Текст и перевод песни Kore feat. Soso Maness & Nahir - Lewandowski (feat. Nahir) - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lewandowski (feat. Nahir) - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Lewandowski (feat. Nahir) - Excerpt from the soundtrack of "En Passant Pécho"
AWA
the
mafia,
my
nigga
AWA
the
mafia,
my
nigga
En
passant
pécho
Passing
by
pécho
T′as
laissé
ta
mouille
sur
la
selle
du
1000
RR
You
left
your
wet
on
the
saddle
of
the
1000
RR
Survêt'
mille
et
Salomon,
guitare,
chargeur
camembert
Thousand
and
Solomon
track
suit,
guitar,
pie
chart
charger
Là,
j′suis
à
la
fouille,
j'récupère
mon
cellulaire
There,
I'm
at
the
search,
I
get
my
cell
phone
Sourire
à
la
greffière,
j'remets
ma
Submariner
Smile
at
the
clerk,
I'm
handing
over
my
Submariner
2-30
sur
la
voie
de
gauche,
appels
de
phares,
j′pousse
les
MC
2-30
on
the
left
lane,
headlight
calls,
I
push
the
mcs
Mets
mon
son
dans
le
poste
et
la
boisson
est
moscovite
Put
my
sound
in
the
post
and
the
drink
is
Muscovite
Ici,
ça
laisse
les
cheveux
longs
comme
Val
Kilmer
dans
Heat
Here,
it
leaves
the
long
hair
like
Val
Kilmer
in
Heat
En
promenade,
c′est
la
crise,
ça
fume
des
pétards
jusqu'au
filtre
On
a
walk,
it's
the
crisis,
it
smokes
firecrackers
to
the
filter
J′représente
la
zone,
là
où
les
flics
enquêtent
I
represent
the
area,
where
the
cops
are
investigating
Là
où
les
daronnes
pleurent,
un
fils
qui
prend
perpète
Where
the
nuns
cry,
a
son
who
takes
perpetually
Le
vendeur,
il
est
en
panne,
faut
le
ravitailler
hélico
The
seller,
he's
down,
we
need
to
refuel
him
helicopter
Jobeur
contre
PST,
ça
c'est
le
Classico
Job
against
PST,
that's
the
Classic
Et
dans
la
zone,
c′est
l'hécatombe,
j′ai
dû
bruler
le
bloc-notes
And
in
the
area,
it's
a
disaster,
I
had
to
burn
the
notepad
Et
quand
la
police
casse
la
porte,
je
saute
en-tête
du
balcon
And
when
the
police
break
the
door,
I
jump
header
from
the
balcony
Dans
le
rap,
j'suis
réaliste
(oui),
beaucoup
sont
des
mythos
(oui)
In
rap,
I'm
a
realist
(yes),
many
are
mythos
(yes)
Ça
parle
de
guerre
et
de
biz
mais
ça
glisse
au
comico
It
talks
about
war
and
business
but
it
slips
to
the
comic
One
check,
j'suis
pas
hype,
je,
je
représente
les
miens
(ouais,
ouais)
One
check,
I'm
not
hyped,
I,
I
represent
mine
(yeah,
yeah)
Mentalité
DZ,
humeur
palestinienne
(ouais,
ouais)
DZ
mentality,
Palestinian
mood
(yeah,
yeah)
J′fuck
la
BAC
et
l′équipe
de
Nguyen
(grr)
I
love
the
BACCALAUREATE
and
the
Nguyen
team
(grr)
Parce
que
c'est
des
hagars,
des
légendes
urbaines
Because
they
are
hagars,
urban
legends
Pourquoi
ils
font
les
bandits?
Why
are
they
doing
the
bandits?
