Текст и перевод песни Koos Alberts - Zijn Het Je Ogen
Ja,
de
wereld
kreeg
een
kleur
d'r
bij
Да,
мир
обрел
цвет.
Toen
jij
me
zei
ik
zie
je
zitten
Когда
ты
сказал
мне,
я
вижу,
что
ты
сидишь.
En
de
zon
die
scheen
een
beetje
meer
И
Солнце,
которое
светило
немного
больше.
Die
eerste
keer
met
jou
Тот
первый
раз
с
тобой
Alle
vogels
floten
steeds
die
melodie
Все
птицы
всегда
насвистывали
эту
мелодию.
En
ik
zing
hem
elke
dag
als
ik
je
zie
И
я
пою
его
каждый
день,
когда
вижу
тебя.
Zijn
het
je
ogen,
is
het
je
stem
Это
твои
глаза,
это
твой
голос?
Zijn
het
de
woorden
die
je
zegt
als
ik
weer
bij
je
ben
Это
те
слова,
которые
ты
говоришь,
когда
я
снова
с
тобой?
Zijn
het
je
ogen,
is
het
je
lach
Это
твои
глаза,
это
твоя
улыбка?
Zijn
het
de
dingen
waarom
ik
jou
niet
kan
missen,
voor
geen
dag
Это
то,
по
чему
я
не
могу
скучать
ни
дня?
Elke
dag
dat
is
een
wonderdag
Каждый
день
это
день
чуда
Ik
kan
geen
dag
meer
zonder
jou
zijn
Я
не
могу
прожить
и
дня
без
тебя.
Sinds
ik
jou
ken
is
het
of
ik
zweef
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
я
как
будто
парю.
En
veel
meer
leef
als
eerst
И
многое
другое
живи
первым
Nee,
er
is
voor
mij
geen
tweede
zoals
jij
Нет,
для
меня
нет
второй
такой,
как
ты.
Dus
wil
ik
mijn
hele
leven
bij
je
zijn
Поэтому
я
хочу
быть
с
тобой
всю
свою
жизнь.
Waar
ik
ga
hoor
ik
steeds
maar
die
melodie
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
всегда
слышу
эту
мелодию.
En
ik
zing
hem
elke
keer
als
ik
jou
zie
И
я
пою
его
каждый
раз,
когда
вижу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Pruysenaere, J Sybrands
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.