Kordhell - Memphis Doom - перевод текста песни на немецкий

Memphis Doom - Kordhellперевод на немецкий




Memphis Doom
Memphis Verderben
(And they start making rap songs that were real slow)
(Und sie fingen an, Rap-Songs zu machen, die echt langsam waren)
(Like, 80 beats per minute)
(So um die 80 Beats pro Minute)
(That slow beat and the dance to go with it)
(Dieser langsame Beat und der Tanz dazu)
(Was the evolution for Memphis Hip-Hop)
(War die Evolution für Memphis Hip-Hop)
I'm on a rampage
Ich bin auf einem Amoklauf
With a fuckin' 20-gauge Mossberg pump, but you suckas wanna jump
Mit einer verdammten 20-Kaliber Mossberg Pumpgun, aber ihr Schwächlinge wollt aufmucken
Wassup witchu bitches now, wassup witchu hoes?
Was ist los mit euch Schlampen jetzt, was ist los mit euch Huren?
The D.R. on the Frayser Click, so you know how the story goes
Der D.R. beim Frayser Click, also wisst ihr, wie die Geschichte läuft
You gonna bore a slug to yo head from the dirty run
Dir wird 'ne Kugel in den Kopf gebohrt aus dem dreckigen Lauf
With a red beam on the tip of this shotgun
Mit einem roten Laserstrahl auf der Mündung dieser Schrotflinte
Wassup witchu bitches now, I know you wanna break and run
Was ist los mit euch Schlampen jetzt, ich weiß, ihr wollt abhauen und rennen
Going on a rampage with this fuckin' shotgun
Ich gehe auf einen Amoklauf mit dieser verdammten Schrotflinte
North Memphis— North Memphis— North Memphis
Nord-Memphis— Nord-Memphis— Nord-Memphis
North Memphis takin' over
Nord-Memphis übernimmt
(Straight from the underground)
(Direkt aus dem Untergrund)
North Memphis— North Memphis— North Memphis
Nord-Memphis— Nord-Memphis— Nord-Memphis
North Memphis takin' over
Nord-Memphis übernimmt
(Straight from the underground)
(Direkt aus dem Untergrund)
(Memphis rap headed nowhere but up)
(Memphis Rap ist auf dem Weg nach ganz oben)
I'm on a rampage
Ich bin auf einem Amoklauf
With a fuckin' 20-gauge Mossberg pump, but you suckas wanna jump
Mit einer verdammten 20-Kaliber Mossberg Pumpgun, aber ihr Schwächlinge wollt aufmucken
Wassup witchu bitches now, wassup witchu hoes?
Was ist los mit euch Schlampen jetzt, was ist los mit euch Huren?
The D.R. on the Frayser Click, so you know how the story goes
Der D.R. beim Frayser Click, also wisst ihr, wie die Geschichte läuft
You gonna bore a slug to yo head from the dirty run
Dir wird 'ne Kugel in den Kopf gebohrt aus dem dreckigen Lauf
With a red beam on the tip of this shotgun
Mit einem roten Laserstrahl auf der Mündung dieser Schrotflinte
Wassup witchu bitches now, I know you wanna break and run
Was ist los mit euch Schlampen jetzt, ich weiß, ihr wollt abhauen und rennen
Going on a rampage with this fuckin' shotgun
Ich gehe auf einen Amoklauf mit dieser verdammten Schrotflinte
North Memphis— North Memphis— North Memphis
Nord-Memphis— Nord-Memphis— Nord-Memphis
North Memphis takin' over
Nord-Memphis übernimmt
(Straight from the underground)
(Direkt aus dem Untergrund)
North Memphis— North Memphis— North Memphis
Nord-Memphis— Nord-Memphis— Nord-Memphis
North Memphis takin' over
Nord-Memphis übernimmt
(Straight from the underground)
(Direkt aus dem Untergrund)
(Memphis rap headed nowhere but up)
(Memphis Rap ist auf dem Weg nach ganz oben)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.