Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habits (Dance)
Böse Gewohnheiten (Dance)
Every
time
you
come
around,
you
know
I
can't
say
no
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
weißt
du,
dass
ich
nicht
Nein
sagen
kann
Every
time
the
sun
goes
down,
I
let
you
take
control
Jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
untergeht,
lasse
ich
dich
die
Kontrolle
übernehmen
I
can
feel
the
paradise
before
my
world
implodes
Ich
kann
das
Paradies
fühlen,
bevor
meine
Welt
implodiert
And
tonight
had
something
wonderful
Und
heute
Nacht
hatte
etwas
Wundervolles
My
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
späten
Nächten,
die
alleine
enden
Conversations
with
a
stranger
I
barely
know
Gespräche
mit
einer
Fremden,
die
ich
kaum
kenne
Swearin'
this'll
be
the
last,
but
it
probably
won't
Ich
schwöre,
das
wird
das
letzte
Mal
sein,
aber
das
wird
es
wahrscheinlich
nicht
I
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren,
zu
gebrauchen
oder
zu
tun
My
bad
habits
lead
to
wide
eyes
starin'
at
space
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
weit
aufgerissenen
Augen,
die
ins
Leere
starren
And
I
know
I
lose
control
of
the
things
that
I
say
Und
ich
weiß,
ich
verliere
die
Kontrolle
über
die
Dinge,
die
ich
sage
Yeah,
I
was
lookin'
for
a
way
out,
now
I
can't
escape
Ja,
ich
suchte
nach
einem
Ausweg,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
entkommen
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
Nach
zwei
Uhr
morgens
passiert
nichts
mehr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
My
bad
habits
lead
to
you
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
dir
My
bad
habits
lead
to
you
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
My
bad
habits
lead
to
you
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
dir
My
bad
habits
lead
to
you
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
We
took
the
long
way
'round
Wir
nahmen
den
langen
Weg
And
burned
'til
the
fun
ran
out
Und
brannten,
bis
der
Spaß
vorbei
war
My
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
späten
Nächten,
die
alleine
enden
Conversations
with
a
stranger
I
barely
know
Gespräche
mit
einer
Fremden,
die
ich
kaum
kenne
Swearin'
this'll
be
the
last,
but
it
probably
won't
Ich
schwöre,
das
wird
das
letzte
Mal
sein,
aber
das
wird
es
wahrscheinlich
nicht
I
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren,
zu
gebrauchen
oder
zu
tun
My
bad
habits
lead
to
wide
eyes
starin'
at
space
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
weit
aufgerissenen
Augen,
die
ins
Leere
starren
And
I
know
I
lose
control
of
the
things
that
I
say
Und
ich
weiß,
ich
verliere
die
Kontrolle
über
die
Dinge,
die
ich
sage
Yeah,
I
was
lookin'
for
a
way
out,
now
I
can't
escape
Ja,
ich
suchte
nach
einem
Ausweg,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
entkommen
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
Nach
zwei
Uhr
morgens
passiert
nichts
mehr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
My
bad
habits
lead
to
you
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
dir
My
bad
habits
lead
to
you
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
My
bad
habits
lead
to
you
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
dir
My
bad
habits
lead
to
you
Meine
bösen
Gewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Sheeran, Johnny Mcdaid, Fred Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.