Текст и перевод песни Koos Kombuis - Lady van die Bodorp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady van die Bodorp
Lady of the Suburbs
Ek
kuier
in
jou
voorhuis
tussen
mikrogolwe
se
gesuis
I
hang
out
in
your
foyer
amidst
the
hum
of
microwaves
Jou
pa
rook
pyp,
jou
ma
is
kuis
and
each
status
symbol's
in
it's
place
Your
dad
smokes
a
pipe,
your
mom
is
chaste,
and
each
status
symbol's
in
its
place
Julle
kennis
en
kultuur,
die
wys
in
elke
meubelstuk
se
prys
Your
knowledge
and
culture,
the
wisdom
in
the
price
of
each
piece
of
furniture
Jou
broer
studeer
nou
in
Parys,
jou
ouma
maak
groentesop
en
vleis
Your
brother's
studying
in
Paris,
your
grandma
makes
vegetable
soup
and
meat
Die
bediende
is
'n
mental
case
in
die
nuut
her-ontwerpte
hout
kombuis
The
servant
is
a
mental
case
in
the
newly
redesigned
wooden
kitchen
Ek
het
jou
op
Koelbaai
ontmoet
met
"Frankie
goes
to
Hollywood'
I
met
you
at
Koelbaai
with
"Frankie
Goes
to
Hollywood"
Met
ons
eerste
soen
was
ek
vol
moed,
al
was
my
klere
vol
stof
en
roet
With
our
first
kiss,
I
was
full
of
courage,
even
though
my
clothes
were
full
of
dust
and
soot
Van
Langstraat,
Hillbrow
en
Goodwood,
daar
was
olie
vlekke
op
my
hoed
From
Langstraat,
Hillbrow,
and
Goodwood,
there
were
oil
stains
on
my
hat
En
my
hande
was
vreemd
en
benoud
op
jou
sagte
lyf,
jou
asem
soet
And
my
hands
were
strange
and
anxious
on
your
soft
body,
your
breath
so
sweet
Jou
aksent
en
jou
mooimaak
goed,
teen
al
die
ander
was
jy
tog
te
cute
Your
accent
and
your
makeup,
against
all
the
others
you
were
just
too
cute
Jy's
my
Lady
van
die
Bodorp,
jy
verstaan
You're
my
Lady
of
the
Suburbs,
you
understand
My
Lady
van
die
Bodorp
na
wie
ek
snags
kan
gaan
My
Lady
of
the
Suburbs
to
whom
I
can
go
at
night
Jy's
my
quality
en
class,
jy
maak
liefde
sonder
om
te
raas
You're
my
quality
and
class,
you
make
love
without
making
a
fuss
Ek
maak
nooit
weer
'n
ander
pass
I'll
never
make
another
pass
Toe
het
ek
julle
buurt
leer
ken,
almal
was
mal
of
into
Zen
Then
I
got
to
know
your
neighborhood,
everyone
was
crazy
or
into
Zen
Ge-patchde
T-Shirts,
jeans,
Hang-Ten,
in
elke
sweater
sak
'n
blink
vulpen
Patched
T-shirts,
jeans,
Hang
Ten,
in
every
sweater
pocket
a
shiny
pen
Almal
smile
so
vriendelik
en
vra
my
wie's
nou
sonder
pen
Everyone
smiles
so
friendly
and
asks
me
who's
without
a
pen
now
Nou's
ek
nimmer
meer
alleen,
want
ek
weet
ek
het
jou
hart
gewen
Now
I'm
never
alone
again,
because
I
know
I've
won
your
heart
Hulle
ken
van
Classics
en
Jacques
Brel,
hulle
weet
hoe
om
Bordeaux
te
spel
They
know
about
Classics
and
Jacques
Brel,
they
know
how
to
spell
Bordeaux
Hulle
lees
boeke
soos
"Een
vir
Azazel',
en
gesels
oor
SAR
se
private
hell
They
read
books
like
"One
for
Azazel"
and
talk
about
SAR's
private
hell
Hulle
is
vriendelik
as
jy
hulle
bel
om
jou
al
die
nuutstes
te
vertel
They're
friendly
when
you
call
them
to
tell
you
all
the
latest
Van
so
en
so
se
"kiss,
don't
tell',
jou
paspoort
is
jou
ryk,
wit
vel
About
so-and-so's
"kiss,
don't
tell",
your
passport
is
your
kingdom,
white
skin
Selfs
die
proffessore
is
jou
pêl,
dis
so
anders
as
in
Brackenfell
Even
the
professors
are
your
pals,
it's
so
different
from
Brackenfell
Daar
is
baie
ander
net
soos
jy,
wat
met
hulle
Japanese
tape-decks
ry
There
are
many
others
just
like
you,
who
drive
with
their
Japanese
tape
decks
Wat
partytjies
hou
en
warm
vry
op
champagne
breakfasts
en
Cabernet
Who
have
parties
and
make
love
warmly
at
champagne
breakfasts
and
Cabernet
En
almal
gaan
ryk
erf
soos
jy,
elkeen
dra
tekkies
en
'n
oorhang
trui
And
everyone
will
inherit
wealth
like
you,
each
one
wears
sneakers
and
a
baggy
sweater
Hulle
gesprekke
gaan
oor
fuifery,
wind
surfers,
sauna's
en
perdry
Their
conversations
are
about
partying,
windsurfing,
saunas,
and
horseback
riding
Hulle
doen
kursusse
in
pottebakkery,
en
ken
die
werk
van
Claude
Monet
They
take
courses
in
pottery
and
know
the
work
of
Claude
Monet
My
Lady
van
die
Bodorp,
dit
promise
ek
vir
jou,
My
Lady
of
the
Suburbs,
I
promise
you
this,
Solank
jy
straight
bly,
sal
ek
altyd
van
jou
hou
As
long
as
you
stay
straight,
I
will
always
love
you
My
liefde
sal
jy
nooit
berou,
ek
sou
al
gewaai
het
as
ek
wou
You'll
never
regret
my
love,
I
would
have
left
already
if
I
wanted
to
Maar
ek
is
moeg
van
swart
en
blou,
ek
kom
nog
onlangs
uit
die
kou
But
I'm
tired
of
black
and
blue,
I
just
recently
came
out
of
the
cold
Met
jassakke
wat
toppers
binne
hou,
hoe
kan
ek
weggaan,
selfs
al
sou
so
iets
gebeur?
With
jacket
pockets
that
hold
toppers,
how
can
I
leave,
even
if
something
like
that
happened?
Laters
of
nou,
wie
anders
kan
ek
in
my
hart
vashou?
Later
or
now,
who
else
can
I
hold
in
my
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: koos kombuis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.