Kopratasa - Senandung Untuk Zubaidah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kopratasa - Senandung Untuk Zubaidah




Senandung Untuk Zubaidah
Колыбельная для Зубайды
Tiba-tiba lenaku diganggu suara
Внезапно мой сон прервал голос,
Dalam ulitan mimpi indah
В сладких объятиях грёз.
Dibalut wajah keibuan, kau mengejutkan aku
С материнской нежностью на лице, ты разбудила меня,
Untuk turut sama
Чтобы разделить
Menikmati kegelapan malam
Чарующую тьму этой ночи.
Aku tak tahu di mana letaknya
Я не знаю, где таится
Keindahan malam gelap pekat ini
Красота этой непроглядной ночи,
Ku dengar suara halus manja membisik di telinga
Но слышу нежный голос, шепчущий мне на ухо,
Menyanyikan lagu rindu
Напевающий песнь тоски.
Dan jemari lembut
И твои ласковые пальцы
Mengusap ubun-ubunku
Легко касаются моих волос,
Hampir melenakan aku semula
Снова погружая меня в сон,
Dalam lenaku
В мой сон,
Yang tak lena
Который сном назвать нельзя.
Kau juga tak lena di sana
Ты тоже не спишь,
Kerana beberapa malam ini
Ведь несколько ночей подряд
Telah ku jelajahi kegelapannya
Я бродил по лабиринтам тьмы,
Bersama mimpi-mimpi dengan nada suara
Вместе с грёзами, что звучали в унисон
Dalam senandung yang ku cipta
С колыбельной, что я сочинил
Untukmu, Zubaidah
Для тебя, Зубайда.
Aku tak tahu di mana letaknya
Я не знаю, где таится
Keindahan malam gelap pekat ini
Красота этой непроглядной ночи,
Ku dengar suara halus manja membisik di telinga
Но слышу нежный голос, шепчущий мне на ухо,
Menyanyikan lagu rindu
Напевающий песнь тоски.
Dan jemari lembut
И твои ласковые пальцы
Mengusap ubun-ubunku
Легко касаются моих волос,
Hampir melenakan aku semula
Снова погружая меня в сон,
Dalam lenaku
В мой сон,
Yang tak lena
Который сном назвать нельзя.
Kau juga tak lena di sana
Ты тоже не спишь,
Kerana beberapa malam ini
Ведь несколько ночей подряд
Telah ku jelajahi kegelapannya
Я бродил по лабиринтам тьмы,
Bersama mimpi-mimpi dengan nada suara
Вместе с грёзами, что звучали в унисон
Dalam senandung yang ku cipta
С колыбельной, что я сочинил
Untukmu, Zubaidah
Для тебя, Зубайда.





Авторы: Mohd Shah, Ibrahim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.