Текст и перевод песни Koos Alberts - De Jordanezen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Jordanezen
The Jordaan People
Waar
hebben
ze
aan
alles
lak
Where
do
they
not
give
a
damn
about
anything
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
hebben
ze
geen
kouwe
kak
Where
do
they
have
no
airs
and
graces
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
wordt
niet
uit
de
school
geklapt
Where
do
they
not
gossip
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
wordt
het
beste
bier
getapt
Where
is
the
best
beer
tapped
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
kun
je
mosselen
halen,
waar
pellen
ze
nog
garnalen
Where
can
you
get
mussels,
where
do
they
still
peel
shrimp
Kan
pa
op
zondag
(stralen?)
als
ma
gaat
koffie
malen
Can
dad
(beam?)
on
Sundays
when
mom
goes
to
grind
coffee
De
jordanezen
die
mogen
er
wezen
The
Jordaan
people,
they're
something
special
Ze
zijn
de
trots
van
de
jordaan
They're
the
pride
of
the
Jordaan
Ze
houwe
van
duiven,
ze
houden
van
fuifen
They
love
pigeons,
they
love
to
party
Laten
ze
maar
shuiven
laat
ze
maar
gaan
Let
them
shuffle,
let
them
go
Ze
weten
van
wanten
die
mokumse
klanten
They
know
what's
what,
those
Amsterdam
folks
Ze
sijn
eerlijk
en
spontaan
They
are
honest
and
spontaneous
De
jordanezen
mogen
er
wezen
ze
zijn
de
trots
van
de
Jordaan
The
Jordaan
people
are
something
special,
they're
the
pride
of
the
Jordaan
Zo
zo
zo
is
de
jordaan,
kom
er
moar
naar
toe
That's
how
it
is
in
the
Jordaan,
come
on
over
En
kijk
er
eens
naar
naar
And
take
a
look
Zo
zo
als
je
ziet
ga
je
dans
of
je
wil
of
niet
That's
how
it
is,
as
you
can
see,
you'll
dance
whether
you
want
to
or
not
Ja
bij
de
jordanezen,
daar
moet
je
wezen
wil
je
vrolijk
door
het
leven
gaan
Yes,
with
the
Jordaan
people,
that's
where
you
need
to
be
if
you
want
to
go
through
life
happily
Zo
zo
zo
is
de
jordaan
en
die
zal
nooit
verloren
gaan
That's
how
it
is
in
the
Jordaan,
and
it
will
never
be
lost
Wie
heeft
er
zeepsop
in
de
pruimenpap
gedaan
Who
put
soap
in
the
prune
porridge
Alle
pruimen
liggen
te
schuimven
All
the
prunes
are
foaming
Wie
heeft
er
zeepsop
in
de
pruimenpap
gedaan
Who
put
soap
in
the
prune
porridge
Iedere
pruim
ligt
in
de
schuim
Every
prune
is
in
the
foam
Kheb
het
geproefd
maar
dat
is
ongezond,
ik
kreeg
het
schuim
al
op
mijn
Mond
I
tasted
it,
but
it's
unhealthy,
I
already
got
the
foam
on
my
mouth
Wie
heeft
er
zeepsop
in
de
pruimenpap
gedaan
Who
put
soap
in
the
prune
porridge
Iedere
pruim
ligt
in
de
schuim
Every
prune
is
in
the
foam
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Zing
je
van
ela
ola
hupladiejee
You
sing
ela
ola
hupladiejee
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Zie
je
de
jongens
en
de
meiden
dansen
gaan
You
see
the
boys
and
girls
dancing
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
de
bloemen
vor
de
ramen
staan
Where
the
flowers
are
in
front
of
the
windows
En
de
amsterdamse
humor
nooit
verloren
gaat
And
the
Amsterdam
humor
is
never
lost
Zolang
de
lepel
in
de
brui(n)pot
staat
As
long
as
the
spoon
is
in
the
stewpot
Zoooooooo
tussen
de
mensen
Sooooo
among
the
people
Gewoon
in
de
straat
Just
on
the
street
Zo
tussen
de
mensen
So
among
the
people
Met
hun
alledaagse
dingen
With
their
everyday
things
Fijn
wat
praten
met
elkaar
Nice
to
chat
with
each
other
In
de
tram
of
aan
de
bar
In
the
tram
or
at
the
bar
Over
ajax-willem
thuis
About
Ajax-Willem
at
home
Over
de
problemen
thuis
About
the
problems
at
home
Zooo
tussen
de
mensen
Sooooo
among
the
people
Met
een
pils
in
de
zon
With
a
beer
in
the
