Текст и перевод песни Kop - Un Altre KOP
Per
les
hores
i
pels
dies,
per
les
lluites
compartides
Часами
и
днями,
ради
общей
борьбы.
Per
tot
el
que
hem
fet
i
per
tot
el
que
farem
За
все,
что
мы
сделали,
и
за
все,
что
мы
сделаем.
Per
la
ràbia
continguda,
per
les
detingudes
Сдерживаемым
гневом,
заключенными.
Per
Cernuda
i
per
Neruda,
per
les
veus
sense
cabuda
Для
Кернуды
и
Неруды,
для
голосов
без
места.
Per
tots
els
somnis
que
mai
s'acaben
За
все
мечты,
которые
никогда
не
кончаются.
Per
la
teva
mirada
clandestina
За
твой
тайный
взгляд.
Per
les
nits
i
els
llitres
de
benzina
Ночи
и
топливные
элементы
Pel
teu
nom,
Palestina
Во
имя
Палестины!
Per
qui
no
es
deixa
silenciar,
per
qui
camina
Для
тех,
кто
не
позволяет
себе
замолчать,
для
тех,
кто
ходит.
Per
qui
no
vol
parlar
a
comissària
Для
тех,
кто
не
хочет
разговаривать
с
полицией.
Pels
que
sempre
ens
vigilen,
per
les
idees
perseguides
За
тех,
кто
всегда
наблюдает
за
нами,
за
преследуемыми
идеями.
Per
tots
els
focs
que
recordo
Я
помню
все
пожары.
¡te
nombro
en
todos
los
nombres!
Я
называю
тебя
всеми
именами!
Som
els
carrers
de
les
nostres
ciutats
Мы-улицы
наших
городов.
Som
el
nosaltres
contra
la
precarietat
Мы-те,
кто
борется
с
ненадежностью.
I
si
estem
vius
haurem
de
lluitar
Если
мы
живы,
мы
должны
сражаться.
I
si
lluitem,
la
lluita
haurem
d'estimar!
И
если
мы
будем
бороться,
нам
придется
любить!
One
love,
one
fight,
one
life!
Одна
любовь,
одна
борьба,
одна
жизнь!
Amor
i
lluita,
la
nostra
vida!
Любовь
и
борьба,
наша
жизнь!
"Un
altre
KOP
de
part
dels
bons
fins
a
la
mort"
"Еще
один
по
части
добра
до
смерти"
One
love,
one
fight,
one
life!
Одна
любовь,
одна
борьба,
одна
жизнь!
Amor
i
lluita,
la
nostra
vida
Любовь
и
борьба,
наша
жизнь.
"Un
altre
KOP
de
part
dels
bons
fins
a
la
mort"
"Еще
один
по
части
добра
до
смерти"
Per
les
paraules
que
mai
t'escric
За
слова,
которые
я
никогда
не
пишу
тебе.
Per
les
reixes
que
no
ens
poden
separar
Для
тех,
кто
не
может
разлучить
нас.
Per
la
seva
mirada
d'impotència
За
его
беспомощный
вид.
Perquè
arriba
l'hora
de
la
veritat
Ибо
момент
истины
настал.
Pels
immigrants
Для
иммигрантов
I
pels
refugiats
И
для
беженцев
Per
Anboto
i
per
Rouillan
Анбото
и
Руйан
Per
la
nostra
llibertat!!
За
нашу
свободу!!
Per
les
persones
que
més
t'estimes
Для
людей,
которых
ты
любишь
больше
всего.
Per
tots
els
focs
que
recordo
Все
огни,
которые
я
помню,
Te
nombro
en
todos
los
nombres!
я
называю
тебя
всеми
именами!
Som
els
carrers
de
les
nostres
ciutats
Мы-улицы
наших
городов.
Som
el
nosaltres
contra
la
precarietat
Мы-те,
кто
борется
с
ненадежностью.
I
si
estem
vius
haurem
de
lluitar
Если
мы
живы,
мы
должны
сражаться.
I
si
lluitem,
la
lluita
haurem
d'estimar!
И
если
мы
будем
бороться,
нам
придется
любить!
One
love,
one
fight,
one
life!
Одна
любовь,
одна
борьба,
одна
жизнь!
Amor
i
lluita,
la
nostra
vida!
Любовь
и
борьба,
наша
жизнь!
"Un
altre
KOP
de
part
dels
bons
fins
a
la
mort"
"Еще
один
по
части
добра
до
смерти"
One
love,
one
fight,
one
life!
Одна
любовь,
одна
борьба,
одна
жизнь!
Amor
i
lluita,
la
nostra
vida!
Любовь
и
борьба,
наша
жизнь!
"Un
altre
KOP
de
part
dels
bons
fins
a
la
mort"
"Еще
один
по
части
добра
до
смерти"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Radikal
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.