
I'm
always
a
loser
کاش
برسه
من
یه
جا
عقلم
I
wish
I
could
come
to
my
senses
این
و
اونو
میکردی
نگاه
عمداً
You
looked
at
him
and
her
on
purpose
این
همه
تو
زدی
یه
بارم
من
You
hit
me
so
many
times,
now
it's
my
turn
بالاخره
میشی
آره
یه
جا
کمرنگ
You'll
eventually
fade
away,
yeah
توی
دریایِ
عشق
تو
چرا
غرقم؟
Why
am
I
drowning
in
the
sea
of
your
love?
تهش
بازم
میگی
که
نامردم
In
the
end,
you'll
still
call
me
heartless
ولی،
ولی،
ولی
نمیخوام
اگه
نباشی
But,
but,
but
I
don't
want
to
if
you're
not
here
بگو
چرا
میخوای
بری؟
آره
تنها
شی
Tell
me
why
you
want
to
leave,
to
be
alone
برگرد
بیا
بیخیالِ
حواشی
Come
back,
forget
the
drama
میخوام
لخت
شی
جلوم
بکشم
نقاشی
I
want
you
to
undress
in
front
of
me,
let
me
paint
you
پس
فکر
کن
تو
به
جا
رفتن
So
think
about
staying
instead
of
leaving
بذار
تاثیر
بذاره
من
یه
بار
حرفم
Let
my
words
have
an
effect
on
you,
just
once
بیا
رو
لبام
بذار
لبخند
Come
on,
put
a
smile
on
my
lips
ولی
نگو
خاطره
هامون
چرا
تلخن
But
don't
ask
why
our
memories
are
bitter
نشنیدی
هر
چی
صدات
کردم
You
didn't
hear
me
calling
your
name
در
میری
از
کی؟
انگار
از
من
Who
are
you
running
from?
It
feels
like
me
نپرس
چرا
رفتم
Don't
ask
why
I
left
این
همه
تو
یه
بارم
من
You
pushed
me
too
far
this
time
نگو
که
نامردم
Don't
call
me
heartless
این
همه
تو
یه
بارم
من
You
pushed
me
too
far
this
time
نگو
چرا
سردم
Don't
ask
why
I'm
cold
این
همه
تو...
You
pushed
me
too
far...
کاش
بهت
نمیگفتم
I
wish
I
hadn't
told
you
ولت
نمیکنم
I
won't
leave
you
نمیتونم
یه
دقیقه
بی
تو
نه
I
can't
be
without
you
for
a
minute,
no
کاش
بهت
نمیگفتم
دیوونتم
I
wish
I
hadn't
told
you
I'm
crazy
about
you
(دیوونتم،
دیوونتم)
(Crazy
about
you,
crazy
about
you)
از
چشات
میخونم
تمومه
(میخونم
من،
میخونم
من)
I
can
read
it
in
your
eyes,
it's
over
(I
can
read
it,
I
can
read
it)
میدونم
معلومه
I
know
it's
obvious
شاید
یه
کم
دیر
اومدم
خونه
Maybe
I
came
home
a
little
late
(دیر
اومدم،
دیر
اومدم،
دیر
اومدم)
(I
came
late,
I
came
late,
I
came
late)
کاش
اون
روزا
میومدن
I
wish
those
days
would
come
back
(میومدن،
میومدن،
میومدن)
(Come
back,
come
back,
come
back)
شاید
یه
کم
دیر
اومدم
Maybe
I
came
a
little
late
کاش
بهت
نمیگفتم
دیوونتم
I
wish
I
hadn't
told
you
I'm
crazy
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koorosh Najafi
Альбом
420
дата релиза
04-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.