Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senandung Untuk Zubaidah
Serenade für Zubaidah
Tiba-tiba
lenaku
diganggu
suara
Plötzlich
wurde
mein
Schlaf
von
einer
Stimme
gestört
Dalam
ulitan
mimpi
indah
In
der
Wiege
eines
schönen
Traums
Dibalut
wajah
keibuan,
kau
mengejutkan
aku
Gehüllt
in
ein
mütterliches
Gesicht,
hast
du
mich
geweckt,
Untuk
turut
sama
um
gemeinsam
Menikmati
kegelapan
malam
die
Dunkelheit
der
Nacht
zu
genießen
Aku
tak
tahu
di
mana
letaknya
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
liegt,
Keindahan
malam
gelap
pekat
ini
Die
Schönheit
dieser
pechschwarzen
Nacht
Ku
dengar
suara
halus
manja
membisik
di
telinga
Ich
höre
eine
sanfte,
zärtliche
Stimme
in
mein
Ohr
flüstern,
Menyanyikan
lagu
rindu
Die
ein
Lied
der
Sehnsucht
singt
Dan
jemari
lembut
Und
sanfte
Finger
Mengusap
ubun-ubunku
streichen
über
meinen
Scheitel
Hampir
melenakan
aku
semula
Die
mich
fast
wieder
einschläfern
Dalam
lenaku
In
meinem
Schlaf,
Yang
tak
lena
Der
keiner
war
Kau
juga
tak
lena
di
sana
Du
schläfst
auch
nicht
dort
Kerana
beberapa
malam
ini
Denn
in
diesen
letzten
Nächten
Telah
ku
jelajahi
kegelapannya
Habe
ich
ihre
Dunkelheit
erkundet
Bersama
mimpi-mimpi
dengan
nada
suara
Zusammen
mit
Träumen
und
dem
Klang
der
Melodie
Dalam
senandung
yang
ku
cipta
In
der
Serenade,
die
ich
erschuf
Untukmu,
Zubaidah
Für
dich,
Zubaidah
Aku
tak
tahu
di
mana
letaknya
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
liegt,
Keindahan
malam
gelap
pekat
ini
Die
Schönheit
dieser
pechschwarzen
Nacht
Ku
dengar
suara
halus
manja
membisik
di
telinga
Ich
höre
eine
sanfte,
zärtliche
Stimme
in
mein
Ohr
flüstern,
Menyanyikan
lagu
rindu
Die
ein
Lied
der
Sehnsucht
singt
Dan
jemari
lembut
Und
sanfte
Finger
Mengusap
ubun-ubunku
streichen
über
meinen
Scheitel
Hampir
melenakan
aku
semula
Die
mich
fast
wieder
einschläfern
Dalam
lenaku
In
meinem
Schlaf,
Yang
tak
lena
Der
keiner
war
Kau
juga
tak
lena
di
sana
Du
schläfst
auch
nicht
dort
Kerana
beberapa
malam
ini
Denn
in
diesen
letzten
Nächten
Telah
ku
jelajahi
kegelapannya
Habe
ich
ihre
Dunkelheit
erkundet
Bersama
mimpi-mimpi
dengan
nada
suara
Zusammen
mit
Träumen
und
dem
Klang
der
Melodie
Dalam
senandung
yang
ku
cipta
In
der
Serenade,
die
ich
erschuf
Untukmu,
Zubaidah
Für
dich,
Zubaidah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohd Shah, Ibrahim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.