Kopratasa - Senandung Untuk Zubaidah - перевод текста песни на немецкий

Senandung Untuk Zubaidah - Kopratasaперевод на немецкий




Senandung Untuk Zubaidah
Serenade für Zubaidah
Tiba-tiba lenaku diganggu suara
Plötzlich wurde mein Schlaf von einer Stimme gestört
Dalam ulitan mimpi indah
In der Wiege eines schönen Traums
Dibalut wajah keibuan, kau mengejutkan aku
Gehüllt in ein mütterliches Gesicht, hast du mich geweckt,
Untuk turut sama
um gemeinsam
Menikmati kegelapan malam
die Dunkelheit der Nacht zu genießen
Aku tak tahu di mana letaknya
Ich weiß nicht, wo sie liegt,
Keindahan malam gelap pekat ini
Die Schönheit dieser pechschwarzen Nacht
Ku dengar suara halus manja membisik di telinga
Ich höre eine sanfte, zärtliche Stimme in mein Ohr flüstern,
Menyanyikan lagu rindu
Die ein Lied der Sehnsucht singt
Dan jemari lembut
Und sanfte Finger
Mengusap ubun-ubunku
streichen über meinen Scheitel
Hampir melenakan aku semula
Die mich fast wieder einschläfern
Dalam lenaku
In meinem Schlaf,
Yang tak lena
Der keiner war
Kau juga tak lena di sana
Du schläfst auch nicht dort
Kerana beberapa malam ini
Denn in diesen letzten Nächten
Telah ku jelajahi kegelapannya
Habe ich ihre Dunkelheit erkundet
Bersama mimpi-mimpi dengan nada suara
Zusammen mit Träumen und dem Klang der Melodie
Dalam senandung yang ku cipta
In der Serenade, die ich erschuf
Untukmu, Zubaidah
Für dich, Zubaidah
Aku tak tahu di mana letaknya
Ich weiß nicht, wo sie liegt,
Keindahan malam gelap pekat ini
Die Schönheit dieser pechschwarzen Nacht
Ku dengar suara halus manja membisik di telinga
Ich höre eine sanfte, zärtliche Stimme in mein Ohr flüstern,
Menyanyikan lagu rindu
Die ein Lied der Sehnsucht singt
Dan jemari lembut
Und sanfte Finger
Mengusap ubun-ubunku
streichen über meinen Scheitel
Hampir melenakan aku semula
Die mich fast wieder einschläfern
Dalam lenaku
In meinem Schlaf,
Yang tak lena
Der keiner war
Kau juga tak lena di sana
Du schläfst auch nicht dort
Kerana beberapa malam ini
Denn in diesen letzten Nächten
Telah ku jelajahi kegelapannya
Habe ich ihre Dunkelheit erkundet
Bersama mimpi-mimpi dengan nada suara
Zusammen mit Träumen und dem Klang der Melodie
Dalam senandung yang ku cipta
In der Serenade, die ich erschuf
Untukmu, Zubaidah
Für dich, Zubaidah





Авторы: Mohd Shah, Ibrahim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.