Текст и перевод песни Koos Alberts - Jij Bent Te Mooi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij Bent Te Mooi
You Are Too Beautiful
Jij
bent
veel
te
mooi
You
are
far
too
beautiful
Om
in
je
eentje
naar
huis
toe
te
gaan
To
go
home
alone
Jij
bent
veel
te
mooi
You
are
far
too
beautiful
Om
in
je
eentje
te
dromen
To
dream
alone
Net
als
een
magneet
Like
a
magnet
Zo
trek
jij
alle
mannen
steeds
aan
You
always
attract
all
the
men
Daarom
laat
ik
jou
in
je
eentje
niet
gaan
Therefore,
I
won't
let
you
go
alone
Wat
ik
zou
willen
zou
Jij
ook
willen
What
I
would
like,
you
would
like
too
Wij
met
z′n
tweetjes
hier
ver
vandaan
The
two
of
us
far
from
here
Een
heel
fijn
leven
en
niet
voor
even
A
very
fine
life,
not
just
for
a
while
Heel
vrij
en
blij
zijn
een
rijk
bestaan
To
be
very
free
and
happy,
a
rich
life
Maar
zolang
ik
maar
bij
jou
ben
But
as
long
as
I
am
with
you
Is
het
leven
al
goed
Life
is
already
good
Maar
zolang
ik
maar
bij
jou
ben
But
as
long
as
I
am
with
you
Heb
ik
alles
wat
ik
hebben
moet.
I
have
everything
I
need.
Brabantse
nachten
zijn
lang
Brabant
nights
are
long
Brabantse
nachten
zijn
lang
Brabant
nights
are
long
Ze
komen
vaak
langzaam
op
gang
They
often
start
slowly
Ja
maar
dan
ja
maar
dan
Yes,
but
then,
yes,
but
then
Zaterdag
avond
zijn
we
weer
vrij
Saturday
night
we
are
free
again
De
hele
avond
voor
jou
en
mij
The
whole
evening
for
you
and
me
Onder
de
sterren
zeg
ik
je
zacht
Under
the
stars,
I
will
tell
you
gently
Dat
ik
bij
jou
blijf
de
hele
nacht
That
I
will
stay
with
you
all
night
Glaasje
op
Have
one
more
drink
Laat
je
rijden
Let
someone
drive
you
Glaasje
op
Have
one
more
drink
Laat
je
rijden
Let
someone
drive
you
Dat
is
een
goede
raad
That
is
good
advice
Wanneer
je
wat
onzeker
op
je
benen
staat
When
you
are
not
steady
on
your
feet
Glaasje
op,
laat
je
rijden
Have
one
more
drink,
let
someone
drive
you
Glaasje
op,
laat
je
rijden
Have
one
more
drink,
let
someone
drive
you
Maak
de
borrel
die
je
drinkt
niet
extra
duur
Don't
make
the
drink
you
drink
extra
expensive
Glaasje
op,
niet
achter
't
stuur
Have
one
more
drink,
not
behind
the
wheel
Och
was
ik
maar
bij
moeder
thuisgebleven
Oh,
if
only
I
had
stayed
home
with
my
mother
Och
was
ik
maar
met
jou
niet
meegegaan
Oh,
if
only
I
hadn't
gone
with
you
Och
had
ik
naar
jouw
ogen
niet
gekeken
Oh,
if
only
I
hadn't
looked
into
your
eyes
Dan
had
m′n
hart
nu
niet
zo'n
pijn
gedaan
Then
my
heart
wouldn't
be
in
so
much
pain
now
Dat
is
't
einde,
dat
doet
de
deur
dicht
That's
the
end,
that
shuts
the
door
Daar
zijn
geen
woorden
voor,
ja,
dat
is
tralalalalalala
There
are
no
words
for
that,
yes,
that's
tralalalalalala
Ja,
dat
is
tralalalala!
Yes,
that's
tralalalala!
Dat
is
′t
einde,
dat
doet
de
deur
dicht
That's
the
end,
that
shuts
the
door
Daar
zijn
geen
woorden
voor,
ja,
dat
is
tralalalalalala
There
are
no
words
for
that,
yes,
that's
tralalalalalala
Ja,
dat
is
tralalalala!
Yes,
that's
tralalalala!
Ja,
dat
is
tralalalala!
Yes,
that's
tralalalala!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.