Текст и перевод песни Koray Avcı - Ağlama Yar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlama Yar
Не плачь, любимая
Sen
Leylaydın
ben
de
Mecnun
çöller
içinde
Ты
была
Лейлой,
а
я
— Меджнуном
среди
пустынь,
Sen
alevdin
ben
de
rüzgar
küller
içinde
Ты
была
пламенем,
а
я
— ветром
среди
пепла,
Gel
de
bir
gör
şu
halimi
kullar
içinde
Приди
и
взгляни
на
мое
состояние
среди
людей,
Yeşermez
bahçam,
kapanmaz
yaram
Не
расцветает
мой
сад,
не
заживает
моя
рана
Zaman
içinde
Со
временем.
Gel
de
bir
gör
şu
halimi
kullar
içinde
Приди
и
взгляни
на
мое
состояние
среди
людей,
Yeşermez
bahçam,
kapanmaz
yaram
Не
расцветает
мой
сад,
не
заживает
моя
рана
Zaman
içinde
Со
временем.
Ağlama
yar,
ağlama
yar,
Не
плачь,
любимая,
не
плачь,
любимая,
Bir
gün
gelir
bu
hasret
biter
Однажды
эта
тоска
пройдет,
Döneceğim
ağlama
Я
вернусь,
не
плачь.
Bekle
beni
ağlama
Жди
меня,
не
плачь.
Ağlama
yar,
ağlama
yar
Не
плачь,
любимая,
не
плачь,
любимая,
Bir
gün
gelir
bu
hasret
biter
Однажды
эта
тоска
пройдет,
Döneceğim
ağlama
Я
вернусь,
не
плачь.
Bekle
beni
ağlama
Жди
меня,
не
плачь.
Her
selamın,
her
kelamın
yaradır
bende
Каждый
твой
привет,
каждое
твое
слово
— рана
для
меня,
Son
bir
kere
görseydim,
son
nefesimde
Если
бы
я
увидел
тебя
в
последний
раз,
с
последним
вздохом,
Sen
de
git
yar,
sen
de
bırak,
sen
de
unut
beni
Ты
тоже
уйди,
любимая,
ты
тоже
оставь,
ты
тоже
забудь
меня,
Kanasın
yaram,
sararsın
bahçem,
zaman
içinde
Кровоточит
моя
рана,
желтеет
мой
сад
со
временем.
Sende
git
yar,
sende
bırak,
sen
de
unut
beni
Ты
тоже
уйди,
любимая,
ты
тоже
оставь,
ты
тоже
забудь
меня,
Kanasın
yaram,
sararsın
bahçem,
zaman
içinde
Кровоточит
моя
рана,
желтеет
мой
сад
со
временем.
Ağlama
yar,
ağlama
yar
Не
плачь,
любимая,
не
плачь,
любимая,
Bir
gün
gelir
bu
hasret
biter
Однажды
эта
тоска
пройдет,
Döneceğim
ağlama
Я
вернусь,
не
плачь.
Bekle
beni
ağlama
Жди
меня,
не
плачь.
Ağlama
yar,
ağlama
yar
Не
плачь,
любимая,
не
плачь,
любимая,
Bir
gün
gelir,
bu
hasret
biter,
döneceğim
ağlama
Однажды
эта
тоска
пройдет,
я
вернусь,
не
плачь.
Bir
gün
gelir
bu
hasret
biter,
döneceğim
ağlama
Однажды
эта
тоска
пройдет,
я
вернусь,
не
плачь.
Bekle
beni
ağlama
Жди
меня,
не
плачь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nurettin Rençber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.