Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
ışık
düşerse,
üstüne
basma,
Wenn
ein
Licht
fällt,
tritt
nicht
darauf,
Daha
yakınlaşır,
korkarsın.
Es
kommt
näher,
du
fürchtest
dich.
Bir
leke
silmeye
gör,
Versuch
nur,
einen
Fleck
wegzuwischen,
Leke
kalır,
sen
çıkarsın.
Der
Fleck
bleibt,
du
löst
dich
auf.
Bir
ışık
düşerse,
üstüne
basma,
Wenn
ein
Licht
fällt,
tritt
nicht
darauf,
Gözlerine
basarsın.
Du
trittst
auf
deine
Augen.
Bir
gölge
nereye
gider?
Wohin
geht
ein
Schatten?
Gözlerince
gider,
bakarsın.
Er
geht
deinen
Augen
nach,
du
blickst.
Bakarsın
gider,
gözlerinden,
Du
blickst,
er
geht,
aus
deinen
Augen,
Leke
olur,
peşinden
bakarsın.
Wird
zum
Fleck,
du
schaust
ihm
nach.
Bir
ışık
düşerse,
üstüne
basma,
Wenn
ein
Licht
fällt,
tritt
nicht
darauf,
Gözlerine
basarsın.
Du
trittst
auf
deine
Augen.
Bir
ışık
düşerse,
üstüne
basma,
Wenn
ein
Licht
fällt,
tritt
nicht
darauf,
Gözlerine
basarsın.
Du
trittst
auf
deine
Augen.
Bir
ışık
düşerse,
üstüne
basma,
Wenn
ein
Licht
fällt,
tritt
nicht
darauf,
Gözlerine
basarsın.
Du
trittst
auf
deine
Augen.
Bir
ışık
düşerse,
üstüne
basma,
Wenn
ein
Licht
fällt,
tritt
nicht
darauf,
Gözlerine
basarsın.
Du
trittst
auf
deine
Augen.
Bir
ışık
düşerse...
Wenn
ein
Licht
fällt...
Gözlerine
basarsın...
Du
trittst
auf
deine
Augen...
(Bir
ışık
düşerse,
üstüne
basma,
gözlerine
basarsın)
(Wenn
ein
Licht
fällt,
tritt
nicht
darauf,
du
trittst
auf
deine
Augen)
Söz
- Müzik:
Koray
Candemir
Text
- Musik:
Koray
Candemir
Albüm:
Yarım
Kalan
Album:
Unvollendet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koray Candemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.