On ira loin - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » -
KORE
,
Leto
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ira loin - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Wir kommen weit - Auszug aus dem Soundtrack von « En Passant Pécho »
Capitaine
fait
de
l'art
comme
Mozart
Kapitän
macht
Kunst
wie
Mozart
AWA
the
mafia,
my
nigga
AWA
die
Mafia,
mein
Nigga
Capitaine,
Capitaine,
Capitaine
Kapitän,
Kapitän,
Kapitän
J'ai
fait
que
d'zoner,
zoner,
est-ce
que
la
roue
va
tourner?
(oh
oui)
Ich
hab
nur
rumgehangen,
rumgehangen,
wird
sich
das
Rad
mal
drehen?
(oh
ja)
J'fais
que
d'fuir
la
sère-mi,
que
des
problèmes,
que
des
ennuis
Ich
entkomme
nur
der
Sère-mi,
nur
Problemen,
nur
Ärger
En
passant
pper-cho
chez
nous
ta
vie
peut
changer
En
passant
pécho,
bei
uns
kann
dein
Leben
sich
ändern
Fuck
les
bavures
des
condés
(fuck)
Fick
die
Fehler
der
Bullen
(fick)
Encore
une
journée
d'merde,
quand
y
a
plus
rien,
faut
recharger
Noch
so
ein
beschissener
Tag,
wenn
nichts
mehr
da
ist,
muss
man
nachladen
Encore
coincé
dans
l'hall,
jusqu'à
minuit,
posé,
bibi
Noch
steck
ich
in
der
Halle
fest,
bis
Mitternacht,
chillend,
bibi
J'essaye
d'entreprendre
des
choses
mais
la
rue
fait
que
m'freiner
Ich
versuch
was
aufzubauen,
aber
die
Straße
bremst
mich
nur
aus
J'essaye
d'entreprendre
des
choses
mais
la
rue
fait
que
m'freiner
Ich
versuch
was
aufzubauen,
aber
die
Straße
bremst
mich
nur
aus
On
ira
loin,
loin,
loin,
loin
Wir
kommen
weit,
weit,
weit,
weit
On
ira
loin,
loin,
loin,
loin
(loin,
loin)
Wir
kommen
weit,
weit,
weit,
weit
(weit,
weit)
On
ira
loin,
loin,
loin,
loin
(loin,
loin,
loin)
Wir
kommen
weit,
weit,
weit,
weit
(weit,
weit,
weit)
On
ira
loin,
loin,
loin,
loin
Wir
kommen
weit,
weit,
weit,
weit
La
monnaie,
ouais
(la
monnaie,
ouais)
Die
Kohle,
ja
(die
Kohle,
ja)
On
sait
faire
ça
(on
sait
faire
ça)
Das
können
wir
(das
können
wir)
La
monnaie,
ouais
(la
monnaie,
ouais)
Die
Kohle,
ja
(die
Kohle,
ja)
On
sait
faire
ça
(on
sait
faire
ça)
Das
können
wir
(das
können
wir)
Vie
de
gangsta
(vie
de
gangsta)
Gangsta-Leben
(Gangsta-Leben)
Vie
de
re-star
(vie
de
re-sta)
Rockstar-Leben
(Rockstar-Leben)
La
monnaie,
ouais
(la
monnaie,
ouais)
Die
Kohle,
ja
(die
Kohle,
ja)
On
sait
faire
ça
Das
können
wir
On
ira
loin,
loin,
c'est
pour
mon
bénéf'
que
je
tire
sur
lui
Wir
kommen
weit,
für
meinen
Profit
schieß
ich
auf
ihn
Elles
ont
du
vice
comme
Yvonne
et
ses
follasses
Sie
sind
lasterhaft
wie
Yvonne
und
ihre
Verrückten
La
recette
de
la
journée
est
balaise
Die
Tagesbeute
ist
riesig
Bah
ouais,
que
des
bastos,
que
des
bangers
Ja
klar,
nur
Kugeln,
nur
Banger
Que
des
coups
durs,
zéro
coup
d'cœur
(zéro)
Nur
harte
Schläge,
null
Liebe
(null)
Vie
de
caille-ra,
vie
de
rockstar
(caille-ra)
Leben
als
Ghettokind,
Leben
als
Rockstar
(Ghettokind)
Vie
de
caille-ra,
vie
de
rockstar
(c'est
nous)
Leben
als
Ghettokind,
Leben
als
Rockstar
(das
sind
wir)
Paris,
c'est
magique,
tragique
Paris
ist
magisch,
tragisch
Le
trafic
rapporte
que
des
putains
d'problèmes
Der
Handel
bringt
nur
verdammte
Probleme
Moi,
j'ai
du
flouze,
c'est
fini
la
lose
(c'est
fini)
Ich
hab
Kohle,
kein
Elend
mehr
(kein
Elend)
Beaucoup
de
monnaie,
monnaie,
ouais
Viel
Geld,
Geld,
ja
Beaucoup
de
monnaie,
monnaie,
ouais
Viel
Geld,
Geld,
ja
Un
T-MAX
pour
rafaler,
ouais
Ein
T-MAX
zum
Ballern,
ja
Beaucoup
de
monnaie,
monnaie,
ouais
Viel
Geld,
Geld,
ja
Beaucoup
de
monnaie,
monnaie,
ouais
(double
bang)
Viel
Geld,
Geld,
ja
(Doppelknall)
On
ira
loin,
loin,
loin,
loin
Wir
kommen
weit,
weit,
weit,
weit
On
ira
loin,
loin,
loin,
loin
Wir
kommen
weit,
weit,
weit,
weit
On
ira
loin,
loin,
loin,
loin
Wir
kommen
weit,
weit,
weit,
weit
On
ira
loin,
loin,
loin,
loin
Wir
kommen
weit,
weit,
weit,
weit
La
monnaie,
ouais
(la
monnaie,
ouais)
Die
Kohle,
ja
(die
Kohle,
ja)
On
sait
faire
ça
(on
sait
faire
ça)
Das
können
wir
(das
können
wir)
La
monnaie,
ouais
(la
monnaie,
ouais)
Die
Kohle,
ja
(die
Kohle,
ja)
On
sait
faire
ça
(on
sait
faire
ça)
Das
können
wir
(das
können
wir)
Vie
de
gangsta
(vie
de
gangsta)
Gangsta-Leben
(Gangsta-Leben)
Vie
de
re-star
(vie
de
re-sta)
Rockstar-Leben
(Rockstar-Leben)
La
monnaie,
ouais
(la
monnaie,
ouais)
Die
Kohle,
ja
(die
Kohle,
ja)
On
sait
faire
ça
Das
können
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Mazin, Kore, Leto, Nasser Mounder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.