Текст и перевод песни Koray Avcı - Dargın Mahkum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dargın Mahkum
Обиженный заключенный
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım
Обиделся,
обиделся
я
на
тебя,
моя
дорогая,
Böyle
mi
olacaktı?
Разве
так
должно
было
быть?
Vuruldum,
vuruldum
baksana
kanım
Подстрелен,
подстрелен,
взгляни
на
мою
кровь,
Yerde
mi
kalacaktı?
Разве
мне
суждено
было
остаться
лежать
на
земле?
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım
Обиделся,
обиделся
я
на
тебя,
моя
дорогая,
Böyle
mi
olacaktı?
Разве
так
должно
было
быть?
Vuruldum,
vuruldum
baksana
kanım
Подстрелен,
подстрелен,
взгляни
на
мою
кровь,
Yerde
mi
kalacaktı?
Разве
мне
суждено
было
остаться
лежать
на
земле?
Mapushane
içinde
В
тюремной
камере
Minderim
kana
battı
Мой
матрас
пропитался
кровью,
Minderim
kana
battı
Мой
матрас
пропитался
кровью,
Yahu
bu
ne
haldır
Что
же
это
такое?
Öldüm
yedi
yıldır
Я
мертв
уже
семь
лет,
Yahu
bu
ne
haldır
Что
же
это
такое?
Öldüm
yedi
yıldır
Я
мертв
уже
семь
лет,
Gardiyan
çekti
gitti
Тюремщик
ушел,
Gardiyan
çekti
gitti
Тюремщик
ушел,
Dağ
gibi,
dağ
gibi,
ömrüm
benim
Как
гора,
как
гора,
моя
жизнь,
Ne
çabuk
söndü
bitti
Как
быстро
она
угасла,
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım
Обиделся,
обиделся
я
на
тебя,
моя
дорогая,
Böyle
mi
olacaktı?
Разве
так
должно
было
быть?
Vuruldum,
vuruldum
baksana
kanım
Подстрелен,
подстрелен,
взгляни
на
мою
кровь,
Yerde
mi
kalacaktı?
Разве
мне
суждено
было
остаться
лежать
на
земле?
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım
Обиделся,
обиделся
я
на
тебя,
моя
дорогая,
Böyle
mi
olacaktı?
Разве
так
должно
было
быть?
Vuruldum,
vuruldum
baksana
kanım
Подстрелен,
подстрелен,
взгляни
на
мою
кровь,
Yerde
mi
kalacaktı?
Разве
мне
суждено
было
остаться
лежать
на
земле?
Yoruldum,
yoruldum
hal
bilmezden
Устал
я,
устал
от
безразличных,
Yaş
geldi
kırka
çıktı
Возраст
подошел
к
сорока,
Dirildim,
dirildim
geri
öldüm
Ожил,
ожил
и
снова
умер,
Dostlar
bizi
bıraktı
Друзья
нас
покинули,
Yoruldum,
yoruldum
hal
bilmezden
Устал
я,
устал
от
безразличных,
Yaş
geldi
kırka
çıktı
Возраст
подошел
к
сорока,
Dirildim,
dirildim
geri
öldüm
Ожил,
ожил
и
снова
умер,
Dostlar
bizi
bıraktı
Друзья
нас
покинули,
Mahzuni
gelir
beyler
Махзуни
приходит,
господа,
Bizim
yaylada
yaylar
На
наших
горных
пастбищах,
Mahzuni
gelir
beyler
Махзуни
приходит,
господа,
Bizim
yaylada
yaylar
На
наших
горных
пастбищах,
Yahu
deli
miyim
Что
же
я,
сумасшедший?
Yok
ölü
müyüm
Или
мертвый?
Yahu
deli
miyim
Что
же
я,
сумасшедший?
Yok
ölü
müyüm
Или
мертвый?
Parlayan
bizi
paylar
Сияющий
нас
разделяет,
Parlayan
bizi
paylar
Сияющий
нас
разделяет,
Ağlama
sızlama
anam
benim
Не
плачь,
не
рыдай,
моя
мама,
Birgün
biter
yaralar
Однажды
раны
заживут,
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım
Обиделся,
обиделся
я
на
тебя,
моя
дорогая,
Böyle
mi
olacaktı?
Разве
так
должно
было
быть?
Vuruldum,
vuruldum
baksana
kanım
Подстрелен,
подстрелен,
взгляни
на
мою
кровь,
Yerde
mi
kalacaktı?
Разве
мне
суждено
было
остаться
лежать
на
земле?
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım
Обиделся,
обиделся
я
на
тебя,
моя
дорогая,
Böyle
mi
olacaktı?
Разве
так
должно
было
быть?
Vuruldum,
vuruldum
baksana
kanım
Подстрелен,
подстрелен,
взгляни
на
мою
кровь,
Yerde
mi
kalacaktı?
Разве
мне
суждено
было
остаться
лежать
на
земле?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahzuni Serif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.