Ils
ont
pookie
toute
leur
bande
They
pookie
their
whole
gang
Sur
un
terrain
qui
fait
100
000
(akha)
On
a
plot
of
land
that
is
100,000
(akha)
Faut
prendre
la
recette
sans
les
mains
It
is
necessary
to
take
the
recipe
without
hands
On
a
la
Lewandowski,
ok
We
have
the
Lewandowski,
ok
Ça
parle
au
bosseur
au
talkie,
ok
It's
talking
to
the
boss
on
the
walkie,
ok
Ça
fait
écouler
les
los-ki,
ok
It
makes
the
los-ki
flow,
ok
On
a
la
Lewandowski,
ok
We
have
the
Lewandowski,
ok
Les
anciens
ont
changé
d′avis
(ouais)
The
old
ones
changed
their
minds
(yeah)
C'est
plus
sur
un
T-MAX
qu′on
envoie
l'tireur,
c′est
sur
un
Kawasaki
It's
more
on
a
T-MAX
that
we
send
the
money,
it's
on
a
Kawasaki
Y
a
ceux
qu'entendent
des
échos,
y
a
ceux
qui
comptent
leurs
acquis
There
are
those
who
hear
echoes,
there
are
those
who
count
their
achievements
Flash
de
Zubrowska,
l'buteur,
c′est
Lewandowski
(ouais)
Flash
of
Zubrowska,
the
scorer
is
Lewandowski
(yeah)
Dans
l′bloc,
des
résidus
d'pisse,
y
a
même
des
résidus
d′fils
de
pute
In
the
block,
piss
residues,
there
are
even
residues
of
son
of
a
bitch
Narvalo,
j'connais
des
bosseurs
qui
sniffent
la
pure
Narvalo,
I
know
some
workers
who
sniff
pure
À
force
de
croquer
l′bitume,
j'ai
l′mental
en
béton
By
dint
of
crunching
the
bitumen,
I
have
a
concrete
mind
Nan,
j'peux
pas
ber-tom
pour
du
bédo,
igo,
c'est
embêtant
No,
I
can't
pay
for
a
comic,
igo,
it's
annoying
Attends,
c′est
l′équipe
d'l′équipe
comme
dans
Top
Boy
Wait,
it's
the
team
of
the
team
as
in
Top
Boy
Ça
m'recherche
comme
si
j′étais
un
hybride
avant
qu'j′tombe
en
panne
(ouais)
It's
looking
for
me
like
I
was
a
hybrid
before
I
broke
down
(yeah)
Le
93-13
vend
la
résine
sans
stress,
on
encaisse,
on
décaisse
The
93-13
sells
the
resin
without
stress,
we
cash,
we
disburse
Le
fond
d'caisse,
y
a
d'l′exta′,
y
a
d'l′espèce
The
bottom
of
the
case,
there
is
an
exta',
there
is
a
species
Les
armes
de
l'Est,
laisse
pe-sa,
j′ai
un
trou
dans
les
fesses
The
weapons
of
the
East,
let
pe-sa,
I
have
a
hole
in
the
buttocks
Où
y
a
du
cash,
on
s'casse
en
express,
la
Vista
(ouais)
Where
is
the
cash,
we
break
in
express,
la
Vista
(yeah)
J′l'ai
tout
l'temps,
c′est
moi
qu′appuie
"start"
en
Quechua
(ouais)
I
have
it
all
the
time,
I'm
the
one
who
presses
"start"
in
Quechua
(yeah)
La
pasta,
j'la
remonte
en
Tesla
(araï)
The
pasta,
I
raise
it
in
Tesla
(arai)
Pourquoi
ils
font
les
bandits?
Why
are
they
doing
the
bandits?
Ils
ont
pookie
toute
leur
bande
They
pookie
their
whole
gang
Sur
un
terrain
qui
fait
100
000
(akha)
On
a
plot
of
land
that
is
100,000
(akha)
Faut
prendre
la
recette
sans
les
mains
It
is
necessary
to
take
the
recipe
without
hands
On
a
la
Lewandowski,
ok
We
have
the
Lewandowski,
ok
Ça
parle
au
bosseur
au
talkie,
ok
It's
talking
to
the
boss
on
the
walkie,
ok
Ça
fait
écouler
les
los-ki,
ok
It
makes
the
los-ki
flow,
ok
On
a
la
Lewandowski,
ok
We
have
the
Lewandowski,
ok
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Mazin, Kore, Nahir, Soso Maness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.