sun
En
boven
je
hoofd
de
klanken
van
een
carillion
And
above
your
head
the
sounds
of
a
carillon
En
dan
genieten
van
de
sfeer
And
then
enjoy
the
atmosphere
En
dan
denk
je
telkens
weer
And
then
you
think
again
and
again
Zoooo
tussen
de
mensen
schijnt
bij
regen
toch
de
zon
Sooooo
among
the
people,
the
sun
shines
even
when
it
rains
De
ooievaar
kwam
aangevlogen
The
stork
came
flying
Mijn
moeder
keek
angstig
omhoog
My
mother
looked
up
anxiously
Ze
was
bezig
koppies
aant
drogen
She
was
drying
heads
Toen
die
bij
ons
binnenvloog
When
he
flew
into
our
house
Mijn
wieggie
was
een
stijfselkissie
My
cradle
was
a
starch
box
Mijn
deken
wa(ah)s
een
wijde
rok
My
blanket
was
a
wide
skirt
Mijn
wieggie
was
versierd
met
strikkies
My
cradle
was
decorated
with
ribbons
Mijn
warme
Kruik
zat
in
een
ouwe
sok
My
warm
hot
water
bottle
was
in
an
old
sock
Ze
moppert
alweer,
ze
moppert
alweer,
ze
moppert
de
hele
dag
She's
nagging
again,
she's
nagging
again,
she's
nagging
all
day
long
Ze
moppert
alweer,
ze
moppert
alweer,
ze
moppert
de
hele
dag
She's
nagging
again,
she's
nagging
again,
she's
nagging
all
day
long
Nix
meer
zeggen,
hou
je
Mond,
Zou
niet
willen
dat
een
ander
t
verstond
Don't
say
anything
else,
shut
your
mouth,
I
wouldn't
want
anyone
else
to
hear
it
Nix
meer
zeggen,
hou
je
Mond,
Zou
niet
willen
dat
een
ander
t
verstond
Don't
say
anything
else,
shut
your
mouth,
I
wouldn't
want
anyone
else
to
hear
it
Wasik
maar
nooit
getrouwd,
had
ik
het
nooit
gevraagd
If
only
I
had
never
married,
if
only
I
had
never
asked
Zo
als
mijn
vrouw
nee
zo
is
er
geen
1
Like
my
wife,
there's
no
one
like
her
Zij
neemt
het
vlees
en
ik
krijg
het
been
She
takes
the
meat
and
I
get
the
bone
Doe
ik
mijn
werk
niet
goed,
dan
slaat
ze
me
op
men
snoet
If
I
don't
do
my
work
well,
she
hits
me
in
the
face
Waar
hebben
ze
aan
alles
lak
Where
do
they
not
give
a
damn
about
anything
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
hebben
ze
geen
kouwe
kak
Where
do
they
have
no
airs
and
graces
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
wordt
niet
uit
de
school
geklapt
Where
do
they
not
gossip
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
wordt
het
beste
bier
getapt
Where
is
the
best
beer
tapped
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
kun
je
mosselen
halen,
waar
pellen
ze
nog
garnalen
Where
can
you
get
mussels,
where
do
they
still
peel
shrimp
Kan
pa
op
zondag
(stralen?)
als
ma
gaat
koffie
malen
Can
dad
(beam?)
on
Sundays
when
mom
goes
to
grind
coffee
De
jordanezen
die
mogen
er
wezen
The
Jordaan
people,
they're
something
special
Ze
zijn
de
trots
van
de
jordaan
They're
the
pride
of
the
Jordaan
Ze
houwe
van
duiven,
ze
houden
van
fuifen
They
love
pigeons,
they
love
to
party
Laten
ze
maar
shuiven
laat
ze
maar
gaan
Let
them
shuffle,
let
them
go
Ze
weten
van
wanten
die
mokumse
klanten
They
know
what's
what,
those
Amsterdam
folks
Ze
sijn
eerlijk
en
spontaan
They
are
honest
and
spontaneous
De
jordanezen
mogen
er
wezen
ze
zijn
de
trots
van
de
Jordaan
The
Jordaan
people
are
something
special,
they're
the
pride
of
the
Jordaan
Zo
zo
zo
is
de
jordaan,
kom
er
moar
naar
toe
That's
how
it
is
in
the
Jordaan,
come
on
over
En
kijk
er
eens
naar
naar
And
take
a
look
Zo
zo
als
je
ziet
ga
je
dans
of
je
wil
of
niet
That's
how
it
is,
as
you
can
see,
you'll
dance
whether
you
want
to
or
not
Ja
bij
de
jordanezen,
daar
moet
je
wezen
wil
je
vrolijk
door
het
leven
gaan
Yes,
with
the
Jordaan
people,
that's
where
you
need
to
be
if
you
want
to
go
through
life
happily
Zo
zo
zo
is
de
jordaan
en
die
zal
nooit
verloren
