Koos Kombuis - Bicycle Sonder 'N Slot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Koos Kombuis - Bicycle Sonder 'N Slot




Bicycle Sonder 'N Slot
Велосипед без замка
Karin, onthou jy ons kuiers met koeldrank
Карин, помнишь наши посиделки с прохладительными напитками
Alleen, in die kaia van jeugtyd se groen
Наедине, в гавани юности зеленой
Onthou jy, die dae van skoolbank en kersbrand
Помнишь ли дни школьной скамьи и свечей
Die nagte, met honde en goed om te doen
Ночи, с собаками и делами, которыми можно заняться
Ek bring vir jou blomme
Я принес тебе цветы
Ek gee jou genot
Я дарю тебе наслаждение
Ek leen jou my bicycle sonder 'n slot
Я одалживаю тебе свой велосипед без замка
Ek weet dit is laat
Я знаю, уже поздно
En jou ma-hulle slaap
И твои родители спят
Maar ek moes net vir jou sê:
Но я просто должен был сказать тебе:
"Ek het jou lief, ek het jou lief soos die Kaap."
люблю тебя, я люблю тебя как Кейптаун."
Saam het ons bulte, geklim, in die somer
Вместе мы взбирались на холмы летом
En fietsgery, al op die soom van 'n droom
И катались на велосипедах на грани мечты
Wat is jy as jy groot is, is die lewe net stroomop?
Кем ты станешь, когда вырастешь, будет ли жизнь только в гору?
Al ons vrae het gewapper soos vlieërs aan 'n boom
Все наши вопросы развевались, как воздушные змеи на дереве
Ek bring vir jou blomme
Я принес тебе цветы
Ek gee jou genot
Я дарю тебе наслаждение
Ek leen jou my bicycle sonder 'n slot
Я одалживаю тебе свой велосипед без замка
Ek weet dit is laat
Я знаю, уже поздно
En jou ma-hulle slaap
И твои родители спят
Maar ek moes net vir jou sê:
Но я просто должен был сказать тебе:
"Ek het jou lief, ek het jou lief soos die Kaap.""
люблю тебя, я люблю тебя как Кейптаун."
Karin, verstaan jy, dat jare soos wyn
Карин, понимаешь ли ты, что годы, как вино
Kan oud word, in kanne, vol vriendskap en son
Могут стареть в кувшинах, полных дружбы и солнца
Weet jy dit, dat die kinders liewe Jesus kan liefhê?
Знаешь ли ты, что дети могут любить милого Иисуса?
Maar dat kinders die wêreld al meer gaan verstom
Но что дети будут все больше удивлять мир
Ek bring vir jou blomme
Я принес тебе цветы
Ek gee jou genot
Я дарю тебе наслаждение
Ek leen jou my bicycle sonder 'n slot
Я одалживаю тебе свой велосипед без замка
Ek weet dit is laat
Я знаю, уже поздно
En jou ma-hulle slaap
И твои родители спят
Maar ek moes net vir jou sê: "
Но я просто должен был сказать тебе: "
Ek het jou lief, ek het jou lief soos die Kaap."
Я люблю тебя, я люблю тебя как Кейптаун."
Ek het jou lief soos die Kaap
Я люблю тебя как Кейптаун





Авторы: Koos Kombuis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.