Текст и перевод песни Koray Avcı - Şifa İstemem Balından
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şifa İstemem Balından
Не нужно мне лекарства из твоего мёда
Şifa
istemem
balından
Не
нужно
мне
лекарства
из
твоего
мёда,
Bırak
beni
bu
halımdan
Оставь
меня
в
покое,
в
этом
состоянии
моём.
Razıyım
açan
gülünden
Рад
я
распустившейся
розе
твоей,
Yeter
dikenin
batmasın
Только
бы
шипы
её
не
кололи
меня,
Yeter
dikenin
batmasın
Только
бы
шипы
её
не
кололи
меня.
Gece
gündüz
o
hizmetin
Днём
и
ночью
я
готов
к
твоим
услугам,
Şefaatin
kerametin
Заступничество
твоё,
чудо
твоё,
Senin
olsun
hoş
sohbetin
Пусть
будут
твоими,
приятные
беседы
твои,
Yeter
huzurum
gitmesin
Только
бы
покой
мой
не
уходил
от
меня.
Gece
gündüz
o
hizmetin
Днём
и
ночью
я
готов
к
твоим
услугам,
Şefaatin
kerametin
Заступничество
твоё,
чудо
твоё,
Senin
olsun
hoş
sohbetin
Пусть
будут
твоими,
приятные
беседы
твои,
Yeter
huzurum
gitmesin
Только
бы
покой
мой
не
уходил
от
меня.
Taşa
değmesin
ayağın
Пусть
нога
твоя
не
ступит
на
камень,
Lale
sümbül
açsın
bağın
Пусть
тюльпаны
и
гиацинты
цветут
в
саду
твоём,
İstemem
metheylediğin
Не
нужно
мне
хвалы
твоей,
Yeter
arkamdan
atmasın
Только
бы
ты
не
клеветала
за
моей
спиной,
Yeter
arkamdan
atmasın
Только
бы
ты
не
клеветала
за
моей
спиной.
Kolay
mı
gerçeğe
ermek
Разве
легко
достичь
истины,
Dost
bağında
güller
dermek
Собрать
розы
в
саду
дружбы?
Orda
kalsın
değer
vermek
Пусть
там
останется
ценность
моя,
Yeter
ucuza
satmasın
Только
бы
ты
не
продала
меня
дёшево,
Kolay
mı
gerçeğe
ermek
Разве
легко
достичь
истины,
Dost
bağında
güller
dermek
Собрать
розы
в
саду
дружбы?
Orda
kalsın
değer
vermek
Пусть
там
останется
ценность
моя,
Yeter
ucuza
satmasın
Только
бы
ты
не
продала
меня
дёшево.
Sonu
yoktur
bu
virdimin
Нет
конца
этому
моему
напеву,
Dermanı
yoktur
derdimin
Нет
лекарства
моей
печали,
İstemem
ilaç
yardımın
Не
нужно
мне
лекарств
и
помощи
твоей,
Yeter
yakamdan
dutmasın
Только
бы
ты
не
схватила
меня
за
ворот,
Yeter
yakamdan
dutmasın
Только
бы
ты
не
схватила
меня
за
ворот.
Nesimi
der
vay
başıma
Несими
говорит:
"Горе
мне!",
Kanlar
karıştı
yaşıma
Кровь
смешалась
с
моими
слезами,
Yağın
gerekmez
aşıma
Не
нужно
масла
в
мою
еду,
Yeter
zehirin
gatmasın
Только
бы
ты
не
добавила
свой
яд,
Nesimi
der
vay
başıma
Несими
говорит:
"Горе
мне!",
Kanlar
karıştı
yaşıma
Кровь
смешалась
с
моими
слезами,
Yağın
gerekmez
aşıma
Не
нужно
масла
в
мою
еду,
Yeter
zehirin
gatmasın
Только
бы
ты
не
добавила
свой
яд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nesimi çimen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.