gaan
That's
how
it
is
in
the
Jordaan,
and
it
will
never
be
lost
Wie
heeft
er
zeepsop
in
de
pruimenpap
gedaan
Who
put
soap
in
the
prune
porridge
Alle
pruimen
liggen
te
schuimven
All
the
prunes
are
foaming
Wie
heeft
er
zeepsop
in
de
pruimenpap
gedaan
Who
put
soap
in
the
prune
porridge
Iedere
pruim
ligt
in
de
schuim
Every
prune
is
in
the
foam
Kheb
het
geproefd
maar
dat
is
ongezond,
ik
kreeg
het
schuim
al
op
mijn
Mond
I
tasted
it,
but
it's
unhealthy,
I
already
got
the
foam
on
my
mouth
Wie
heeft
er
zeepsop
in
de
pruimenpap
gedaan
Who
put
soap
in
the
prune
porridge
Iedere
pruim
ligt
in
de
schuim
Every
prune
is
in
the
foam
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Zing
je
van
ela
ola
hupladiejee
You
sing
ela
ola
hupladiejee
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Zie
je
de
jongens
en
de
meiden
dansen
gaan
You
see
the
boys
and
girls
dancing
Bij
ons
in
de
jordaan
Here
in
the
Jordaan
Waar
de
bloemen
vor
de
ramen
staan
Where
the
flowers
are
in
front
of
the
windows
En
de
amsterdamse
humor
nooit
verloren
gaat
And
the
Amsterdam
humor
is
never
lost
Zolang
de
lepel
in
de
brui(n)pot
staat
As
long
as
the
spoon
is
in
the
stewpot
Zoooooooo
tussen
de
mensen
Sooooo
among
the
people
Gewoon
in
de
straat
Just
on
the
street
Zo
tussen
de
mensen
So
among
the
people
Met
hun
alledaagse
dingen
With
their
everyday
things
Fijn
wat
praten
met
elkaar
Nice
to
chat
with
each
other
In
de
tram
of
aan
de
bar
In
the
tram
or
at
the
bar
Over
ajax-willem
thuis
About
Ajax-Willem
at
home
Over
de
problemen
thuis
About
the
problems
at
home
Zooo
tussen
de
mensen
Sooooo
among
the
people
Met
een
pils
in
de
zon
With
a
beer
in
the
sun
En
boven
je
hoofd
de
klanken
van
een
carillion
And
above
your
head
the
sounds
of
a
carillon
En
dan
genieten
van
de
sfeer
And
then
enjoy
the
atmosphere
En
dan
denk
je
telkens
weer
And
then
you
think
again
and
again
Zoooo
tussen
de
mensen
schijnt
bij
regen
toch
de
zon
Sooooo
among
the
people,
the
sun
shines
even
when
it
rains
De
ooievaar
kwam
aangevlogen
The
stork
came
flying
Mijn
moeder
keek
angstig
omhoog
My
mother
looked
up
anxiously
Ze
was
bezig
koppies
aant
drogen
She
was
drying
heads
Toen
die
bij
ons
binnenvloog
When
he
flew
into
our
house
Mijn
wieggie
was
een
stijfselkissie
My
cradle
was
a
starch
box
Mijn
deken
wa(ah)s
een
wijde
rok
My
blanket
was
a
wide
skirt
Mijn
wieggie
was
versierd
met
strikkies
My
cradle
was
decorated
with
ribbons
Mijn
warme
Kruik
zat
in
een
ouwe
sok
My
warm
hot
water
bottle
was
in
an
old
sock
Ze
moppert
alweer,
ze
moppert
alweer,
ze
moppert
de
hele
dag
She's
nagging
again,
she's
nagging
again,
she's
nagging
all
day
long
Ze
moppert
alweer,
ze
moppert
alweer,
ze
moppert
de
hele
dag
She's
nagging
again,
she's
nagging
again,
she's
nagging
all
day
long
Nix
meer
zeggen,
hou
je
Mond,
Zou
niet
willen
dat
een
ander
t
verstond
Don't
say
anything
else,
shut
your
mouth,
I
wouldn't
want
anyone
else
to
hear
it
Nix
meer
zeggen,
hou
je
Mond,
Zou
niet
willen
dat
een
ander
t
verstond
Don't
say
anything
else,
shut
your
mouth,
I
wouldn't
want
anyone
else
to
hear
it
Wasik
maar
nooit
getrouwd,
had
ik
het
nooit
gevraagd
If
only
I
had
never
married,
if
only
I
had
never
asked
Zo
als
mijn
vrouw
nee
zo
is
er
geen
1
Like
my
wife,
there's
no
one
like
her
Zij
neemt
het
vlees
en
ik
krijg
het
been
She
takes
the
meat
and
I
get
the
bone
Doe
ik
mijn
werk
niet
goed,
dan
slaat
ze
me
op
men
snoet
If
I
don't
do
my
work
well,
she
hits
me
in
the
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Groot De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.