Kore feat. Kalash Criminel - La frappe - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kore feat. Kalash Criminel - La frappe - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »




La frappe - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Удар - Выдержка из саундтрека к «En Passant Pécho»
Bouh
Бу!
Eh igo, en c'moment, on a d'la frappe, gros
Эй, красотка, сейчас у нас есть то, что надо, детка.
Eh, tu tires une taffe et tu vois Drake
Эй, ты делаешь затяжку и видишь Дрейка.
Tire une taffe, tire une taffe et tu vois Drake
Делай затяжку, делай затяжку и ты увидишь Дрейка.
Ah, t'es au concert de Drake là?
А, ты на концерте Дрейка, что ли?
Les gars, j'veux voir Drake
Ребята, я хочу увидеть Дрейка.
Ouh, ouh
Ух, ух.
Tire une taffe et tu vois Drake (R.A.S gang)
Делай затяжку и ты увидишь Дрейка (R.A.S gang)
Tire une taffe et tu vois Drake (wow)
Делай затяжку и ты увидишь Дрейка (вау)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappе (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappе
Это бомба
Tire une taffe (tire une taffe) et tu vois Drake (bon courage)
Делай затяжку (делай затяжку) и ты увидишь Дрейка (дерзай)
Tire une taffe et tu vois Drake (sauvagerie)
Делай затяжку и ты увидишь Дрейка (дикарка)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappe
Это бомба
Que Dieu m'éloigne des putanas, des Zlatanas et des Sheitanas
Пусть Бог хранит меня от шлюх, Златанов и Шайтанов.
Et des drogués qui font les fous, qui s'prennent pour Tony Montana
И от торчков, которые строят из себя крутых, возомнив себя Тони Монтаной.
Si y a un problème, ça shoote direct (les shooters)
Если есть проблема, стреляем сразу (стрелки).
J'suis trop déter', personne ne m'arrête (ta-ta-tah)
Я слишком решителен, меня никто не остановит (та-та-та).
Dans les affaires, pas d'limite, pas d'amitié, pas d're-frè (ouais)
В делах нет предела, нет дружбы, нет братства (да).
À la cité, on n'aime pas quand les T-MAX passent trop près
В районе не любят, когда T-MAX проезжают слишком близко.
Devant les buts, j'la mets au fond, j'attends juste la passe en retrait
Перед воротами я забиваю гол, жду только пас назад.
Ferme ta gueule et paye-moi, j'attends pas les fins d'mois
Закрой рот и плати мне, я не жду конца месяца.
J'mets pas d'lait, j'mets d'l'essence avant les céréales (sauvage)
Я не заливаю молоко, я заливаю бензин перед завтраком (дикарь).
Transfert de l'année, pourtant, j'ai pas signé au Real
Трансфер года, хотя я не подписывал контракт с Реалом.
Ni au Barça, ni au Bayern, ni à l'Inter, ni à Chelsea (R.A.S gang)
Ни с Барсой, ни с Баварией, ни с Интером, ни с Челси (R.A.S gang).
Si j'te baise ta mère, sois content, dis-moi "merci" (sauvagerie)
Если я трахну твою мать, будь рада, скажи мне "спасибо" (дикарка).
On a d'la frappe, tu verras même des cochons qui twerkent
У нас есть бомба, ты увидишь даже свиней, которые тверкают.
J'fais du sale, souvent au Studio Network
Я делаю грязные дела, часто в Studio Network.
J'suis cagoulé à la cité, tard la night
Я в маске в районе, поздней ночью.
L'enfer sur Terre, c'est Camping Paradise
Ад на Земле - это Camping Paradise.
Tire une taffe et tu vois Drake (R.A.S gang)
Делай затяжку и ты увидишь Дрейка (R.A.S gang)
Tire une taffe et tu vois Drake (wow)
Делай затяжку и ты увидишь Дрейка (вау)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappе (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappе
Это бомба
Tire une taffe (tire une taffe) et tu vois Drake (bon courage)
Делай затяжку (делай затяжку) и ты увидишь Дрейка (дерзай)
Tire une taffe et tu vois Drake (sauvagerie)
Делай затяжку и ты увидишь Дрейка (дикарка)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Это бомба (это бомба)
C'est d'la frappe
Это бомба
Eh, les gars, j'suis au concert de Drake, j'le vois devant moi, il est
Эй, ребята, я на концерте Дрейка, я вижу его перед собой, он здесь.
Ah, ah, frappe
А, а, бомба.
Bon courage
Дерзай.





Авторы: Aurélien Mazin, Kalash Criminel, Kore, Nasser Mounder

Kore feat. Kalash Criminel - En Passant Pécho (Bande originale inspirée du film)
Альбом
En Passant Pécho (Bande originale inspirée du film)
дата релиза
02-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.