Текст и перевод песни Kop - Per Sempre Més
Des
del
principi
del
nostre
temps
С
начала
нашего
времени
Sota
la
mirada
de
l'opressor
В
глазах
угнетателя
Sota
el
llençol
de
la
mentida
Под
тенью
лжи
Respirant
el
dolor
Вдыхая
боль
Un
somni
en
comú
de
revolució
Общая
мечта
о
революции
Que
quan
obrim
els
ulls
el
seguim
somniant
Когда
мы
открываем
глаза,
мы
видим
сны.
Un
llarg
camí
al
nostre
davant
Нас
ждет
долгий
путь.
Ho
volem
tot,
ho
podem
tot
Мы
хотим
все,
мы
можем
все.
Hem
abandonat
el
silenci
Мы
оставили
безмолвие.
Hem
acomiadat
a
la
por
Мы
попрощались
со
страхом.
Per
sempre
més,
per
sempre
més
Навсегда,
навсегда
...
Hem
abandonat
el
silenci
Мы
оставили
безмолвие.
Hem
acomiadat
a
la
por
Мы
попрощались
со
страхом.
Per
sempre
més,
per
sempre
més
Навсегда,
навсегда
...
La
vena
que
ens
cobreix
els
ulls
Вены,
закрывающие
наши
глаза.
La
mordassa
que
no
ens
deixa
respirar
Кляп,
который
не
дает
нам
дышать.
La
nostra
impotència
ha
decidit
marxar
per
no
tornar
Наше
бессилие
решило
уйти,
чтобы
не
возвращаться.
Som
segles
de
resistència
Столетия
сопротивления.
Trencant
la
foscor
al
nostre
pas
Разгоняя
тьму
на
нашем
пути
Som
el
foc
dins
de
les
venes
Мы-огонь
в
наших
венах.
Som
la
revolta
que
has
somniat
Мы
восстание
о
котором
ты
мечтал
Hem
abandonat
el
silenci
Мы
оставили
безмолвие.
Hem
acomiadat
a
la
por
Мы
попрощались
со
страхом.
Per
sempre
més,
per
sempre
més
Навсегда,
навсегда
...
Hem
abandonat
el
silenci
Мы
оставили
безмолвие.
Hem
acomiadat
a
la
por
Мы
попрощались
со
страхом.
Per
sempre
més,
per
sempre
més
Навсегда,
навсегда
...
Serem
eterns
Мы
будем
вечны.
Serem
els
murs
enderrocats
Мы
будем
разрушенными
стенами.
La
viva
imatge
de
la
llibertat
Живой
образ
свободы.
Mai
agenollats
Никогда
не
становись
на
колени
L'alba
ens
guiarà
Рассвет
поведет
нас.
La
consciència
ens
hi
portarà
Сознание
приведет
нас
туда.
La
lluita
ens
ho
donarà
Борьба
даст
нам
это.
Hem
abandonat
el
silenci
Мы
оставили
безмолвие.
Hem
acomiadat
a
la
por
Мы
попрощались
со
страхом.
Hem
abandonat
el
silenci
Мы
оставили
безмолвие.
Hem
acomiadat
a
la
por
Мы
попрощались
со
страхом.
Per
sempre
més,
per
sempre
més
Навсегда,
навсегда
...
Hem
abandonat
el
silenci
Мы
оставили
безмолвие.
Hem
acomiadat
a
la
por
Мы
попрощались
со
страхом.
Per
sempre
més,
per
sempre
més
Навсегда,
навсегда
...
Un
somni
en
comú
de
revolució
Общая
мечта
о
революции
Que
quan
obrim
els
ulls
el
seguim
somniant
Когда
мы
открываем
глаза,
мы
видим
сны.
Un
somni
en
comú
de
revolució
Общая
мечта
о
революции
Que
quan
obrim
els
ulls
el
seguim
somniant
Когда
мы
открываем
глаза,
мы
видим
сны.
Som
els
crits
de
la
llibertat
Мы-крик
свободы.
Som
la
revolta
que
has
somniat
Мы
восстание
о
котором
ты
мечтал
Som
els
crits
de
la
llibertat
Мы-крик
свободы.
Som
la
revolta
que
has
somniat
Мы
восстание
о
котором
ты
мечтал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Radikal
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.